Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)

1931-05-12 / 108. (2625.) szám

7 IMI május 12, kedd. — Júniusban tartják meg az első beiratást a pozsonyi magyar fiúpolgáriba. Pozsonyból jelen­tik: A pozsonyiaknak évek óta nem volt magyar fiúpolgári iskolájuk. Ismeretei, hogy Jabloniczky Jánoe dr. országos keresztónyszotfialista párti nemzetgyűlési képviselő fölkarolta a pozsonyi magyar szülők kívánságát és a múlt évben kér­vényt terjesztett be az iskolai hatósághoz ma­gyar fiúpolgári osztályok létesítése érdekében. Az iskolaügyi referátus a kérdést kedvezően in­tézte el és amint értesülünk, a Torna-uccai pol­gári iskolájában junius 25., 26. és 27-én tartják meg a beiratásokat a magyar párhuzamos osz­tályba. A beiratások idejét a jövő hónap közepén hivatalosan is kiírják. Az érdekelt magyar szü­lök ne feledkezzenek meg tehát kötelességükről, hogy anyanyelvükön taníttassák gyermekeiket és minél többen írassák be fiaikat a kitűzött idő­ben a.z újonnan megnyílt osztályba. — Csehországból lopott motorbiciklln sietett Lévára szerelmesei és a csendőrség karjai közé. Lévai tudósítónk jelenti: Különböző vagyon el­leni deliktumokért már többször volt büntetve SchedI Gusztáv 26 éves csehországi származású, állásnélküli molnársegéd. Nemrégiben a lévai járásbíróság fogházában ülte le lopás miatti büntetését, ami után haza toloncolták Karlsbad mellé. SchedI Gusztáv alighogy haza került, első dolga az volt, hogy egy motorbiciklit lopott, melyen visszarobogott Lévára, ahol két szere­tője is volt. Ám de ezek gyöngédségeit sem soká élvezhette, mert a csehországi csendőrség távirata alapján a lévai csendőrség akcióba lé­pett és a nőhóditó SchedI Gusztávot letartóztat­ta. Meg volt még a motorbicikli is. Az ifjú szela- don igy tehát, nem csak szerelmeseinek, hanem a csendőrségnek is a karjai közé robogott a lo­pott géppepb — Franzensbad. Braun Le-o dr. szakorvos ismét rendel Franzensbadban Hotel Rüb-e- zah libán. — Szülők figyelmébe! (Diákok nyaralása egy tátrai erdei lakban.) A Tátra közelében Blazov (Balázsvágás) község, Csertész nevű vadregényes völgyében levő fenyőerdőmben, fából épült erdei lakomban julius elsei kez­dettel 30 napra terjedő időtartamra 30, isko­lai fegyelem alatt álló diákot nyaralásra fel­veszek. A nyaralóhely a tenger színe fölött 750 m. magasságiban fekszik, a 49°9‘30“ szé­lességi a 38 fok 23‘30"‘ hosszúság alatt. Végállo­más: Lipjani (Héthár-s). — Mi várja erdei la­komban a nyaraló diákokat? Bő táplálkozás, tejivó kúra, fürdés a tisztavizü és pisztrángom Tárcában, kirándulás a Szalvátorforráshoz, kirándulás Lőcsére, Késmárkra, a Tátrába, Lublófürdőbe, a sztálini forráshoz, amely he­lyek erdei lakomtól körülbelül 15 km.-es körzetben vannak. Esténként lobogó rőzse- láng mellett mesemondás, nótázás, zenélés. Esetleges rossz időjárás idején könyvtár, hangszerek, gramofon, esetleg rádió s min­dennemű játék áll a fiuk rendelkezésére. Ha­zai szláv nyelvek, valamint az angol nyelv gyakorlására bő alkalmat nyújtok. Az egész nyaralás tartama idején, tanári felügyeletem alatt nagy súlyt fogok helyezni a. fiuk ön­állóságra való nevelésére. — A diáknak háti­zsákban hoznia kell magával meleg pokrócot, felöltőt, caprioe-párnát s a lábán erős cipőt- — Csak kimondottan egészséges fiuk számá­ra. A jó egészség megőrzésére különös gon­dom lesz, miéit is a diákok gyakori orvosi vizsgálatnak lesznek alávetve. A jelentkezés az egész 30 napi időtartamra szól. A jelentkezés határideje junius 15-ike. Jelentkezéssel siet­ni ajánlatos, mert. csak húsz diák részére van hely. A 30 napig tartó nyaralás mindennel együtt fejenként 450 K-ba kerül. A jelentke­zéseket elfogadja a nyaraltató Mankovits Ákos reálgimn. tanár, Mukacevo. — Szerelmi