Prágai Magyar Hirlap, 1931. április (10. évfolyam, 76-99 / 2593-2616. szám)
1931-04-24 / 94. (2611.) szám
1931 április 24, péntek. s T>RXCAI/V\AGÍARH1 Md® ___ aM BH—irr ~w—m—gnuna——aft^aancaMc—wagBaaa A Garam folyó áltörte védőgátait és mindent elsöpörve zudutt alá a garamvölgyi földekre A hirtelen jött árvíz Léván egész uccasorokai elborított — Az Ipotyvölgye is veszedelembe került az Ipoly áradása következtében — Az anyagi kár máris horribilis és néhol a lakosság élete is veszélyben forog közinek kell lennie és egész a gyökerekig kell hatolnia. Ez a harc természetesen hosszú ideig tart el. Már ezen egy okból is a vámunió terve lényegében egyedül semmit sem tud megoldani a válságból és ebben van a terv kezdeményezőinek egyik tévedése. Nincs más ut, mint az ipari államok megegyezése a termelés és az óruelosztás nemzetközi szabályozásáról, amelyet követne a munkaidők megrövidítésére vonatkozó szociális törvény elveiben való megállapodás. A vámpolitika hármas föladata i Az európai gazdasági életnek tartós egészségét egy háromszoros processzus hozhatja meg. Elsősorban az ipari vámok stabilizálására van szükség, azután a vámok általános leszállítására és végül a fő termékeikre vonatkozólag a vámok általános kiegyeztetésére, úgy hogy valóban az összes ipari államokra vonatkozólag létrejöjjön a tényleges kiegyenlítődés és igy egész Európa valahogy úgy alakuljon, amint azt a n ém et terv Középen répára akarja megvalósítani. A vámbóke egészséges és helyes gondolat, de meghiúsult többek között éppen Ausztria magatartása miatt, mert úgy gondolta, hogy mai állapotában nem kötheti meg magát. Szükséges, hogy továbbra is a vámbékére törekedjünk, mert ezzel el lehetne érni az árak stabilizálását. Európa megmentése másképp nem lehetséges, csak olyan utón, hogy az árak stabilizálásával és a vámok leszállításával először a szabadkereskeideletm útjára lépünk. Hogy ez lehetségessé váljon, egyes nagy iparágak nemzetközi szabályozásáról kell tárgyalni. így kerülő utón a német tervben tartalmazott eszméihez érnénk, de egész Európára való vonatkozásban. Benes elitéi! a protekcionizmust ' Kereskedelmi politikánkat gyakran kritizálják. Pártatlanul konstatálni akaróim, hogy, habár ez a kritika nem mindenben helyes is, de kereskedelmi politikánk megérdemel néhány szemrehányást. Természetesen nem egyedül hibás ebben. Ugyanazon az irányvonalon haladt, mint a többi államok politikája. Minden európai államot elfogott a háború után a vám1 védelmi láz. Ma már ebből a hibából kezdünk kigyógyulni. Az európai vámlázban mindenki protekcionizmust űzött, igy magunk is. De el kell ismerni, hogy a mi ipari protekcionizmusunk gyakran túlzott volt s nagyobb- mérvü a szükségesnél. A többi európai államánál meg kell egyeznünk az ipari protekcionizmus leépítésének politikájában. Pénzügyi politikánknak is tökéletesednie kell. Sajnálnunk kell, hogy pénzügyi világunkban eddig kevés oly egyéniség va.n, aki bennünket a világ előtt reprezentálhat. Belgium, Svédország és Svájc példája több nemzetközi becsvágyat kellene hogy ébresszen pénzügyi szakembereinkben. Usenet Magyarországnak A preferenciális rendszer ó$ vele együttesen a megszervezett mezőgazdasági import rendszere megkönnyíti a szerződést Magyarországgal és Ausztriával. A szerzőtlésnélküli állapot egyaránt árt nekünk és Magyarországnak. A külföld ezt a kérdést politikai pártatlansággal nézi és mindent megtesz, hogy megegyezhessünk. Természetesen a másik oldalon is kívánatos ugyanez a jóakarat. Nem kételkedünk abban, hogy ez a budapesti kormány oldalán is megvan. Kereskedelmi politikánknak hivatása, hogy minden