Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)

1931-05-12 / 108. (2625.) szám

^r\CiAiA\a<Aarhiklsi> 1931 május 12, kedd. Aminek következtében számos villamos vo­nat beszüntette a forgalmat és az automo­bilok visszahúzódtak garázsaikba. Az eset­leg mégis megjelenő autókat a tömeg föl- taríóztatta és meggátolta a továbbhaladás­ban. A tüntetők az El Debate nevű katoli­kus újság egyik elárusító helyét felgyújtot­ták. A belügyminiszter megkísérelte, hogy a tömeget lecsillapitsa. Beszédet mondott a belügyminisztérium épületének erkélyéről és megígérte, hogy szigorú vizsgálatot in­dít az A B C újság épületének környékén történt lövöldözés ügyélen. A tömeg a bel­ügyminisztert ennek ellenére állandóan ki­fütyülte és lemondásra szólította föl. Az esti órákban a radikális elemek másodszor is az A B C épülete elé vonultak s megkísé­relték, hogy behatoljanak. A polgárőrség is­mét visszaverte őket. A népilázból a szociál­demokrata párt vörös karszalagu rendező­ket kiiMöít a tömeg közé, hogy megnyug­tassa az embereket, de az akció nem járt sikerrel, mert a tömeg tovább dühöngött. A szociáldemokraták mindenáron megkí­sérlik, hogy a sztrájkot lehetetlenné tegyék. A legújabb jelentések szerint az A B C pa­lotája előtti lövöldözés nagyobbárányu volt, mini az első jelentések közölték. Nyolc ember súlyosan megsebesült, kettő meg­halt. A belügyminiszter az éjszakai órák­ban hirdetményt adott ki, amelyben igyek­szik a tömeget i5ecsillapítani. A lakosság hangulata ennek dacára már tegnap este rendkívül ingerült volt. Ki fitt a Bápre! Madrid, május 11. A szélsőségesen ra­dikális elemek nyugtalansága tovább tart. A munkások közé szemimeiláíbaíóan kom­munista agitátorok vegyültek, akik máris sikernél izgatják a tömeget a mérsékelt köztársasági kormány ellen. A tüntető sztrájkok változatlanul tovább tartanak. A Tál’esi villamosvasút és a taxik nem köz­lekednek. A sztrájk őrségek sorra járják az üzemeket és betiltják a munkát. A szocia­lista párt és az általános munkásszövetség a sztrájk ellen nyilatkozott és ennek meg­felelő proklamációt intézett a néphez. A munkások hivatalos szerveinek befolyása mmm BWgHHHMWWBHMBBBBWB——bsm azonban vajmi csekély. A forgalom a leg­több helyen szünetel. A tegnapi eseményeknél busz embert letartóztattak. Huszonöt súlyosan megse­besült Az utóbbiak közül az egyik az éj­szakai órákban meghalt. A vizsgálat meg­állapította, hogy az ABC lap szerkesztősé­géből nem rendőrök, hanem moimarchista fiatalemberek lettek a tömegre. Az épü­letben tartott házkutatások alkalmával hat pisztolyt és egy karabélyt találtak^ ezenkí­vül rengeteg tizenkét centiméter hosszú nyílvesszőt, amelyek valószínűleg egy légi fegyverből származnak. Ezek a nyilak a tegnapi tüntetéseknél egy gyermeket sú­lyosan megsebesitettek Az ABC monar- chista lap a tegnapi események földeríté­séig nem jelenhet meg. A polgári lakos­ságban nagy a riadalom, mert az általános vélemény szerint a közeljövőben veszedel­mes kommunista kilengések és felforgató kísérletek várhatók. A hatóságok tétlenül nézik a jezsuita templom fölgyujtását Madrid, május 11. Ma délben a belváros­ban szünetel minden forgalom. A Puerta dél Solo-n egész délelőtt sokezer sztrájko­ló munkás táborozott. A kormány a rend­őröket visszavonta a belvárosból, hogy je­lenlétükkel ne izgassák a tömeget. A kü­lönböző csoportokban kommunista agitá­torok bántatlanul lázitó beszédeket mon­danak. A szocialista pártok és az általános munkásuiiió falragaszaiban fölszólította a munkásságot, hogy ne csatlakozzék a sztrájkhoz, hanem