Prágai Magyar Hirlap, 1931. április (10. évfolyam, 76-99 / 2593-2616. szám)

1931-04-29 / 98. (2615.) szám

6 Ikráéra a cseh szocialista párt más tagijai ©lőtt, akiknek a bűnösség© esetleg bebizo- nyosodhatilk. A megtámadott Striibray kép­viselő a közvélemény ©lőtt azt állítja, hogy testvér© utján több mint busz millió korona fordítódott a cs-eh szocialista párt saanvezebi apparátuséira. Hogy honnan volt ez a pénz, az kitűnik a Stribrny Ferenc elleni vádiból. Különbén Striibray Ferenc maga sem tagad­ja, hogy az összeg megszerzése nem volt koir- rekt. Hanem csnipón azt nyilatkoztatja ki, hogy ennek az eljárásnak nem korrekt vol­táról Klofáos is éppen uigy tudott, mint Be­me® és Franké s igy felelősségük nem kisebb az övénél. Éppen azért azt kiáltjuk: Ne zár­ják el a Pankrác felé vezető utat! A Mr óság elé mindazokkal, akik az államfordulat óta (milliókkal károsították a köztársaságot, akik a külföldön megrontották a köztársaság jó hírnevét, meggazdagodtak az állam rovására s a mi kereskedelmi életünkbe és közéle­tünkbe olyan metódusokat vezettek be, me­lyekre büntető paragrafusok vonhatók rá. Stribmy Ferenc már a fogházban van, de nem egyedül neki kell ott lennie. Melléje tartoznak mindazok a korapanyónok, akik hozzá mint kedves „elvtársihoz*1 és „barát­hoz** fordultak, elvették tőle a garast, villá­kat. .építtettek maguknak az egyik-másik vál­lalat részére biztosított állami szállítás pro­víziójából — fejezi be cikkét a Slovák. A prágai nemzetközi sakkverseny Prága, április 28. A sakkverseny harmadik fordulóját hétfőn este bonyolították le s a játszmák a késő éjjeli órákig tartottak. A leg­nagyobb érdeklődés a Pirc—Flohr játékot ki- sréte. Az elfogadott vezércsel nyitású játsz­mában hamar vezércserére került a sor, de a küzdelem mitsem vesztett érdekességéből. Négy órai játék után a parti függőben maradt. Pircnek szabad gyalogjáért Flohr tisztet kényszerül majd adni, de elegendő anyagi rekompenzáclót kap érte, úgy hogy Flohr ki­látásait kedvezőbbnek tartjuk. — A Szkalicska —Gombos elhárított vezércsel-játszmában sötét könnyűszerrel jutott némileg előnyösebb álláshoz, a középjáték lebonyolítása után azonban durva elnézésből kifolyólag figurát vesztett és kapitulálni volt kénytelen. — A Richter—Rejfir Nimzovics-játszma a végjá­ték-stádiumában maradt függőben. Sötétnek el­lenfele izolált kettős gyalogja miatt több ki­látása van. — A iStolz—Makarczyk szláv vé- delmü játszmában a svéd bajnok szétrombol­ta ellenfele centrumát és gyalogokat nyerve, a bástya végjátékot könnyen nyerte. — A Ber- ger—Gilg angol játszma élénk bonyodal­maiból vezérvégjáték került ki, amelyben sö­tétnek gyalogelőnye volt. Gilg precíz játék­kal vezette győzelemre ezt a végjáték-prob­lémát s ezzel egyelőre a vezető pozíciót vívta ki. — Az OpocsenszKy—Kubánek stonewall- játszmában világos oly gyöngén kezelte a megnyitást, hogy Kubánek a középjáték kez­deti stádiumában győzhetett volna. Elhibázta! a helyes folytatást, mire a rutin ier Opocsen- szky felszabadította állását és érdekes fordu­latok után győzött. A verseny állása a 8--ik forduló után: Gilg 2Vi, Stolz 2 (1), Opocsenszky, Szkalicska 2, Makarczyk lk, Flohr 1 (2), Pirc, Rejfir, Richter 1 (1), Berger 1, Gombos, Kubánek 0. Kedvezően alakul az olasz- arasz