Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)

1931-05-12 / 108. (2625.) szám

8 1961 má$m 19, heiAi. MILYEN IDŐ VARHA TÓ A fagyosszentek érkezése a kontinensen az éjjeli hőmérséklet csökkenését idézte elő. A hőmérséklet maximuma Pozsonyban 18, Prágában 15 fok. — Időprognózis: Félig derült, nappal enyhe és száraz, éjjel meglehetős hideg, keleten 0 fok körüli mini­mum hőmérséklettel. — Az anyák napja Nagyszombatban. Nagy­szombat! tudósítónk jelenti: Nemcsak Német­országban, hanem mindenütt, aihod a német­ség egy kis fészket iver, minden esztendőben egy napot az anyák emlékének szentelnek. Ennek a szép és nemes szokásnak kódolt a Nagyszombati Német Kultor Egyesület mél­tó keretekben május 9-i estélyén, mely vára­kozáson felül sikerült, Az elnök üdvözlése ötön Hoifmann Félix meleghangú szavakban emlékezett meg az anyákról. Schiller Fri­gyes, a nagy nemet zseni Wilibelm Telijének munkájából idézett néhány részletet. Azután a I). K. V. női zenekara mutatta be műsora legjavát. A nagyrészt zeneakadémiai tagok nívós játékát zongorán Jorde Paula és Ta­kács Tetá, hegedűn Zsitnyán Ilus, Bauer Irma, Huth Márta és Ehm Aríhur, csellón pe­dig Müihlibacih Mizzi szolgáltatta. Bájosak vol­tak a kis Zimmer Olga és Sommer Arthur, akik „Oh hast du noch ein Mütterlein" nép- dalocskát énekelték. Förster dir. szavalatával ezúttal is kitűnt. — A Prágai Magyar Hírlap Rózsahegyen (Rűzőm­be rob) kizárólag Llebermann Vilmos elárusítónál kapható! Állandó Tevőknek házhoz szállítja az új­ságot. Népbiztos lett Krylenko, a szovjet főál­lam ügyésze. Moszkvából jelentül, hogy a szov­jet központi végrehajtóbizotteága Krylenko fő- államügyészt igazságügyi népbiztossá- nevezte ki. — Tipikus forradalmárkarrier Krylenk-o élet­pályája.'Fiatal korában jogot hallgatott ég ha­marosan bekerült a nihilista diákok mozgalmá­ba. Hosszú időn át volt száműzött Szibériában. ’A háború alatt katona lett és mikor a boleeviz- mus kitört, hamarosan nagy katonai karriert csinált. Rész tvett az összes polgárháborúkban. Később hadbíró lett, majd ügyész és végül ö vette át a szovjet-ügyészség vezetését. Az összes nagy politikai és el 1 enforradalmárpörökben ő képviselte a vádat, inditvá-nvára rengeteg em­bert végeztek ki és küldtek száműzetésbe. Leg­utóbb az ellenforradalmár mérnökök, majd a mensevikick nagy politikai pőréiben képviselte a vádat. — Hir Sliács-gyógyfürdőről. Értesülésünk szerint a közkedvelt és jól berendezett Bris- toI-Tátra-Amália üzeme ebben a szénsavas és hévvizü gyógyfürdőben május 1-vel megnyílt. A Bristol-Tátra-Amália üzeme ezévben bő- Ten gondoskodott a vendégek kényeim érőül, megelégedésükről és a mai viszonyoknak megfelelő jutányos árakról. Részletes felvi­lágosítást. és prospektust küld: Bristol-Tátra- A mali a üzemvezetősége Sliács, Zvolen mel­lett, Slovensko. (Ügyeljünk a pontos címre.) —- Megvonták egy szlovenszlcói autóbuszjá­rat koncesszióját, mert az autóbusz külföldi gyártmányú. Nyitrai tudósítónk jelenti: A po­zsonyi országos hivatal betiltotta a Nyílra— Tornác—Vágsellye és Mocsonok között közle­kedő autóbuszjáratot, amelyet Barta László :géj>technikus létesített a szó szoros értelmé­ben közkívánatra. Jóval azután Barta a kon­cesszió kiadását kérte, jelentkezett egy