térjen vissza a munká­hoz. Maura belügyminiszter lemondási szándékkal foglalkozik, de a lemondás nem történhetik meg most az izgatott és , veszedelmes atmoszférában. A helyzet bi­zonytalan és sokan attól tartanak, hogy a néhány hót előtti forradalmat hamarosan egy második, radikálisabb forradalom kö­veti. A város ma sokkal nyugtalanítóbb képet nyújt, mint a köztársaság kikiáltásá­nak napján. A kedélyek izgatottabbak és a kommunista agitátorok az elmúlt hetek­SÜLLYEDŐ PARTOK REGENY (30) — Nem ha linóinál? Gally törési fegyver- ropogásnak vélt, — kedélyesbe deli Mikó, Balázs a kalapját mutatia. — Maga.ni is azt hinném, ha nem volna a bizonyíték a kezemben. A gazember kitünő­en céloz... Eddig nem telítem semmiféle lé­pést ebben az ügyben. Aligha is fogok tenni. Nem érdemes a mai világban ilyesmivel a csendőr őket bolygatni. De szükségesnek tar­tottam, hogy magának beszámoljak róla. — Miért éppen nekem? — esnidátkozol! Mikó. — A támadó nem volt falubeli, ide a ma­lomiba menekült! Mikó kábul tan forgatta Balázs átlőtt ka­lapját. — Most jut az eszembe. Tegnap 'eltűnt in­nen a vadászfegyverem. Nézze, ott van. Teg­nap kerestem. Szandró kamrájában volt. Balázs balkan füttyeintett. Kezdte sejteni az összefüggést. Zavar omlott idegeire. — Kérdőre vontam Szandrót — folytatta Mikó. — Azzal védekezett, hogy meg kell tisztítania a fegyvert, mert végképp berozs­dásodik. Hát ez különös;, roppant különös! Mert a fiú máskor hozzá se nyúlt a fegyver­hez, csak ha megintettem. De őrület arra gondolni, hogy ő lett volna! Balázs az ajkába harapott. Szerette volna pofozni magát ostobaságáért. Szörnyen el- ügyetieníkedte a dolgot. Hogy erre előbb nem gondolt! Felébresztheti Mi kában a gya­mot. Osak vallatóra ne fogja Szandrót! Bizonyosra vette, hogy a támadó Szam'dró volt. A tegnapelőtt! inzultus adta volna ke­zébe a fegyvert? Mélyebb okot keresett. Ar­ra a ‘rejtélyes kapcsolatra gondolt, mely Szandrót még tiszta öntudatánái i» Mjk/óhé rabjává tette. Szandró többet sejt, mint ed­dig feltételezte. A féltékenység felgyújthatta megnyom odtotb lelkében a Cé r f Lösz tőn t­Elhült a vére a gondolatra, hogy Szandró ki fecsegi megfigyeléseit. El kellett ütnie Mikó gyanúját. — Szandró csupa ragaszkodás, még maga figyelmeztetett rá. Mi oka volna ilyen aljas­ságra? Nem keverhetem gyanúba. — Ez igaz, de a leghalványabb gyanúja elég, hogy kiivallassam. Ha akarja, nyomban becitálom. — Ne tegye, mondom, rá nem gyanakszom. Balázs kezébe fogta Mikó vadászfegyverét. Látta, hogy teljesen tiszta. Ha valaki hasz­nálta, eltüntette a nyomokat. — Nézze, a fegyveren semmi nyoma; hogy használták volna. A merénylő semmi esetre sem gondolt rá, hogy a lövés nyomát is el­tüntesse. Vagy olyan ravasznak tartja Szso­dr ót ? Oly meggyőzően mondta ezt, hogy Mikó megnyugodott). Ahogy felderülő arccal nézte a fegyvert, Balázs felléllekzett. — Megbocsáthatatlan volna gyanúba fogni valakit, aki ártatlan. Inkább minden továb­bi kutatástól elállók­Milyeni könnyűnek bizonyult .kiforgatni ezt a hiszékeny embert, gondolta Balázs. De a szája körül csöpp fintorban meggyűlt a ke­serűség. Jolán előtt nem tette szóvá kalandját. Osak arra kiérte, hogy Szandrát ne használja többé küldöncnek. Délután álmosan heverve szobájában ko­pogásra riadt fel. Az asszony kereste. — Magam jöttem küldönc helyett — így köszönt be. Izgalom izzó bt arcán. ben alapos munkát végeztek. Ma délben tizenkét órakor a radikális eleinek a város közepén, az úgynevezett uj Granvián felgyújtották a jezsuita temp­lomot. A tömeg a tűzoltókat nem engedte