kereskedelmi viszony Milánó, április 28. Az uj orosz—olasz keres­kedelmi szerződésről kiadott jelentés megálla­pítja, hogy az olasz ipar a szerződés érvénybe­lépése óta oroszországi kivitelét csaknem meg­kétszerezte. Az elmúlt kilenc hónapban kétszáz- millió líra értékben szállitott készárut az olasz ipar Oroszországba. A szerződés szerint a hát­ralévő nyolc hónapban 350 millió lira értékű áru vándorol Oroszországba. Az olasz ipar azon. a véleményen van, hogy az orosz piac még mindig rendkívül fölvevőképes, úgyhogy a szovjetkormány rendeléseit a jövőben föl­emeli és egyensúlyba hozza az oroszországi olasz nyereanyagvásárlásokkal. Az olasz kor­mány kereskedelmi politikájában arra törek­szik, hogy az egyes államokkal beviteli és kivi­teli egyensúlyi helyzetbe kerüljön. Lengyelország bűvösen fogadja Briand gazdasági terveit Varsó, április 28. Az osztrák—német vám­unió úgynevezett briandi ellenjavaslatait Len­gyelországban eddig föltűnő hűvösséggel kom­mentálták, még azokat az Ígéreteket is, melyek a kisebb keleteurópai agrárállamok fölscgélye- zéséről szólnak. A napisajtó a briandi terv praktikus politikai jelentőségéről sokat ír, de gazdasági kérdésekkel nem foglalkozik. A gaz­dasági szaklapok a hivatalos minisztériumi köz­lönyökkel együtt nem tulnagy optimizmussal nyilatkoznak a tervről é® nem yárják tőle az •/grárkrizys c^y.hüJAfl^ y* ÍV IMI iprfüo *9, Merik. A magyar ifjúság telkesen ünne­pelte Grosschmid Gézát a pozsonyi diákotthon felavatása alkalmából Főiskolásaink hálásan méltányolják a magyar társadalomnak a diákjóléti intézményeket életrehivó áldozatkészségét s tuda­tában vannak nemzeti feladataiknak Pozsony, április 28. A csehszlovákiai egyetemeken tanuló magyar főiskolások anyagi és szellemi érdekeit felkaroló társa­dalmi nagybizottságnak régi törekvése volt, hogy az ifjúság részére minden egyetemi vá­mosban egy-egy otthont létesítsen, ahol egy­részt nyugodtan tanulhat, másrészt a könyvtár és folyóiratok segélyével magát tovább ké­pezheti és nemcsak az ifjúsági egyesületi és társadalmi életet fejlesztheti, hanem a szemi­náriumi munkával intenzív továbbképzését is eszközölheti. Ennek megvalósítása az anyagi nehézségek leküzd.ése után végre Pozsonyban is lehetővé vált és — amint tegnap már rö­viden jelentettük — vasárnap délelőtt a Sa- farik-tér 4. szám alatti Otthon helyiségében a MAKK-ban szervezett főiskolás ifjúság részé­re a pozsonyi diákotthont a nagybizottság el­nöke, Gi'ossclimid Géza dr. végre át is ad­hatta. A felavató ünnepélyen Pozsony város magyar intelligenciájából nagyon számosán jelentek meg, igy a többek között: Jeszenák Gábor prépost-kaonok, Balogh Elemér refor­mátus püspök, Berták László magyar királyi konzul, Förster Viktor dr. Pozsony város polgármesterhelyettese, Böhm Rudolf szená­tor, Jabloniczky János dr. nemzetgyűlési képviselő, Esterházy János nagybirtokos, Jan- kovics Marcell dr. ügyvéd, a Toldy-Kör elnö­ke és neje,. Tomaschek László dr. ügyvéd, Jnren'ka Oszkár dr. ügyvéd, Aixinger László országos főtitkár, Geltmann Antal mérnök, Jurenka Oszkárné, Aixinger Lászlóné, Jandó jRezsőné, Rigele Alajosné és még számosán, közük a Toldy-Kör női tagjai, a brünni Cor­vin ia részéről iíj. Vermes Samu ifjúsági el­nök, a pozsonyi MAKK, a Prohászka-kör és a főiskolás