Ikon- kurrens kérvényező is, a Musel et Merheim társascég, amely ugyanerre a vonalra kért autóbusz-koncessziót. Még az országos hiva­tal döntése előtt a vágsellyei járási hivatal a közérdekre való tekintettel .ideiglenes enge­délyt adott Bartának. Az országos hivatal késedetmeskedett Barta kérvényének elinté­zésével, viszont a konkurenciának későbben beadott kérelmét rövid idő alatt kedvezően intézték el. Hosszú hónapok múlva, sok után­járás után Barta is megkapta koncesszióját, amitől most a pozsonyi országos hivatal még­is megfosztotta. A koncessziót megvonó hatá­rozat indokolása az volt, hogy Barta külföldi gyártmányú autóbuszt járatott. Bár köztudo­mású, hogy a Szlovenszkón közlekedő autó­kul szók nagyrésze külföldi gyárakból került ki, Barta újabb kérvényét elutasították. — UNDERWOOD ÍRÓGÉP (gyári uj) kizá­rólag Kellernél, Kogice, Kér. Kamara Palota és Ungvár, Éried Palota. — A tejeskávé szenvedélyes barátja. Becsből jelentik: Az orvosegyesület tegnapi ülésén SoMeisinger Hermáim professzor elő­vezetett egy pácienst, aki egészen rendkívüli szenvedélynek a rabja. Az egyetemi tanár páciense naponta 12 liter tejeskávét fogyaszt. Kávébarátsága korajfiatalságában kezdődött és azóta állandóan fejlődésben van. Az elfogyasz­tott napi mennyis-ég szukszesszive emelkedett * rekord számba menő 12 literig. A kávé él­vezetének rabja évenként három és fél méter­mázsa cukrot, 40 kdogram bobkávét és 4000 liter tejet, illetve feketekávét használ fel szen­vedélyének kielégítésére. Két testvér hasonlít egy­másra , az egyik szép a má­sik rút, a szép Mary krémet használt, arcáról minden ki­ütés, májfolt, azeplö eltűnt, arca fiatalos üde lett ön f s használjon Mary krémet, Mary-pudcrt, Mary-szap- pant... Vegyen egy egész garnitúrát. Készítője: I5r. W*d. Pollák. le káraik JSziDHÁz-KdnWKubTORA, Kabos Gyula a szlovenszkói magyar színjátszásról, a színházi válságról és a hangosfilmről iBWMte, május ti. (Kassai szerkesztőségünk-, töd.) Kabos Gyula. Ehhez a névhez szükségte­len minden kommentár. Annyira szükségte­len, hogy két hetes kassai vendégszereplése alkalmával a felemelt helyárak sem tudták visszariasztani az alaposan leszegényedett publikumot attól, hogy a legtöbbször szánültig meg ne töltse a színházat. A „Csodabár", a „Feleségem parfőmje" és a „Pók" sikere tisz­tán neki köszönhető, a® ő nemesveretü, tiszta művészetének, amilyennel ma kevés színész dicsekedhetik nem csak magyar, de európai viszonylatban is. Ezzel a néhány sornyi Írással már régen tartozom neki. Egyszer télen, egy tátrai uta­zása alkalmával, félnapra kiszállott Kassán és akkor sokm ind énről elbeszélgettünk. Ajkkor megígértem neki, hogy cikket irok tervbevett szlovenszkói vendégszerepléséről ígéretem azonban, a hétköznapok robtos rohanásában, elsikkadt valahogy és csak most kerültünk össze megint, hogy felújítsuk a régi dolgokat. Kabos Gyulával: a legnagyszerűbb magyar színészek egyikével. Ez a pársoros írás messze áll az interjúk szokásos formájától. Hajnalbanyuló kávé­házi beszélgetések, késő éjszakai séták hol tréfás, hol aggódó szavait jegyzem le azok számára, akiket a művészen kívül érdekel Ka­bos Gyula: az ember is. Egyéb dolgok mellett talán a fiáról beszél a legszívesebben. Kabos Pistáról, a