a hatalmas lánggal égő templom közelé­be. A templom és a kolostor előtti teret a csendőrség lezárta s a tömeg és a katona­ság tétlenül nézi, ahogy a ház tetején és ablakain lángok törnek elő. A sok ezerfő­nyi tömeg tüntetve tapsol a tűznek. A templom felgyujtása után a tömeg roha­mot intézett a jezsuita kolostor ellen s mi­után berendezését tönkretette, ezt az épü­letet is felgyújtotta. Az ablakokból óriási diadalon di tás ok között a lakásberendezése­ket kiszórták az uceára. Állítólag sok ér­tékes műkincs is elpusztult. Amikor a tö­meg fenyegető magatartást öltött, a kor­mány a csendőröket visszarendelte s a nép haragjának szabad folyást engedett. Ez is bizonyítja, hogy a hatalom nincs már teljes mértékben a kormány kezében. A közelben állomásozó rendőrök kénytelenek tétlenül nézni az égő házak körül lejátszó­dó eseményeket. Trockij elkésett Sstambul, május 11. Macia katalon elnök Barcelonából a következő táviratot küldte Trockijnak, aki mint ismeretes beutazási vízu­mot kért Spanyolországba: „Vízumokat csu­pán a spanyol köztársaság kormánya adhat. Sajnáljuk, hogy kérését nem teljesíthetjük s biztosítjuk, hogy rendkívül kellemes lett vol­na számunkra, ha a vízum megadásával be­bizonyíthattuk volna vendégszeretetünket és a számkivetettek iiánt érzett meleg rokon- szén vünket.' A sztambuli spanyol követ közölte Trockij- val, hogy a helyzetre való tekintettel a jelen pillanatban nem teljesítheti Trockij kérését és nem adhatja meg a kívánt vízumot. A marannus miniszterek Madrid, május 11. De Los Rios spanyol igazságügyminiszter első kormánycselekedete volt, hogy teljes vallásszabadságot hirdetett a köztársaságban. Ugyanakkor kijelentette, hogy a kormány mindent el fog követni a — Ha valaki meglátta! — Dehogy is látott. És ha látott? Felőlem gondolhatja, amit jónak tart. Balázs könnyelműnek tartotta ezt a beszé­det. Jolán nevető szája rányilt. — Nem örül, hogy eljöttem? Olyan csön­des leszek, olyan halk, mint egy kis egérke. Jön és mosolyog, várja és áhitja az ölelést. Csókjában érzett a teste reszkető, vajúdó forrósága. Most leb outihattak a lelkűkről mindent és a fakadó kenyér izével zuhantak egymás szájára. Az alkonyatba hajló délutánon nehéz foj- tódásuk után felsóhajtott Jolán: — Ha gyerekem lémmé! Csüggedt karokkal dűlt a paimlagnak. Er­nyedten ejtette maigát rá, rájött a szivfájdu- lás és maga elé meredve sirt. Balázs megrendült lélékkel közeledett. — Gyereket akar... Tőlem akar gyere­ket? ó mondja, tőlem akar gyereket? Most minden csókjukba belekeverődött ez a sóvárgás és édes izt csurgatott rájuk. Az asszony úgy kimúlta fel mezítelenségét, meg­gyűlt jósággal, mintha gyermeket vonna ma­gához. Átkarolták egymást és vágyódásuk fojtott lübegéssel összecsapott. Mikor kibomlottak, Jo'lán Balázs fülébe suttogta: — Holnap délután .. ^az erdő előtt várom 1 Mikor elment, ruhája selymének, a bőré­nek és fehérneműjének ákácillata bódi'tóam kerengett a szobáiban. Balázs ablakot tárt. Kintről áradt a száraz pormeleg. Rőt izzással szédült a távoli he­gyek mögé a nap. Balázs mélyem a tüdejére szívta az elkeve­redő szagokat. Oly derű érzése folyta körül belsejét, hogy ujjongani tudott volna. Mintha csak most ért volna tudatáig, hogy szeretik. Csodálatosnak tűnt Jolán sóvárgása. Eddig nem gondolt rá, hogy ez is lehet... a gye­rek. Üszkösen beletapadt vérébe a szenvedély, a szerelem ízes szagát érezte felbukni mellé­zsidók száműzetéséről szóló, 1492-ben kiadóit rendelet visszavonására. A ^pántolok11 ilyen körülmények között visszatérhetnek az or­szágba. Hir