cserkész csapat tagjai. Az ünnepélyt Grosschmid Géza szenátor, mint az ifjúsági nagybizottság elnöke nyi­totta meg tegnapi számunkban közölt mélyen szántó beszéddel. A nagy lelkesedéssel és szűnni nem akaró tapssal fogadott megnyitóra az ifjúság elnöke, iBaltazár János hosszabb beszédben válaszolt, amelyben kiemelte az ifjúság köszönetét az­ért, hogy a társadalom oly megértéssel és Jóakaró gondossággal foglalkozik ma az ifjúság tá­mogatásával és elismeri, hogy az erősen túlhaladja a támogatásnak azt a mérvét, amelyet — minden diák a saját szülőjétől a legjobban tudja — az előző generáció e té­ren élvezett. Igaz ugyan, hogy a mai ifjúságnak más irány­ban a helyzete annyira megnehezedett, hogy az ilynemű támogatás nélkül jogos érdek­védelmét ma megvalósítani nem tudná. Ennek tudatában köszöni ezt a barátságos és kedves otthont is, amely az ifjúsági munkának lehető­ségét biztosítja olykép, hogy nyugodtan képez­hetik magukat arra a nagy küzdelemre, amely a kisebbségi sorsban a magyar intelli­genciára a jövőben is vár. Régi vágya teljesedett az ifjúságnak ez ott­hon létesítés ével és mert tudják nagyon jól, hogy ennek életre- hivásában az oroszlánrész Grosschmid Gé­za dr. szenátort illeti meg, az ifjúság az Otthon részére beszerezte ennek emlékéül a szenátor arcképét és azt a kör helyiségé­ben hálája jeléüi megőrizni kívánja. Amire Grosschmid Géza dr. szenátor azzal válaszolt, hogy nehezen talál hirtelenében sza­vakat a meglepetésre. Ez a kitüntetés ugyanis a sok oldalról jövő gáncsoskodás idejében tényleg meglepetés számára és ha nagyon őszinte akarna lenni, úgy azt kellene mon­dania, hogy el sem tudja képzelni, hogy ez az ő személyére vonatkozik, mert hiszen semmi munkájában ilyesmire nem gondol és ezért érinti ez ma váratlanul. Jóleső örömmel tölti el azonban, ha ezt a jelenlevők szivességéből úgy fogadhatja el, mint csendes munkája és jóakarata törekvései helyeslését. Tudatában van annak, hogy tévedhet gyakran, de szán­dékainak tisztsága mentse lói esetleges téve­déseit és legyen szabad neki ezen legkedve­sebb emlékei közé bekapcsolódó órában ar­ról biztosítani az ifjúságot, hogy ily irányú bizalmuk jeléül fogadott gyöngéd figyelmüket szeretettel viszonozza és ha e barátságos uj otthonban az Otthon mai tagjai és esetleg azok utódai megőrzik e képet, emlékeztesse ez az ifjúságot mindenkor csak arra, hogy egy rij*n ©rotor képrofaa m, csak jót, az 6 javukat és az ő és utódaik majdani közreműködésével az ittélő magyar­ság napsugarasubb jövőjét akarta. Az erre felhangzott lelkes ováció után több üdvözlő beszéd hangzott el. Besits Mária a Prohászka-kör részéről, ifj. Aixinger László a főiskolás cserkészek részéről, Bézay Dezső a Kiskárpátok cserkészcsapat részéről, ifj. Vermes Samu a brünni Corvinía részéről és végül Duka Zólyomi Norbert dr. az egész magyar ifjúság nevében üdvözölte ez ©mn ményt. Valamennyien kiemelték nemcsak M ifjúság köszönetét, de fogadalmát is olyan, irányban, hogy in int a szlovenszkói öntudata* kisebbségi magyar diákság tagjai igyekezni fognak helyüket mindenkor megállani úgy a főiskolán, mint kint az életben. Az otthon vehetője: Janson Jenő tanár felolvasta még a klubavatás alkalmából dr* Grosschmid Gézáné és társainak a kassai magyar hölgyek nevében, Holota János