bánatában megmérgezte magát egy nagyszombati leány. Nagyszombati tudósí­tónk jelenti: Tegnap délután értesítették a nagy­szombati mentőket, bogv a Patak-uccában levő Papyrus könyvkereskedő cég üzletében egy ti­zenhét esztendős leány megmérgezte magát. A méntők az eszméletlen állapotban levő öngyil­kosjelöltet- beszállították a megyei kórházba, ahol gyorsan gyomormosást végeztek rajta és órákon át folyó élesztgetéssel sikerült újból eszméletre téríteni. A fiatal leány feloldatlan lugkövet nyelt, mely belsejét teljesen összeégette és álla­pota nagyon veszélyes. Kihallgatni egyelőre nem lehetett, de a vizsgálat megállapitotta, hogy az illető Kalots Krisztina 17 esztendős nagyszomba­ti leánnyal azonos és tettét szerelmi bánatában követte el. — Megalakult Budapesten az országos név- magyarositó társaság. Budapesti szerkesztősé­günk telefonálja: Ma tartotta alakuló ülését az országos névmagyarositó társaság, amelynek célja, hogy propagandát csináljon a tömeges névmagyarositás érdekében, minthogy a magyar középosztály harmincöt százaléka idegennevü. A társaság fővédnökeivé József főherceget és Seredi biboros-hercegprimást választották meg, — Szombathelyen akar letelepedni a Bafa-cég? Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A Hétfői Naplő értesülése szerint a Bafa-cég budapesti kép­viselője Szombathely városának aizt az ajánlatot tette, hogy magyarországi gyártelepét Szombathe­lyen állítaná fel, ha a telep céljaira a volt Mayer- féle motorgyárat, amely már évek óta üresen á'lk niegfcapja. Az alkalmas komplexum kiépítésére és felszerelésére a gyár 200.000 dollárt irányoz elő. Amennyiben a város a gyártelepet átadja, nyomban megkezdődnek az építkezések. A Rafa-oég ezenkí­vül kilátásba helyezte, hogy a gyártelepen tízezer munkás foglalkoztatását garantálja. A tárgyalások még nem vezettek eredroéogirft. Súlyosan terhelt családból került ki a berlini pénzespostás gyilkosa A hatóságok nyomoznak a család tagjainak előélete után Berlin, május 11. A Reáns-tféle rablógyilkos­ság nyomozása naponta újabb meglepetésekre vezet. így legutóbb megállapították, hogy a rablógyilkos Reins Ernst kőmüvessegéd- nek a nagybátyja Reins Frigyes, a hírhedt magdeburgi gyilkos, aki 1929 junius 5-én megölte tizéves kisfiát és akit ezért a halber- stadti esküdtbiróság halálra ítélt. Büntetését később kegyelmi utón életfogytigla­ni fegyházra változtatták át. Nem éraektelen Reins Frigyesnek a védekezése, amelyben azt adta elő, hogy fiát attól való félelmében küldte a másvilág­ra, hogy örökölheti édesapjának szerencsét­len természetét és rossz hajlamait. A berlini rendőrség most kiterjeszti a nyomo­zást a rablógyilkos családtagjainak és rokonsá­gának előéletére, remélve, hogy összefüggést talál az egyes családtagok bűnözési hajlama között. Annyit már mostanáig is megállapítot­tak, hogy a gyilkos édesapja éveken át a wittenaui el­megyógyintézet ápoltja volt. A nyomozó rendőrhatóságok valószínűnek tart­ják, hogy Reinsék családjában más bűncselek­mények is előfordultak, a,melyek mostanáig nem is kerültek napfényre. Gyárkémények Schulz-féle épitésir.-t. Bratislava, Laurinská 6 Uf€ibh verzió a mayeriingitragédiáról Rudolf heves összecsapása a nunciussat Rudolfot és szerelmesét meggyilkolták Bécs, május 11. Abból az alkalomból, hogy Marx dr.