tényezőnek a kívánságait és érdekeit egy józan és elfogadható szintézisbe foglalja össze. Remélem, hogy sikerülni fog minden politikai párttal és tényezővel ezen irányvonalra nézve megegyezni. Gyárosainknak és kereskedőinknek még jobban kell támogatniuk a kormányt, több ! iniciativát kifejteni s magunknak is szorgosakban keresni piacokat KI az „ellenség**! ! Politikánkban az egész vita során árnyéka sem ; volt az ellenségeskedésnek, vagy olyan igyeke- . zetnek, hogy a szomszédunkat megkárosítsuk. ] Meglepetéssel és nagy csalódással olvastam egy : hivatalos bécsi kommünikében, mely a bécsi sajtót gáncsolta azért, mivel közzétette a vám* Léva, április 23- (Sa,jáít tudósítónk távirati jelentése.) Két nap éta vészhirek járták be a Garaan és az Ipoly völgyét s a lakosság a legnagyobb izgalomban tette meg óvintézkedéseit arlrta az előrelátható esetre, ha a keddi esőzések következtében erősen megduzzadt Garami és Ipoly kilépne medréből. A veszélyeztetett vidékeken a hatóságok is kedd óta állandó perrna- nenciáhan voltak, megszervezték az egyes környékek védelmét és igyekeztek a védőgátak ellenállását a lehetőséghez képest biztosi tani. Az utolsó 24 órában már aggasztó előjelei mutatkoztak a készülő áir- vizikatas ztréfának. A Garam és Ipoly patakjai megduzzadtak, több helyen kiléptek medrükből és elöntő tték a partmenti mezőségeket. A Garamvölgyében különösen izgatott volt az atmoszféra, mert a folyó vízállása állandóan emelkedett és a partvidék egyes szakaszokon már tegnap óta víz alá került. Az illetékes hatóságok lázas sietséggel intézkedtek és figyelmeztették a lakosságot, hogy készüljön el minden eshetőségre. A legújabb jelentéseink arról számolnak be, hogy az árvízkatasztrófa be is következett s az egyetlen megnyugtató csupán az, hogy az árvíz unió elleni híreket és ezzel a határon túli „ellenségekkor* halad együtt. Ezen ellenségek alatt bennünket értettek. Sajnálom az ilyen incidenseket Nálunk ilyesmi nem történhet meg. Mi Ausztriával é« Ausztria kormányával szemben barátságos és őszinte érzületet táplálunk. Legalább ig ez volt az én politikám tizenkét év óta és mindezen vita ellenére is ez fog maradni. Hálás vagyok azért, hogy Berlinhez való kapcsolataim őszinték és barátságosak maradtak és fognak maradni. A jövőben is őszintén meg fogjuk mondani, mi lehetséges és mi nem, őszintén'és lojálisán fogjuk! kölcsönösen védeni érdekeinket, de államaink és népeink, valamint Európa békéje iránti kötelességeinknek tudatában vagyunk s éppen azért azon a politikán, melyet évek óta folytatunk, nem fogunk változtatni. Egyébként politikánk általános irányát ezek az események semmiben nem változtatják. A kisantant egysége A kisantant egység© és a Lengyelországgal való szolidaritásunk megállta helyét minden ellentétes hir dacára. Hogy itt-ott Jugoszláviában és Romániában egyik-másik ember habozott, vagy dezorientált volt, senki nem fogja tagadni, de nem fog csodálkozni ezen, mikor ez nálunk is igy volt. Azonban a kisantantálLamok kormányai a kezdettől fogva teljesen egy véleményen voltak. Óva intem azokat, akik itt esetleg ilyen egyenetlenségekre számítottak. Csalódni fognak. Egyébként Azt hiszem, hogy ezek az események a kisantant és Magyarország között bizonyos közeledést fognák elősegíteni, ha Magyarország helyesen mérüegel. Meg fogják mindannyiunknak mutatni, hogy elsősorban a gazdasági kapcsolatainkat kell tökéletesítenünk és akkor azután a politikai diforen- ciák is könnyebben megoldhatók. Ez áll reánk ép úgy, mint Magyarországra. Mi az akcióra Készen álDunk. Épp úgy hiszem, hogy ezen diszkussziók után az Olaszországgal való általános