Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)
1931-05-13 / 109. (2626.) szám
1981 májm 18, ggwfla. 9 A visszautasított véres bosszúja Tizennégy késszurással ötté meg a kosaratadó leányt egy gutái legény Guta, májas 12. (Saját tudósítónktól.) A falasa szerelem és a féltékenység ujaibib véres áldozatot kévetőit. Gután, aíhol a bicska különben is gyorsan forog, megrendítő gyilkosság történt tegnaipelőtt. A gyilkosság oka: szerelemféltes. Ezúttal nem férfi támadt férfinek, hanem fiatal leányt ölt meg szerelmese. Hegyi László gutái legény régen udvarolt már a húszéves Dubik Máriának, aki azonban a rosszhírben állító legény közeledését visszautasította s nem akarta meghallgatni a legényt Ez azonban mindig a leány körül forgolódott s el akarta nyerni a kezét. A leány tudtul adta, hogy nem lesz a felesége, a szerelmes legény ennek dacára elment a leány apjához és megkérte leánya kezét. Kosarat kapott, ami a féltékeny legényt hihető Menüi felbőszitotle s fenyegető Slevelet irt a leánynak, hogy végezni fog vele, s másé sem lesz! Megvárta, "míg a leány apja munkába megy a földekre s belő pózott a leányhoz. A leány egyedül vezette özvegy apja háztartását. Ott kérdőre fogta a leányt, aki azonban ismét elutasító választ adott neki. A vita {'tvre hevesebb lett s a szörnyű haragra lobbant legény hirtelen átkapta a leányt, szorosan magához ölelte, kirántotta zsebéből élesre fent bicskáját és többször beleszarta a leány felsőtestébe. Sűrűn öniűött a vér. A leány segitségkiálfását senki sem hallotta meg s a dühében elvakult szerelmes egyre döfte a kést a leány testébe, úgyhogy a saját tenyerét is átszurkáita a küzdelem hevében. A leány holtan rogyott össze s a legény kimenekült az ajtón. A mit sem sejtő szomszédok utána kiáltottak s megkérdezték, mért járt a leánynál, mikor a leány apja nincs otthon? — Menjetek megnézni a véres lakodalmat! — kiáltotta vissza a legény. A szomszédság gyanút fogott, behatolt a lakásba Eperjes, május 12. (Saját tudósttónlktói.) Hét év óta húzódó gyilkossági büinpenben hirdetett tegnap Ítéletet az eperjesi kerületi bíróság. 1924-ben tűzoltóból volt Nagy- sároson. Vidám hangulatban folyt a mulatság, miikor hirtelen segélykiáltások hallatszottak. Liibera István jómódú nagysárosi asztalosmester ugyanis összetűzött ifj. Máté Emil községi esküdttel, aki valamilyen okból kifolyólag remdireutasitotta. Verekedés támadt közöttük, mire a mulatság résztvevői ijedten szétszaladtak s inár csak azt hallották, amikor Máté „Li- bera hasbaszuirt!“ kiáltással összeesett. Orvost hívtak, aki már csak a szúrás következtében beállott halált konstatálhatta. Az asztalosmester ellen szándékos emi vérében találta Dubilc Máriát. Apját hazahívták, aki •Írva rogyott meggyilkolt leánya holttestére. Azonnal értesítették a csendőrséget is, amely a menekülő legényt nemsokára k ezrek éri- tette. Komáromból vizsgálóbizottság szállt ki s ez megállapította, hogy a leányon tizennégy késszurást ejtett a legény s néhány szúrás, mely a tüdőbe ment, azonnali halált okozott. A gyilkos legényt, aki a tetem rehiváskor rész- szol lett, beszállítótták a komáromi ügyészség fogházába. bőrülés címen indult eljárás, s az 1924 novemberében megtartott esküd (bírósági tárgyaláson az esküdtszék felmentő Ítéletet hozott. Az ügyész aemmieégi panaszt jelentett be, de a felsőbíróság nem talált alaki hibát és a semmiségi panaszt elutasította. A