tizenegy­éves budapesti diákról, aki szenvedélyes’ sportoló és mindenről megvan már az önál­ló véleménye. — A múltkor nagytakarítás vélt nálunk — meséli Kabos Gyula — ilyenkor mindig ma- gamma] viszem Pistát is, hogy ne alkalmat­lankodjék otthon. A Nyujorkba mentünk, ahol találkoztunk Kardos Istvánnal, az ismert pesti újságíróval. Kardos megkérdezte Pistát, hogy megy a tanulás. Pista nagyot akart mon­dani, előttem azonban mégssem merte. Erre felállottam az asztaltól s odaszóltam neki: — Hazudhatsz Pista, most úgysem hallom. — Egyébként valóságos vasgyuró a Pista, — meséli tovább. Jellmző tulajdonsága, hogy már most meg akar mindenkit verni, aki nem tet­szik neki. Olykor magam is biztatom, ngy hogy egészen jól kiegészítjük egymást. A Pista verekszik, én meg bocsánatot kérek, mert ve­rekedni sohasem tudtam. Erős, bátor legényt akarok nevelni a fiamból, mert ma máskép­pen nem lehet boldogulni. Komoiyr aforduló beszélgetésünk torán möndja el a szlovenszkói magyar színjátszás­ról való véleményét. — Szlovenszkón érdemesebb színházat csi­nálni, mint bárhol másutt. Természetesen: csak jó színházat. Itt a közönség minden esz­tendőiben ékesebb a magyar szóra és még a mai válság sem gátolja abban, bogy be ne jöjjön a színháziba, ha abba érdemes bemen­ni. Iván Sándornál a legőszíntébb igyekeze­tei tapasztaltam • arra, hogy a lég,jobbat adja s úgy látom, az eredmény nem is marad eb = És Budapest? — Budapesten is hatalmas a válság, de ott is: ami jó, az megy. A mai gazdasági krízis alaposan leapasztotta az eméberek pénzét, úgy hogy kénytelenek számolni azzal, mire adják ki A mai válság talán rávezeti az illetékese­ket arra, hogy a színpaddal nem lehet köny- nyelmüsködnl mint tették a konjunktúrák idején. = No és a hangosfilm? — Nem komoly. Szerintem a hangosfilm sosem lehet konkurrense a színháznak. Az élő sző hatalmát nem lehet pótolni a filmmel, mégha meg is oldják azt a sok gondot okozó harmadik dimenziót. A rádió már komolyabb veszélyt jelent, de a színpadot ez sem teheti tönkre. — Tudja, úgy vagyunk ezekkel, mint a lon­doni gépemberrel, amely eszik, iszik, alszik, de ha egy nőt megkérdeznénk, hogy válasszon a gépember és mondjuk: egy élő gnőm kö­zölt, fogadom, hogy inkább a gnómot válasz­taná. (—béri.) (*) Prohászka — angolul. Budapestről jelentik: Proháezka Ottokárnak egyik legszebb munkája: „Elmélkedések az evangéliumról" most angol nyel­ven is megjelent. Bettii enf alvi Pál Andrásné fordí­totta le „Meditations on tbe Gospels" címmel. Az angol kiadátt Misa Ada Lane nézte át. A könyv az eredetinek csak első részét öleli fel, mely az adventi időt foglalja magában, de a többi ie követni fogja az előkelő Sheed and Woard londoni cég kiadásá­ban. (*) Lehár-bemutató Londonban. Londonból jelen­tik: Péntek este mutatták be fényes külsőségek és ragyogó publikum előtt Lehár Mosoly országa cimtt operettjét. A vezető szerepeket Tauber Richard, Bullard Renée és Kürthy Hella énekelték. Nagyobb sikert régen ért meg ez a színház. A földszint és a páholyok közöneége lelkesen tapsolt, de ezt a tet­szésnyilvánítást valósággal elnyomta a tombolái, amellyel a karzatok közönsége kisérte a fülbemászó melódiákat nyílt ezinen és felvonások végén. Tauber Richard németül énekelt, de