dr. nemzetgyűlési képviselő, Turchányi Imre dr. ügyvéd s Bicsovsiky Kásmér dr. üdvözlő sorait és azok névsorát, kik természetbeni adományaikkal (bútor, képek, berendezési tár- gyak stb.) az Otthon létrehozásában közremű­ködtek. Mindezeknek áldozatkészségét a* ifjúsági nagybizottság elnöke újból megkö*- szönve, a megnyitott uj diákotthont a szlo­venszkói és különösen a pozsonyi magyar tár­sadalom szeretetébe ajánlotta, amivel a je­lentős magyar kul mrünnepély befejezést nyert. Móricz Zsigmond nyilatkozódul fordult a magyar nemzethez Móric Zsigmond prágai utjának ulóhangjai — „En irodaim* és nem politikai harcot indítottam“ — „Lelkesíteni akmdám a magyarságot és nem téves okból származó fájdalmat okozni,, Budapest, április 28. Móricz Zsigmond őszi prágai tartózkodása alatt elismeréssel nyilat­kozott a kisebbségi magyar ifjúságról. Meg­ígérte, hogy jó véleményét terjeszteni is fog­ja. E tavaszon Budapesten Hegedűs Lóránt és Négyessy László dr. között irodalmi vita folyt, melyhez hozzászólt Móricz Zsigmond is, aki Négyessy álláspontját a honfibúhoz hason- litotta és mindezekhez megjegyzéseket fűzött. Megjegyzései során megemlékezett a ki­sebbségi magyar fiatalság szellemi életéről is. A hozzászólás nagy port vert föl. A vitába beavatkozott a magyarországi napi sajtó, s az ügy odáig nőtt, hogy a sajtón és az irodalmi egyleteken kívül az üggyel már a magyar törvényhatóságok is foglalkoztak. Móricz Zsigmond, aki — mint mondja — nem akarta megsérteni a magyar nemzetet,- legfeljebb megírási formája volt félreértések­re okot adható, az igy keletkezett nagy vihar­ban most nyilatkozattal fordulj a magyarsághoz, mely­ben félre nem érthetően leszögezi, hogy ő nem a cseh kultúrát helyezte inkriminált cikkében a magyar kultúra fölé, hanem az itteni magyar öntudatot akarta követendő példaként felemlíteni. A nyilatkozatot a „Magyarország** mai száma közli, ahogy itt következik: — ötszáz fronton nem harcolhatok, de az eszmék millió és millió fronton harcolnak, mert azok egyenként és egyénenként érintik a sziveket és az elméket. Én nem indítottam politikai harcot, hanem irodalmit. Erre nekem, úgy véltem, jogot ad ötvennél több munkám, amit az utolsó huszonöt éviben Írtam s amelyeket soha senki sem támadott meg. — Miről van itt sző tulajdonképpen? Mert minél többen szólanak hozzá, annál zavaro­sabb és átláthatatlanabb a dolog, már Cson- grád vármegye kisgyülésén olyanokat adnak a számba, hogy azért valóban ki kellene ver­ni a magyar Parnasszusról. — Ügy látszik, mégis én vagyok az oka en­nek a sok zűrzavarnak, mert valószínűleg rosszul fejeztem ki magamat, ha ennyire nem lehetett megérteni, mit akarok mon­dani. Nem ragaszkodóim makacsul ahhoz, hogy jó irő vagyak, tehát csak jól tudom megírni gondolataimat s ha egyszer valamit leírtam, az a legtökéletesebb kifejezése a vélemé­nyemnek. Én lelkesíteni akartam a magyarságot, fel­tüzelni egy szebb és jobb munkára az ifjú­ságot. Én magyar szívvel és magyar tűzzel írtam s azt vártam, Jiogy úgy fogadják, amit mondtam, ahogy azt én éreztem. — Én bocsánatot kérek a nemzettől, boldo­gan és teljes szívvel, ha akaratlan nemes érzületeket bántottam meg. Ha fájdalmat vagy sérelmet okoztam, őszintén sajnálom s ugyanúgy fáj nekem, mint azoknak, akik e téves okokból