megegyezést célzó akció szintén egy lépéssel előbbre fog jutni. A koalíció elhalasztja a — kritikát Benes expozéja után Toinasok elnök kijelentette, hogy az a kívánság merült fel, hogy a vitát a külügyminiszter nyilatkozata feleli néhány nappal halasszák el, hogy a bizottsági tagoknak mód adassák az expozé áttanulmányozására. Kallina német nemzeti párti és Stern kommunista javasolták, hogy a bizottság azonnal indítsa meg a vitát. A többség elutasította az ellenzék indítványát és elhatározta, hogy a külügyi bizottság a külügyminiszter expozéja feletti vitát kedd délután báróim órakor fogja megkezdeni. nem olyan borzalmas arányú, mint aniinö- nek az előjeleikből gondolták. A helyzet így is aggasztó és már most számolni lehet azzal, hogy az árvíz anyagiakban nagy kárt tesz. Az egyes híradásokból kivehető, hogy az elementáris erővel előretörő víz- áradat sok helyen a lakosság életét is veszed elembe sodorta. Léva, április 23. Tegnap este több patak kilépett medréből. A Garam vízállása rohamosan emelkedett, rövidesen 150 centiméterrel nőtt. Az éjszaka a Garam vize áttörte a védőgátat és Kelecsény felől félelmetes zúgással nyomult be Lévára. A veszedelem villámgyorsan jött, a szennyes áradat úgyszólván pár perc leforgása alatt több uecát elborított. A készenlétben álló tűzoltóság a katonaság támogatásával nyomban hozzálátott a mentéshez, ami elsősorban az elöntött házaik lakóinak biz- toniságba helyezéséből állott. A gyermekeket a polgári iskolában és a vasúti váróteremben helyezték el. Az elöntött városrészben óriási volt a riadalom. A házak meglepett és megrémült lakói a nagy fej- vesztettségbeu értékeikkel, baromfiakkal együtt a padlásokra menekültek. Léva Kassa, április 23. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Az utóbbi napok esőzései következtében a Hemád annyira megduzzadt, hogy tegnap ete egész folyása mentén kiöntött. Már két nappal ezelőtt hatalmas víztömegek érkezését jelezték a Hemád felső folyásáról. Tegnan este a Hernád vízállása Kassa mel- Sott a normális 34 centiméterről 184 centiméterre, Abosnál 210 centiméterre és Sze- pesolaszinál két méterre emelkedett. Az igy megduzzadt folyó azután könnyen szakította át a gátakat és viz alá borította az egész vidéket. Tegnap este a Hernád a Eelsöpart-uoea mentén átszakitotta a gátat és kilépett medréből. Még fokozta a veszélyt az is, hogy Hernádba ömlő Monok patak szintén megduzzadt, úgyhogy nem volt képes vizét a Hernádiba vezetni és kiöntött. A viz elöntötte a Felsőpart-ucca és a Tutaj- ucca alsó részét. Az árvíz hét házat teljesen körülzárt, úgyhogy a hullámok már a házakat kezdik ellepni. Több száz méter szélességben terül el az ár és a vizből sok helyütt csak a fák koronái látszanak ki. A veszélyes pontokon utászkatonák és tűzoltóság dolgozik. Minden veszélyes ponton megfigyelőt állítottak föl, akik minden órában jelentést küldenek a Hernád vizének állásáról. Tóhány község mellett a volt Gajda-fürdő közelében szintén kiöntött a Hernád s árja éjszaka egészen a Koraeneky-intézetig nyomult elő. A viz az utakat egészen elborítja ég sok helyen hatalmas fadorongokat és fákat sodor magával. Á téhányi gazdák vetéseit egészen elmosta az ár és ezzel nagy károkat okozott. A vágóhíddal szemben a Malomárok is kiöntött és ellepte a Cseh é stársa fakereskedő cég telepét. A hullámok itt már a vasúti töltésig érnek föl. Az újonnan épült Menzel-féle kátránygyár szintén vizzel van körülvéve, azonban a gyár betongátjai ellenállnak, úgyhogy a gyár maga nincs veszélyPrága, április 23. A tervbevett külföldi kölcsönre vonatkozólag a félhivatalos Pra- ger Presse közelebbi adatokat