a beszédes szövegrészt angolul mondta. Ötször kellett megismé­telnie azt a dalt. amelynek refrénje: Tied a szivem, e mikor a taps nem akart csillapodni, elénekelte angolul i«, mire a közönség valósággal extázisba tört ki e nem nyugodott, mig Tauber háromezor meg nem ismételte angolul ezt a dalt. A rendezés, a díszletek ée a kosztümök méltók voltai a szerep­lők énekbeli teljesítményéhez. Caruaot sem ünne­pelték lelkesebben, mint tegnap Taubert, — írja a Daily Telegraph kritikájában (*) „Beszélő csecsemők1*. A prágai Burián- szinház vasárnap mutatta ibe legújabb darab­ját, a „Beszélő cseosemők"-et. A Mromíelvo- násos vígjátékiban Vlasta Burián a férfi fél­tékenységet különböző skálákban, nagyszerű humorral illusztrálja. Partneriéi, Plachta és Svata a „csecsemő"-szerepeikben ugyancsak kitűnőek. Jók voltak Cseleda Ince, Hemmer, Richter és Gampe asszony is. A bemutatónak nagy sikere volt. (•) Próbatilmek múzeuma. Kevesen tudják, hogy a nagy tilmválteilaitok több imlmit léílimtiilliiő méter (filmsmil'agoit használnak fel évenként, — csupán próbafelvételekre. Ezek a felvételek terméetsetesen sohasem kerülnek a közönség elé. A félmillió mé­ter próbaifümíből íkörülibetűl százötven ffflandairaibot, vagy pedig néhány ezer rövid, filmet tehetne ké­szíteni. Ez a nagy összeget jelenítő filtouszalag azon­ban csak arra szolgál, hogy flömeiretlien fiílimeziné- ezefcet örökítsen meg. A próbafelvétel alapján dön- fenelk azután, használhat ős águkról. A. próbafelvéte­leket, a filmgyáraik megőrizik s ágy valósággal kis múzeumuk van ezekből. A. próbafefllvéteteket a rendezők majdnem minden egyes fűm elkészítése ás tudják, akár a kou­fetelő szereplőt keresnek. Számtalanszor megtör­ténik, hogy az femeretleai tilmsztnész próbafelvéte­llé után hónapok, esetleg évek is elmúlnak, amiig valamilyen szerep lehetővé teszi, hogy szerződ­tessék. A próbafelvételek olyan nagy fontosságú­ak, hogy például a Paramount filmvtállálat Holly­woodban a próbafelvétetek vezetésére külön ren­dezőt szerződtetett B. P. Schuüiberg személyében és az együk műtermet csak próbaMvételetere hasz­nálják külön személyzettel. A próbafelvételeket legtöbbször úgy készítik, hogy az illetőt egy jele­net eljátszásával bízzák meg e így a próbának ez a módja tehetővé teszi, hogy ne csupán egy eae- mélynek a kedvéért használják fel a filmezalagot, hanem többen te vizsgázhassanak egyezerre. A si­keres vizsga azonban nem jelent egyszersmind szerződtetést, hanem csak — reménységet. Erre pedig nagy szükségük van azoknak, akik a filme­zéssel akarlják megkeresni kenyerüket. (*) Mit kell a sportolónak saját testéről tudnia? Irta: Kellner Dániel dr. Novák Rudolf és Társa Budapest kiadása. Ára 17.40 korona. A sportok mind nagyobb és nagyobb tért hódítanak, — fontos té­nyezőjévé váltak az egészség, munkaképesség, élet­kor sffcb. eltb. fontos kérdéseinek, A Dadtous sportoló azonban a legnagyobb bizonytalanságban volt a leg­fontosabb kérdésekkel szemben, — milyen sportot és milyen mértékben űzzön, hogyan táplálkozzék, milyen tulajdonképpen az emberi test felépítése és működése fltb. ette Ezen és minden felmerülhető kérdésre felel meg Kellner Dániel dr. könyve, mely­nek hézagpótló voltát semmi sem igazolja jobban, mint &t a