Máté-család nem nyugodott bele a fel- I mentésbe, állandóan azon fáradozott, hogy ujjaíbb tanukat találjon, akik beigazolják Libára bűnösségét. Sikerült is egy olyan tamut elŐkeríteniiofc, aki a fotárgyalásoin még nem szerepelt és aki amellett tanúskodott, hogy látta, amikor Liibera a menekülő Máté Emilt hasbaszurtia. A család jogtanácsosa a bíróság elé terjesztette az újabb bizonyítékot, kérve a biimper njrafelvételét. A másoHét évvel az eshüdtbiróság és a legfelső bíróság fölmentő ítélete után egyévi börtönbüntetéssel sújtották az emberölésséI vádolt nagysárosi asztalosmestert Az áldozol családja újabb bizonyítékok alapján kiharcolta a por ujrafötvételét — Az elitéit a iöítételesen kiszabott büntetés ellen is löllebbezeft r Legszebb a taoasz a pesti korzón ... az itt léoö Bristol Szálló uj rendszere a közönség tetszését megnyerte. SRapi 12* *— 9.-ért kaphat — a szoba fekoésétöl függöleg — lakást és elsőrendű teljes ellátást. Jöjjön, próbálja meg és mindég csak hozzánk fog szállni. Bristol Szálló Budapest- ®unakorzó. dik fő tárgyalást az eperjesi törvényszék büntető tanácsa tartotta meg, miután az Ügyészség halált okozó súlyos testi sértés dinién emelt vádat. A koronatanú Timkó Kohiut András volt, akinek szavahihetőségét más tanuk kétes színbe igyekeztek helyezni. A bíróság elegendőinek látta a vallomás, bizonyító erejét és hét év múltán egyévi börtönbüntetést szabott ki Tábora Istvánra, de a büntetés végrehajtását felfüggesztette. Az Ítélet ellen az elitéit és védője fellebbezést jelentett be, úgy hogy a bümpör másodszor is megjárja a bírói fórumokat. Magyar színészek és a „praz Irtat Koperniczky Kornél Faragó Odón, • vott hajdani ezlovonszkói magyar színigazgató, mostanában pár napot itt tölt köztünk Léván, szlovenszkól vendégszerepléseinek során. El-elnózegeti a várost, amely sokat változott azóta, amióta utoljára itt járt. Imitt-amott szinte palotaszerü uj házak emelkedtek föl a szerény épületek mellett, másutt meg egész uj uccasorok épültek. Faragó úgy örül neki, mintha csak egy óriási színpad volna s az övé lenne minden, az egész város, a kék égbolttal együtt, ami föléje borul takarónak, vagy zsinórpadlásnak. Napközben kiáll a Vigadó elé, úgy sütheti magát a tavaszi fiatal napsugarakkal. Délután kisétál a szőlőbe. A Kákáiba, az Orbánba, az ismerősökkel. régi lévai barátokkal. Betér a Kati nénihez is füstölt kolbászt, vagy szalonnát uzsonnázni s lévai karc őst inni rá. Hát kell ennél szebb élet? Bizony szép is most a szőlőhegy. Már illatoznak a gyümölcsfák a szőlőtőkék között s fehér, vagy rózsaszínű, hahszerü pillés virágok raja t elepedett a lombokra. Vájjon ki látott már rózsaszínű havat? Ezt csak a tündérmesékben és tavaszkor a lévai szőlőhegyen látni a gyümölcsfákon. Ez aztán az igazi díszlet! De színész Tészére azért van még ennél szebb díszlet is, az a kasírozott ott a színpadon, ahol a színész igazi élete lezajlik. Mert a színész életének többi része, amit másutt tölt el, csupán csak várakozás arra az „igazira", amely este kezdődik a színpadon. Faragó is csak ezt várja itt a tavaszi csodák között. És elkomorodik, hogy mostanában erre sokat, kell várakoznia. Bizony annyit, hogy időközben már könyvet is irt. Fölcsapott írónak. Színésznek jó — mondom neki —, bizonyára írónak sem lesz rosszabb. Az ilyen művészembernek lehet elég mondanivalója az életéből, hiszen ő kétszer annyit él, mint más