- bonni professzor Rudolf trónörökös haláláról a Kölnische Zeitungban egy egykori bécsi államügyészségi jegyzőkönyv és a római kúria egyik kardinálisának közlésed alapján cikket közölt, a bécsi Morgen cimti újság mai számában átveszi a titokzatos Zanardi Landy grófnő Londonban megjelent könyvének egyik fejezetét, amelyben a grófnő a mayeriingi tra­gédiáról számol be és azt állítja, hogy informá­cióit közvetlenül édesanyjától, Erzsébet csá­szárnőtől szerezte. Zanardi Landy grófnő az a titokzatos személy, aki körül szenvedélyes harc indult meg, miután az elmúlt évben került ki a nyilvánosság elé az a híresztelés, hogy ő tulaj­donképpen Erzsébet királynő természetes gyer­meke. Mit mond a grófnő a tragédia előzményeiről A Londonban megjelent könyv sok'intimitást beszél el a- bécsi császári udvar életéről. A mayeriingi tragédiáról szóló fejezet leirja azt a drámai összecsapást, amely Rudolf és szülei között a pápai nuncius jelenlétében ment végbe. A. nuncius a császárnak megmutatta a, trónörö­kösnek a pápához intézett levelét, amelyben Rudolf a Stefániával kötött házassága fölbon­tását kéri, hogy Vetsera Mária bárónőt felesé­gül vehesse. Rudolf ez alkalommal rendkívül heves szemrehányást tett a nunciusnak szülei jelenlétében azért, hogy a levél tartalmát Fe­renc Józsefnek elárulta. A nuncius a szenvedé­lyes vita folyamán Vetsera bárónőt kétszer igen lebecsmérlŐleg szobaasszonynak nevezte, akiről már a macskák is nyávognak a háztetőn. Rudolf erre a szóra olyan szenvedélyes ha­ragra lobbant, hogy teítleg akarta bántal­mazni a nunciust, de Ferenc József kiutasí­totta a szobából, előbb azonban becsületszavát vette, hogy nem fog előbb beszélni V-eíseTa bárónővel, inig aty­jával ebben a kérdésben nem tárgyalt. A tragédia Vetsera bárónő azonban ezen az éjjelen már elutazott Mayerling'be és Rudolf utána ment. A császár erről értesült ég rögtön kiküldte kabi- nettirodájánaik főnökét, Bolfras grófot azzal a. szigorú paranccsal, hogy Vetsera bárónő ki­szolgáltatását követelje, a házkutatástól se riadjon vissza*, sőt szükség esetén Rudolfot is tartóztassa le. Amikor Rudolf nem akarta megengedni, hogy azt a szobát, amelyben a bárónő tartózko­dott, átkutassák és Bolfrast megfenyegette, hogy lelövi, ha még egy lépést tesz előre, lövések dördültek el és Rudolf, meg Vetsera bárónő a gyilkos golyóknak estek áldozatául. Erzsébet császárnő, amikor Liechtenstein her­ceg Hoyos gróf megbízásából elsőnek tudatta, a szomorú hirt, könnyekben tört ki és ezeket mormogta maga elé: Meggyilkolták a fiaimat. Meggyilkolták! — Gyufával játszó gyermekek nagy tűzvészt okoztak Trakovlce községben. Nyitraí tudósiíódk jelenti: A napokban -borzalmas tűz pusztított a nyit-ramcgyei Trakovice községiben s a lángok hu­szonkét gazdaságban, okoztak jelentékeny kárt. A tűz egy szénafcazail tövében keletkezett s mint a nyomozás során megállapítást nyert, gyermekeik okozták. A gyermekek tüzet raktak a kazalt tövé­ben, majd miikor a szél 6zertehondita a tüzes per­nyét és a kazal is lángba borult, megijedtek és eil- ezaladtak. Mielőtt a tűzoltóság hozzákezdhetett vol­na az oltási munkálatokhoz, a tűz rohamosan, ter­jedt és sorra lángba borit otta a közeiben áM kaz­lakat és gazdasági épületeket., mélyek porig égtek. — Uj forrás Felsőzugófiirdőn. Tudvalévő, hogy Felsőzugófürdő tulajdonosa,, Zamoyski János gróf, tavalyelőtt furatai kezdett Ruzs- .bachon, hogy az eddigi forrásokat mélyebb szintben fogva meg, melegebb állapotban hozza felszínre. A fúrás 1929 őszétől múlt év őszéig szakadatlanul folyt. A 45, 85 és 145 m.-es -szin­tekben meg is fúrták a forrásokat-, de ezek egyike sem volt képes magától a felszínre jön­ni és mivel hőmérsékletük nem haladta meg az addig ismert ruzsbachi források 22 fokos me­legét, nem is vesződtek velük, hanem fúrtak tovább, ősszel 200 m.