körülmény, hogy rövid Idő alatt már má­sodik kiadásában jelent meg. Ezen munka nélkü­lözhetetlen tanácsadója minden sportolónak, rész­letesen kitér & táplálkozás az anyagcsere, az ideg- rendszer, a légzés, az izomrendszer, a szív és vér­keringés ismertetésére, mindenütt figyelembe véve azonban, hogy túlságos tudományossággal ne ter­helje olvasóit, hanem rendkívül élvezetes és köny- nyü stílusban csakis a legpraktíkueabbat, de a legérdekesebbet nyújtsa. Miután testünkkel meg­ismertet, részletesen kitér az egyes sportágakra, vízi sportok, túrázás, téli sportok, atlétika, lég- és napfürdők, tornáz ás ette stb. mindenütt megadva az egyes sportokra vonatkozó külön utasításait és praktikus orvosi tanácsait. A munka mindenütt tekintettel van a nő és férfi testének felépítése kö­zötti különbségekre. Nemcsak sportolók, hanem min­denki, ki egészségét, a fiatal kor erejét, testi és szellemi épségét még az öregkorban is megtartani akarja, haszonnal forgathatja ezen müvet. Nélkü­lözhetetlen minden szülőnek, nevelőnek és mind­azoknak, kikre a fiatal generáció testi és szellemi vezetése bízva van. Ára 19.-— korona. Portó 3 kor. Utánvétnél 5 korona. Kapható a Prágai Magyar | íPjrí«D kmdóhfvatakinél, Prága IJL Pauski líKUL (*) Uj magyar operett. Budapestről jelentik: A KiráJy Színház szombaton uj magyar operettet mutat be: Tamay István, Méne-sey Tibor és Garay Imre Hajrá Hollywood cimü hat képből álló darab­ját, amely egy pesti szépeégkirilynő történetét viszi színpadra. A szépségkírálynő filmsztár szeretne len­ni és kiutazik Hollywoodba, de csak revügöri lesz belőle, viszont a vőlegénye, egy angol tanár, aka­ratán kívül ez tár lesz. A magyar újdonság előadását Tihanyi Vilmos rendezi és Nagypál Béla karnagy vezényli; főszerepeit Vaály Hona, Qroez Vilma, Bár­sony Rózsi Kertén Dezső, Sziklai József és Latabár Árpád játsszák. n a londoni magyar követ beszéde a Facutty of Árts lakomáján. Londonból jelentik: A Faculty of Árts londoni müpártolé társulat nagy lakomát rendezett, amelynek díszvendége Rubido Zichy Iván báró londoni magyar követ volt, akit Inge dr., & londoni Szent Pál székesegyház dékánja köszön­tött föl. A londoni magyar követ válaszában han­goztatta, hogy a művészet a legjobb eszköze a nem­zetek kölcsönös megértésének. Hat évvel ezelőtt, amikor Londonban voltam — mondotta Rubido Zichy báró — négy magyar színmüvet játszottak a londoni színházakban. Magyarországon Shakespea­re gyakorolja a legnagyobb vonzóerőt. De más an­gol irók nevei is népszerűek Magyarországon. Ez­után arról beszélt, Rubido Zichy báró, hogy Le­hár Ferenc „A mosoly országa" cimü operettjének bemutatójára épp most került sor Tauber, a híres német tenorista felléptével. Örömmel állapította meg, hogy DohnányL Liszt. Kodály, Bartók, Hubay épp olyan ismertek Londonban, mint a magyar Lé- nei-kvartett Rubido Zichy Iván báró végül megkö­szönte a közönségnek a beszéde iránt tanúsított figyelmét, majd sok szerencsét kívánt a társulatnak. (*) A budapesti színházak e heti műsora: Magyar Királyi Operaház: Kedd Tannhüuser (Leuer Búbért vendégfelléptével). Szerda: A rézsalovag (Manowar- da József vendégfelléptévei). Csütörtök: Bánk bán; Pesti karnevál. Péntek. A nürnbergi mesterdalnokok (Léuer Hubert és