ember s kétféle életet is él. A természeteset itt a fák alatt és a szikrázó nap alatt és a másikat a szikrázó lámpák előtt, de ezt az életét már az írók igazgatják. Egyaránt érdekes mind a kettő. Poldi doktor is itt ül halálfára dtan. Roppantul kimerítette a Plútóval való küzdelme. ó, nem a mitológiabeli alvilág fejedelméről van itt szó, hanem csak egy erőteljes fiatal farkaskutyák öl vökről. „aki“ erősen érzi már május havának hatását és folyton kűri zárná akar a láthatáron fölbukkanó kutyakisasszonyok- nak, de a gazdája nagyon kurta pórázon tartja. Dekát igen-igen erős állat a Plútó, ágy gyakran nem ő megy oda, ahová a gazdája kívánja, hanem a gazda megy oda, ahová a kutya akarja. — Kutya-kutyánszki. kutyadolog biz ez nagyon, — mondaná jó Mikszáth Kálmán, ha még ■*>* *» MM mh tea i Mal MMif lévai színházi habitüé mint szórakozik egyedül csak a Plútóval. Haj, haj! Az idő bizony elszalad a fejünk fölött. Ma még talán szép'hölgyeket kisérgetünk nagy büszkén a korzón, h oln ap-k ol n apu tán pedig már tal án egy kutyás is el szórakoztat. Méla csönd Ül az asztal fölött; a levegőben fiatal cserebogarak űzik egymást. Az ő szerelmi játékukat nézzük. Egyszer csak azt mondja Polai doktor: •—* Hallod-e. izé... ma van a sstttotésoo- poan... — Nem hiaj. Poldikám —< feleli rá elgondolkozva Faragó Ödön —, holnapra ez is elmúlik. Elmúlik, mint az én szlovenszkói direktoreá- gom is elmúlott... S talán a régi napokra ralé emlékezésül Othellót kezdi énekelgetni. — Te — mondja —, ebben a borban egy kis Othelló is van! Kiéozem az izét. Hát ez bizony itt akad, de Desdemoma nélkül. A vidéki életben bizony nem sok a ■szenvedély esség! A szölőbeli kis csárda falán, melynek asztalánál ülünk, Faragó sörreklámot fedez föl. — Te — mondja —, nem tudod, hogy mi az a „prazdroj"? Pilzensky prazdroj. — Prazdroj — felelem —, úgy hallottam, hogy ősforrást jelent. — Na, hát ez igazán érdekes... Mikor pár év előtt, szlovenszkói színigazgató koromban, fölruccant a magyar színtársulat párniapos vendégszereplésre Prágába, — ami mellesleg szólva, történelmi esemény volt, — a színészeim már az utazás alatt több helyen találkoztak ezzel a föKrássaJ. Mire Prágába érkeztünk, meg is tanulták és miért, miért nem, nagyon megtetszett nekik a prazdroj szó. Elég érdekes szó bizonyára, hogy a nyelvükhöz ragadjon, — Prágában az egész magyar kolónia, élén a Prágai Magyar Hírlap szedi eefztőftégével, a pályaudvaron fogadta a magyar színtársulatot, a Prágai Magyar Hírlap egyik szerkesztője mondta az üdvözlő beszédet, melynek végén a színészek, mintha csak összebeszéltek volna, éljen helyett a megszeretett * nyelvükhöz ragadt prazdrojt kiáltották, hogy csak úgy zúgott a pályaudvar. Persze, csehek, magyarok agyomesodá'lkozták magukat, hogy mi bajuk van a magyar színészeknek a prazdrojjal? — Később a eeeh színészek jöttek üdvözölni a magyar kollégákat, a beszéd végén a magyar színészek ekkor is az ominózus prazdrojt kiáltották éljen helyett. — De itt már ki kellett magyarázkodni. A cseh kollégák olyan jót nevettek a magyarázat után az eseten s nekik is annyira megtetszett a magyarok által gyártott uj prágai köszöntés! móa, hogy amikor magyar színésszel találkoztak, a prazdroj hangjai mellett emeltek kalapot neki Egy vidám epizód a szír mkói magyar színészet őskorából! De este van, gyerünk a színházba! Az égi diszletezők is feszitgetik már a szufitákat, a világítók meg a villanykörtéket igazgatják a; mennyből tó n. Polio szappan minden mösdshóü ! (*) Lehár Ferenc romantikus nagy operettjének. „A mosoly országáénak kassai bemutatója. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Erről a beim utalóról nem lehet a színházi kritikák megszokott hangján írni. Egyrészt: mert a mai zeneköltőik egyik koronázatlan fejedelmének, Lehár Ferencnek, talán legértékesebb, leggyönyörűbb alkotásáról van sző. másrészt: mert a kassai magyar színház ehhez a hatalmas értékhez hozzásimuló igyekezettel minden rendelkezésére álló eszközt felhasznált, hogy olyan előadást produkáljon, amely e bemutatok szokott hangulatán kívül kivételes ünneppé avassa a Lehár-darab szombati esti bemutató előadását, őszinte örömmel kell regisztrálnunk, hogy az utóbbi esztendők egyik legnagyszerűbb előadása ez a Lehár- premder volt Kassán, amely a nagy zeneköltő speciális muzsikájának kristálytiszta poézisével szórta tele a színházat, a színészek és a közönség lelkét és ez a lélek feloldódva a manapság már oly ritkán hallható tiszta szépségek vizében, együttes önfe- ledkezéssel áldozott a zeneköltő nagyságának. Mindenekelőtt hangsúlyozott elismerései kell Mrnumk Fischer Károly karmester nevét, aki a Lehár-muzsá- ka iránt érzett határtalan imádatával, a partitúra minden egyes tételének atomnyi finomságú kidolgozásával, az egymásra halmozott zened, szépségek tökéletes visszaadásával kerek egésszé formálta az előadást s a szereplők, valamint a kibővített zenekar kivételes képességeinek irányító erejét érezve, a nyitánytól az utolsó akkordig a muzsika értékedhez méltó munkát végeztek. Fischer Rárolynak, a saját személyében is kitűnő muzsikusnak, Mma- gaslő része van abban, hogy a szombat esti Lehár- bemuitiató kivételes ünneppé lépett elő, amit sikerekben gazdag pályájának egyik legszebb tetjesit- ményekénlt könyvelhet el. — A darab férfifőezere- pét, Szu-Csong kínai herceget, a vendégként hozott Szűcs László, a budapesti operaház szeptember 1-től szerződtetett fiatal tenoristája énekeltet, akiinek pompái munkáját aa elismerés ezupe ríativuszáv ai kell honorálnunk. Szűcs László tenorja a leggazdagabb Ígéretekkel kecsegtető lírai tenor, melynek hajlékonysága, őszinte, szívből jövő melegsége, a fcllfejezésteljes p ián Óktól a legtisztábban csengő fortiasztmókig egyformán értékes színgazdagsága mintha egyenesen predesztinálva volna a Leihár- muradka interpretálására. Nagyszerű kvalitásai kiü- lönöeen a második felvonásbeli „Tauber-I/ied“-nél bontakoztok ki teljes értékükben, úgyhogy a pazar élményként ható dalt, amely különbem is a partitúra legszebb tétele, háromszor kellett megismételnie. Szüos Lámáé előadásában elejétől végig lüktető életet kapott a LeMr-miuaslika minden poétákus szépsége, úgyhogy kassai szereplésiéit maradandó élményként könyvelhetjük el. Partnere, a Licbteo- íels tábornok leányának szerepében, Kovács Kató volt, elismerésre méltó precizitással tanulta be a nehéz partit, azonban minden muzikaHMisa ellenére sean győzte ezt erővel e ahol győzte is, olyan hidegen, minden szív nélkül csengett a hangja, ahogy éppen Lehárt nem szabad énekelni. Ez az oka, hogy a legszebb számai halás nélkül maradtak. Annái nagyobb dicsérettel kell adóznunk Mihályi Ernő játékának, aki a főeunuch szerepéből mindvégig kacagtató kabinett-üignrát osdnáiHt, ugyancsak a siker szolgálatában állottak Molnár Aranka és Vánady