származott fájdalmat érezték. — Azonban ugyanúgy elvárom mindenki­től, aki személyes hiúság, vagy politikai cé­lok miatt támadott meg s nem hajlandó be­látni, hogy távol Ml tőlem minden nemtelen szándék, amivel meggyanúsítottak, hogy ők is bocsá­natot kérjenek tőlem. Mi az hát, amit én a magyarságról hiszek és vallók? Én a njEjg^arságot szigetnek tekintem az emberiség óceánjában. Egy testvértelen szi­getnek, amely senkire nem számíthat a kerek földön, csak önmagára. Hogy ezer éven át fenn tudott maradni és meg tudott élni eze­ken az áldott rónákon, azt a magyar őserőnek tulajdonitonm. S azonfelül az Isten kivételes szeretetének, mert osztozom a régi költők hitében, hogy a magyarságnak van egy külön istene, a ma­gyar isten, aki bennünket kivételes szeretet­tel véd és oltalmaz. — Ami pedig a cseh kultúrát illeti, én ez* a kultúrát nem ismerem, arról sem közvetve, sem közvetlenül soha egy szét sem mondtam. Én arról beszéltem s ezt fentartom, hogy a mi fiaink odaát, a határokon tűi is olyan izzó magyar faji öntudatot, olyan maga* célkitűzésű magyar kultúrát művelnek, hogy mikor azt láttam, elhatároztam, hogy kö­zölni fogom tapasztala taimát a mi itthoni if­júságunkkal, hogy nekik is azon az utón kell haladniuk. Nekik is abból kell kiindulniok, hogy megismerjék a népet és szociális megújho­dást hozzanak. Egy uj magyar szellemiséget kell teremteni, amely eggyé kovácsolja a népet a magas intelligenciával. A magyarság nem egészítheti ki magát a világ síkjain, ezért csak egy ut van a jövő szolgá­latában, a nemzetet egész mélységében kultú­rára és testvériségre szervezni. — Uj célokra, uj munkára, uj lélekre van szükség, ha ezt a nemzetet uj ezredévekre akarjuk megépíteni. — Én az építő magyarság lobogóját tartom- arra esküszöm s az alá óhajtom gyűjteni a tel­jes és korlátokkal és társadalmi gátlásokkal szét nem szakgatott magyarságot. — Minden cikkemben ezt irom, ezt hirde­tem, mert ezt hiszem és vallom. Raynonl! francia miniszter különös gyarmati tervei Páris, április 28. Paul Raynould francia gyar­matügyi miniszter a gyarmatpolitikában rend­kívül érdekes néppolitikai kisórleteket akar vé­gezni. A Journal szerint arról van szó, hogy Afrikába ázsiai munkaerőt ültetnek át. Néhány száz indokinai kulit máris áthoztak a Nigger- vidéki uj gyapotültetvényekre. A kísérlet rend­kívül jól sikerült. A sárga faj munkateljesít­ménye sokkal nagyobb, mint a bennszülött né­gereké. A jövőben megkísérlik, hogy a Guaya- nában lévő indokínai fegyenceket a juini uj .ke­rületbe telepitsék. Ha ez a kísérlet is sikerül, akkor az egyensúly politikáját nagy mértékben folytatni fogják. A francia gyarmati hatalom egyik főföladata, hogy a gyarmatokban előse­gítse a munkaerő jobb és praktikusabb elosz­tását. Dt immöa robbant föl Zágráb egyik terén Zágráb, április 27. Ma hajnalban 4 és 6 óra között a Tomislav téren egymás után négy bomba robbant fel. A robbanások után a rendőrség azonnal átkutatta a tér bokrait és egy helyen egy ötödik bombát is találtak, amit ártalmatlanná tettek. A bombákat gyúj­tó zsinórral robbantották fel. Tekintve, hogy a robbanás a kora hajnali órákban történi, a tér üres volt és igy emberéletben nam oko­zott kárt. Valószínű, hogy a robbanásoknak demonstratív jellegük van.

Next

/
Thumbnails
Contents