Manowarda József vendégfellép­tével). Szombat: Lakmé. Vasárnap délután: A mo­soly országa; este: Don Pasquale. Hétfő: Nincs előadás. Kedd: A nürnbergi mesterdalnokok. Szerda: Aida (Mülter Mária vendégfelléptével). Nemzeti Színházt Kedd: Othello (A Shakespeare* ciklus VE. estje). Szerda: Az aranyember. Csütör­tök: Julius Caesar (Uj betanulásban. A Shakespea- re-cikkts VIII, estje). Péntek A piros bugyelláris. Szombat: Éva boszorkány. Vasárnap: Julius Caesar. Hétfőt A vén gazember. Kedd: A wlndeori víg asszonyok (A Shakeepeare-ciklus IV. estje). — A Nemzeti Színház Kamaraszínháza: Kedd, csütör­tök, vasárnap: A ceodadoktor. Szerda: Májusfa; Pármai kaland; Egy kis vihar; özv. Varga Ábrte- né; A hazajáró lélek I. felvonása (A Színművészeti Akadémia vizsgaelőadása). Péntek: Bunbury. Szom­bat: Nem élhetek muzsikaszó nélkül. Hétfő: Azra. Kedd: A csodadoktor. — Vígszínház: Hétfő: Szer­da, péntek: A szénásszekér. Kedd, vasárnap déRÉtám Jim és Jill. Csütörtök: Feketeszáru cseresznye. Szombat: Ékezerrablás a Váci ucoában (Először). Vasárnap este: Ékszer rablás a Váci uccában. — Magyar Színház: Szerda, csütörtök, péntek, szóm* bat, vasárnap este: Lámpaláz. Kedd, vasárnap dél­után. Amit az asszonyok akarnak; Túl & rácson. — Király Színház: Kedd, szerda, csütörtök, péntek: A falusi kislány Pesten. Szombat: Hajrá Holly­wood (Először). Vasárnap: Hajrá Hollywood. — Városi Színház: Kedd: A szevilla! borbély (Ada Sári vendégfelléptével). Szerda, vasárnap este: Luxemburg grófja. Csütörtök: Az ür keze. Pén­tek: Traviata (Ada Sári vendégfelléptével). Szom­bat: Fehér orchideák. Vasárnap délután: A truba­dúr. — Belvárosi Színház: Péntek, vasárnap dél­után: Aranyóra. Kedd, szerda, csütörtök, szombat, vasárnap este: Meddig fogsz szeretni? — Fővárosi Operettszínházi Kedd, szerda, csütörtök, péntek: Osodabár. Szombat, vasárnap délután ée este: Tem­pó revütáreulat vendégjátéka. — Uj Színház: Keddi A hajnal fiai.' Szerda: A „Csókpirulák" nyilvános esti főpróbája. Csütörtök délután: Dr. Szabó Juci. (Rákösd Szidi ezinésziskolájának vizsgaelőadása), este: Csókpirulák (E ezinpadon először). Péntek, szombat, vasárnap: Osókpirulák. — Andrássy úti Színház: Egész héten minden eete ée vasárnap dél­után: Férjhez megy a feleségem; 72-ee őrház; A kis rongyos; Hercegnő és parkettánoos; Békeffi kon- feránezai. AZ TVAN-SZINTÁRSULAT MŰSORA KASSÁN: Kedd: A mosoly országa. Szűcs László vend.-fellépt. Szerda: A mosoly országa. Szűcs vend égfelléptiével. Csütörtök délután: János vitéz. Miéra. helyárak. Csütörtök este: A mosoly országa. Szűcs v.-feWépt. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNTÁR­SULAT MŰSORA LÉ VAN: Kedd: Kabos Gyu.1^' vendégszereplésével: Felesé­gem parfümje. Szerda: Sima! jutalom játéka: A tatárjárás Csütörtök: Bucauelőadás: Pesti család. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Arlane. (EHeabeth Bergner.) A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Rángó. — Magas Titra-film. ALFA: Nagyvárosi fények. (Chaplin.) 4. hét. FLÓRA: Férfi férfi ellen. (Milton Silte.) LUCERNA: Szombatról vasárnapra. (2. hét.) METRÓ: Az udvari tanácsos víg lányai. (3. hél ) PASSAGE: Feleségem? Feleséged?, (3. hét.) MAOESKA: C MNrotaa v(N^gy Kató.;)

Next

/
Thumbnails
Contents