Pál kitűnő duója, Szigethy Irén, Turóczy K azánbeiatazáso Gyula, Sarlói Imre, Némethy Zoltán és Balogh Frigyes jól beállított portréi, miig Fehér Dódy és Szöl- tősy Zsuzsi egy hatásos ballett számban kaptak isimét alkalmat arra, hogy tánotudásiukröl bizonyítékot tegyenek. A rendezés munkáját Szántó Jenő végezte gondosan, ötletesen, a hatásos díszleteket Bercsényi Tibor festette. Szinte érthetetlen, hogy a bemutató álig kétharmad házat tudott osaflv vonzani', ami sehogy sincsen arányban a kassai publikum közismert ikidturezeretetével, mert « a be° mutató a a többi eűőadáeok üb megérdemelték volna a zsúfolt házat. (bőrt) (*) Május 21-én lépnek föl a Toldy Kör műkedvelői. Pozsonyból jelentik: Május 21-én, csütörtökön este fi9 órakor az Átlón színpadán ismét a pozsonyi közönség elé lépnek a Toldy-köri műkedvelők. Az Ezüst páncél című szellemes vígjátékban csillogtatja meg rendezői tehetségét a népszerű Nióbus Harry. továbbá Schltgerl Erzsi, Gál Ella ée Székely László mutatják be tudásuk legjavát. Kisebb szerepekben is a gárda legjobbjai szerepelnek. Az előadás iránt nagy az érdeklődés, mert a pozsonyi közönségnek régen volt már alkalma gyönyörködni a törekvő műkedvelők játékában. Ajánlatos korán gondoskodni a jegyekről, melyek elővételben kaphatók a Seifert-cégnél (András u.) (*) Békeffy László az amerikai Mark Twain- klub tiszteletbeli alelnöke lett. Budapestről jelentik: Az amerikai Mark Twain klub tagjai sorába tartoznak a világ legkitűnőbb humoristái. Magyarom ezágon eddig Harsányi Zsoltot és Karinthy Frigyest értesítette a klub amerikai vezetősége, hogy tiszteletbeli alelnökké választották az utolsó gyűlésen. Most Békeffy Lászlót érte az a kitüntetés, hogy az amerikai Mark Twain klub tiszteletbeli alelnökivé nevezte ki. A klub tiszteletbeli elnökei és alelnö- kei Európában Mussolini, Pirandello , Hauptmann, Schnltzler, Galeworthy, Shaw és mások. A Békeffy Lászlóhoz címzett levél szövege a következő: „Kedves Uram! Felismerve az ön kiváló színműírói működését a humoros színpadi irodalom terén, ez nekünk amerikaiaknak oly nagy élvezetet nyújtott, hogy hatása alatt az ön utólagos hozzájárulása reményében felajánljuk önnek az amerikai Mark Twain klub teszteletbeli alelnökségét. önnek őszinte tisztelője Clemens elnök g. k.“ (*) Junlus 15-ig tart a kassai magyar szini szezon. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Mint azt a kassai magyar színi-szer, ón tartamáról írott cikkeinkben jelentettük, a* eredeti szez ónbe osztás úgy szólt, hogy a magyar színtársulat csupán május 15-ig játszbatik Kassán, ezután köteles átadni helyét a pozsonyi szlovák nemzeti színház operettegyütte* sénok, amely szokásos hatheti vendégjátékára érkezett volna ide. Arra való tekintettel azonban, hogy az olmützl operatársulat ezldén már tartott Kassán egy hathetes szezónt, Draéár főigazgató úgy döntött, hogy nem látja értelmét egy újabb ope- ra-ezezónnak, ezért közős megegyezéssel a magyar színtársulatnak engedte át az operatársulat részére járó időt. Ilyenformán a magyar színtársulat egy hónappal továbfy játszhatík Kassán és junius 15-én be is fejezi idei szezónját, úgy, hogy a tavalyi falazások ezidén elmaradnak. A színház igazgatóságától nyert értesüléseink szerint ezt az egy. hónapot nagyrészt budapesti vendégművészek szereplései é? több újdonság bemutatója fogják kitölteni! amit a publikum csak Örömmel vehet tudomásul