szerint De Los Rios az úgyneve­zett marannusok, a titkos zsidó szekta hívei, közé tartozik és olyan zsidó családból szárma­zik, amely az elmúlt évszázadokban számos kiváló zsidó tudóst, világutazót és rabbit adott a zsidóságnak. Állítólag nem az igaz- ságügyminiszter az egyetlen marannus az uj kormányban. Alcala Zamora miniszterelnök ugyanilyen titkos zsidó családból származik és Miguel Maura belügyminiszter is, akinek csa­ládjában még ma is betartják a zsidó ünne­peket és rituális étel törvényeket. Mint isme­retes, Spanyolországban és Portugáliában m a rannn soknak hívják azokat a zsidó csalá­dokat, akik az inkvizíció alatt kényszerből ki­keresztelkedtek, de titokban mindmáig zsi­dóknak érezték magukat. MatrézEázadás egy spanyol csatahajén Madrid, május 11. A tengerészeti minisz­térium közlése szerint Ferrol galíciai kikö­tőben matrózlázadás tört ki. A Jaime 1. spa­nyol cirkáló matrózai megtagadták az enge­delmességet, mert állítólag rossz volt az ellá­tás. A matrózok pénteken délután testületileg elhagyták a hajót és „Éljen a közársaság!" kiáltásokkal a városba mentek és csak az éj- szaa folyamán tértek vissza a csatahajóra. Előzőleg felkeresték a ferroli polgármestert és a köztársasági párt ottani irodáját s p,J naszt tettek a csatahajó másodkapitánya el­len, aki állítólag állati módon bánik velük. Az élelmezést is kifogásolták. A polgármester s a pártiroda vezetője felszólították a matrózo­kat, hogy térjenek vissza a hajóra s tartsák be a szolgálati utat esetleges panaszaikkal. A matrózok eleget is tettek a felszólításnak s az éjszaka folyamán újból szolgálatba állottak. A matrózlázadás vezéreit letartóztatták és hadbíróság elé állítják. A kötelezd vallásoktatást megszüntették London, május 11. A spanyol köztársasági kormány rendeletileg megszüntette a kötele­ző vallásoktatást. bői és hála terült rá. Minden izmával és ide­gével érezte, hogy szereti Jolánt. Azért a vágyért, mely nehéz vívódások után utat ta­lált és öt felébresztette. 6 Két napig tartott ez a boldog érzés. Két napig élt ebben az álomf'ényü világban, mely sugárzott és ragyogott, mintha folyt aranyat zühogtatna az ég. Aztán egyszerre nyoma veszett örömének. Oly hirtelen jött ez is, ez az eiborulása, mint a boldogsága. Együtt voltak és ölelésükben ismét felsza­kadt Jolánból a sóhaj. Balázs megütött, lélekkel figyelt. Kinek szólt ez a vágy? Milyen idegen csengése volt Jolán hangjának. Nem igy hangzott akkor a sóvárgása. És a szeme rá se siklott, idegenül merengett. Minden összefüggés nélkül Mikóélk házas­életére gondolt. Felmerült emlékezetében az asszony viharos panasza. Iszonyattal emle­gette Mikó erőszakos közeledésiét. Mikét min­dig gyöngédebb lelkületűnek tartotta Jolán­nál. Már akkor eTlemmoudást, erőszak oítsá- got látott a panaszban. Miért élt egymással tovább ez a két em­ber, tűnődött. Gyerek se teremtett köztük kapcsolatot. Ez az emberfeletti gyűlölet vol­na a kapocs? — Neon volt soha gyereke? — Egyszer lehetett volna... Nagyon be­teg lettem... nem tudtam megtartani. Soha­se volt nagyobb fájdalmam, azt hittem, hogy östsize főnnek. Szomorúan mondta ezt az asszony, de lát­szott, nem nagyon gyötrődik. Balázs ezt gondolta: — Gyereket akar. Tíz évi meddő házassá­ga után is ez a vágya. De érzem, nem tőlem akarja. Engem nem is lát, engem mintha nem is érezne! Osak egy lehetőség vagyok neki. A férfi), aki meddő mébét megnyitja. összetörött benne minden. A vére lii.vá- nailma megfagyott. Fanyar csókkal viszonoz­ta az asszony fonnö&ágát. 2 Irta: EGRI VIKTOR

Next

/
Thumbnails
Contents