-es mélységben a fúrást abbahagyták. Ez évi április 27-én minden külső beavatkozás nélkül erős forrás tört föl a fúró­lyukból. Az eleinte romboló víz kellő fölfogása után kiderült, hogy az a legkülsőbb furócsőből tör föl, amely 45 m. mélységig ér le. Az uj for­rás hőmérséklete szintén 22 fok és másodper- cenkint 6 liternyi erővel tör föl a mélyből. Jel­lege azonban egészen más, mint az eddigi ruzs- .bachi forrásoké. Ize erősen savanykás, erős kénes szaga és gazdag vastartalma van, ugy- hogy egy hét alatt kétujjnyi vasiszap fedi a levezető árkokat. A viz hatása az étvágyra erő­sen gerjesztő és erősen hajtó, úgyhogy jellege teljesen a karlsbadi forrásoké. Felsőtzugófürdő ezáltal egy uj, igen értékes gyógytényezővel gazdagodott, amelynek kémiai vizsgálata fo­lyamatban van. — A fogházban öngyilkosé got kísérelt meg egy kalálraitélt tiszazugi asszony. Szolnokiról jelentik: A Kúria, mlint ismeretes, helybenhagyta Csordás BálimJtmé és Szabó Lászlón é tiszazugi araórumérg-ezö asszonyok halálos ítéletét Az elítéltek a fogházban a döntést váratlanul megtudták az egyik naibnőtől. Az asszonyok két napiig kétségbeesett lelki állapot­ban sikoltoztak. A szigora felügyelet ellenére Csor­dásaié éles vasd arabbal fölvágta eredt. Az öngyilkos­sági kísérletet azonban még idejében észrevették, úgyhogy a halálraítéltnek semmi komolyabb baja xx Székrekedés. Kórházi bizonyítványok ■el­ismerik, hogy a természetes „Ferenc József* keserüviz biztos és kellemes hatása követ­keztében állandó használatra rendkívül al­kalmas. — A vaski!tacs&ai autóbuszfoTgaloim. Po­zsonyiból jelentik: A városi villamosvasút és autóbusz igazgatósága közli, hogy mindad­dig, m.ig a Vaskutacska felé vezető elzárt utón a munkálatokat be nem fejezik, az autóbusz a Palugyay-Vaskutacska vonalon nem közlekedik. A Palugyay-Patrongyár vo­nalon rendszere® a forgalom. — Bemard Shaw: A német-osztrák egye­sülés történelmi szükségesség, amely ellen balga dolog lenne lázadozni. Londonból je­lentik: Bemard Sfaawnak minden megnyilat- koztatása a szenzáció erejével szokott hatni az angol közéletben, A legutóbbi nagy szen­zációt az Instituts of Journalist. bankettjén produkálta Bemard Shaw, aki pohárköszön­tőjében ezúttal első Ízben közölte a nyilvá­nossággal, hogy 18 éves kora óta egészen a mostani napig állandóan újságírónak érezte magát Soha egyetlen szót le nem irt a nyelv szépsége, a széphangzás kedvéért. Minden mondata ugyanazt a feladatot szolgálta, mely a legmagasabb célja az újságírásnak: a nagy­közönség örökké hátulkullogó véléményét helyesbíteni és egybehangolni a korral „A nagy közönségnek ebben a fogyatkozásában — mondotta Shaw — különben osztoznak egynémely lapok és újságírók is, akik pél­dául az utolsó húsz esztendő uj viszonyait és szituációit nem ismerték fel idejében. így például a mai Angliában alig tudnak valamit az orosz szovjetköztársaság létezéséről és életéről. Az elmaradottság hibájával találko­zunk a német-osztrák vámuniót célzó tárgya­lások kritikájánál is. Tévedés azt hinni, hogy a vámunió terve egy, a nyugati hatalmakra kellemetlen gazdasági akció. Nem, nem erről van szó, hanem sokkal inkább arról, hogy Németország és Ausztria megteremteni ké­szülnek a történelmi törvényszerűség betel­jesülésének első előfeltételét. Ez a törvény a két nemzet egyesítését parancsolja s a leg­okosabb, amit tehetünk, hogy mosolyogva be­lenyugszunk a megváltozhatatlanba és nem láaadozjjnk a történelmi szükségesség ellen." A magyar knlagyminiszter holnap utazik Genfire Budapest, május 11. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefon jelentése.) Károlyi Gyula gróf külügyminiszter holnap utazik Geufbe, ahol az Európa-bizottságbam Magyarországot kép­viseli. Kíséretében lesz Tánczos tábornok, Nickl Alfréd rendkívüli követ s Apor báró követség! tanácsos. Magyarországot elsősor­ban a csíki székelyek petíciója érdekli, amit a határőrbirtokok elvétel© miatt nyújtótlak be a népszövetséghez és amit a tanács mos­tani ülésszakában tárgyal. A péti fi ót a ta­nács nyilvánosan tárgyalja. Bethlen csak az esetben utazik Genfbe, ha az események en­nek szükségét kívánják. Föllételesen háromhónap: fogházra itéüék egy két év előlit halálos hfmmetel autókatasztrófa vádlóinál Pozsony, május 11. (Pozsonyi szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Ma délelőtt fél 12 órakor tárgyalta a pozsonyi kerületi bíróság Adamek-tanácsa azt a két év előtti autőka- ta sztrófát, amelynek Vancsó Lajos dunaszerdahetyi vezető fő­jegyző volt a halálos áldozata. 1929. junius 16-án a dunaiszerdahelyi Sloven- tská Liga felszólította Kahay Józsefnét, az al- istáli malom fulajdonO'Snőjét', hogy teher­autóját bocsássa rendelkezésre, mert Vancsó jegyző kirándulást akar szervezni Stefánik tábornok bradloi sírjához. A malom tulajdo­nosnője rendelkezésre bocsátotta a teherautót Tar Gyula 36 éves soffőrrel együtt, aki a kirándulás alkalmával az autót vezette, inig az autóban 35 utas foglalt helyet. Rrezova községnél egy kanyarulatban a fék felmondta a szolgálatot, az autó nekiment egy utszéli fának és az árokba fordult, Vau- cső Lajos főjegyző fejébe fúródott egy fa­törzs, úgyhogy a szerem-séfüicn ember a nagyszombati kórházba való szállítása köz­ben meghalt. A teherautó utasai közül kilencen sebesül­tek meg súlyosabban, köztük Tóth Béla vár- kon yi vezető jegyző, Ambrus János tanító, valamint Janis János dunaszerdahelyi köz­ségi írnok, aki kiugrott a teherautóból és a lábát törte. Janis három hónap múlva meg­halt, de más betegségből kifolyólag. Tar Gyula soffőr egy rendbeli gondatlan­ságból okozott emberölés és kifflene rend­beli súlyos testi sértés vétsége miatt ma állott a bíróság előtt­Azzal védekezett, hogy a fék rossz volt, ami­ről nem tudott és igy nem felelős a katasz­trófáért. A tárgyalás koronatanúja Knotek dr. dunaszerdahelyi járásbiró volt, aki a soffőr mellett ült, de sebesülés nélkül úszta meg a katasztrófát. A bíróság három hónapi fogház­ra és 1.600 korona pénzbüntetésre ítélte a soffort, az ítéletet, azonban két évre felfüg­gesztette. ibbh i ii ii ■mii mi — Uj leánypensió Prágában, özv. Garas Nándorné, Prága XII., Luceinburská 26 szám alatt megnyitotta teljes kényelemmel beren­dezett leánypensióját. Lakást és kitűnő ma­gyar kosztét ad mérsékelt áron. Anyai gon­doskodás, meleg otthon. MBB—BMII IliiIHF1WIWWM Wil.flJl'lli —A napokban megindul a Budapest—Velence közti repülőjárat. Budapesti szerkesztőségünk te­lefonálja: Ma érkezett, meg a. mátyásföldi repülő­térre a Velence—Budapest, közt .létesítendő re­pülőjárat egyik gépe. A napokban indul meg a rendiszeres repülőjárat Velence és Budapest közt. Az ufc, amely gyorsvonaton tizenegy óráig tart, repülőgépen négy és fél órát fog igénybe-venni A repülőgép útközben csak Klagenfurtban száll le. A forgalmat tizenötszemélyes Fokker-gépek bonyolítják le. — Gyermekparadicsom a Tátrában. Párat­lan gyermeküdülő fiuknak és leányoknak! Az egész fürdő a gyermekekké! Leggondo­sabb pedagógiai és orvosi felügyeleti Német és francia tanerők. Saját gazdaság, hízókurák. Pompás strandfürdő. Óriási sporttelep. (Tor­na, atlétika tennisz, lovaglás, futball, stb.) Baídóc-fürdo. (Állomás: Spisské Podhradie). xx Tenniszrakettek, futballcikkek, cser­kész és turista felszerelések legnagyobb vá­lasztékban. Weidenhoffer Mártoníy, Bratisla- va, Slovákia Passage, Hosszú u. 13. Saját ra- keít-javitó műhely. Vidéki rendeléseket az­nap intézünk el, Egyesületeknek enged- mén& Pannónia Szálló Budapest Vili., Rákóczi-ut5. Elsőrangú szálló. Az előkelő családok régi. jó- || hírnevű találkozóhelye a főváros központjában, pl A legmodernebb felszerelés és minden kénye- lem. Fürdők. Hideg és meleg- folyóvíz minden n szobában. Mérsékelt árak. ‘

Next

/
Thumbnails
Contents