közöl. A lap jelentése szerint a pénzügyminisztériumnak különböző külföldi bankcsoportok ismételten ajánlatot tettek nagyobb külföldi kölcsönre. A pénzügyi kincstár, amely számításába vonta az 1920-as első 8 százalékos külföldi angol kölcsön konvertálását, nem zárkózott el az elől, hogy egy ilyen külföldi kölcsön föltételeiről közelebbi tárgyalásokba bocsátkozzék, amennyiben a föltételek olyanok lennének, amelyek megfelelő konvertálást előnyössé környéke valóságos tenger képét mutatja. Ideérkezett jelentések szerint a garam- menti falvak viz alatt állanak, a vetésben óriási kár esett. Az egyetlen megnyugtató körülmény, hogy az ár pár óra alatt kiadta erejét, a viz már apadóban van s ha újabb esőzés nem jön közbe, úgy számítanak arra, hogy a Garam pár óra alatt visszatakaroidik medrébe. Oroszlka, április 23. (Saját tudósítónk távirati jelentése.) Ma éjjel a Garam folyó áttörte a garam ve zekényi gátat s az árvíz négy kilométer szélességben hömpölyög a földeken. Az útjába eső községek lakói rémülten menekülnek a sarkukban lévő veszedelem elől. A esataí erdőben egy erdőért nyolctagú családjával körülvett a hirtelen jött áradat. Megmentésükre csónakosokat küldtek ki, a mentési akció eredményéről még nincsen jelentés. A mostani árvíz túlszárnyalja az 1927. évi katasztrófát. Az Ipoly völgyéből szintén borzalmas méretű árvizet jelentenek. A lakosság éjjel-nappal talpon van és résztvesz a mentési munkában. Ipolyvisk és Szakállas községek teljesen viz alá kerültek, ben. Az árvizterület egészen Széplakapátiig terjed, ahol a szántóföldeket teljesen ellepte az ár és behatolt a község alacsonyabban fekvő házaiba is. Az Eperjesi úti vasúti bidon bokáig ér a viz. Az Alsósoron a Hernád szintén annyira megduzzadt, hogy az utakat ellepte és behatolt az alacsonyabban fekvő házakba, a Hernád és a Malomárok összefolyásánál a víztömegek szintén átszakitották a gátakat és az egész vidéket valóságos tengelrré változtatták. Ezen a részen vannak a kassai bolgár kertészek telepei. A Hernád felső folyásánál, Terebély és Sároskisfalu községek között a Hernád szintén elhagyta medrét és elborította a réteket. Az ár a Szent István alagutig nyomult fel és a vasúti töltést is veszélyezteti. Kiöntött a Hernád Csány, Zsadány, Gönyü és Nádaséi községek mellett is, ahol szintén óriási károkat okozott. Szepesolaszi környékén a viz nagy területeket lepett el. Legkisebb a veszély Abosnál, ahol szintén kicsapott a viz medréből, azonban nagyobb károkat nem okozott. Kiöntött a Rsma is Rimaszombat, április 23. Ma éjszaka a Rima is kiöntött Rimaszombatban és elborította a környéket. A viz benyomult a városba és elöntötte a Malomszöget és a Sodorna uccát. Aggodalomra azonban nincs ok, mivel a Rima ma reggelre már egy kissé apadt. Rozsnyó mellett a Sajó erősen árad, a viz állása két méterrel .magasabb a rendesnél, úgy .hogy minden pillanatban várható, hogy a Sajó is kiárad, A Bodrogközben a Bodrog öntött ki, azonban csak a rendes árterületet öntötte el. tennének. A külföldi pénzpiac, különösen pedig a francia pénzpiacnak kedvezőbb helyzete az utóbbi napokban hozzásegített egy francia bankcsoportot egy ilyen ajánlat megtételéhez s ezért ezzel az ajánlattal komolyan lehet foglalkozni. A napokban tartott megbeszélések a kölcsön föltételei tárgyában keret- megállapodásra vezettek. Ennek értelmében a kölcsön összege 45—50 millió dollárt {1500—1600 millió koronát!) tenne ki, a kamat 5.5 százalék lenne 95-ös kibocsátási árfolyammal huszonötévi amortizáció mellett. A Hernád is kiöntött és elöntötte Kassa környékét Heprsn a keretmesáflapodős a másfétoslliárdos aj kölcsönre