Prágai Magyar Hirlap, 1931. április (10. évfolyam, 76-99 / 2593-2616. szám)
1931-04-12 / 84. (2601.) szám
14 Az uj divatdiktátor Chanel kisasszony elindult Hollywoodba — A film eleganciája — Hollywoodban már készül 1932 divatja A Podkarpatskarussi Szőllőtermclők Országos Szövetsége, Beregszász, ajánl a legprímább minőségű, garantált fajtiszta 2 évea gyökeres vadvesszőt éa oltványit úgyszintén gyümölcsfát teljes garani- ciu mellett, beszerzési, tehát legolcsóbb áron. Megkeresésre ajánlattal szolgálunk dók be a Kazinczy Könyv- és Lapkiadó Szövetkezet igazgatóságához, Szik [:i y Ferenc dr. igazgató, Kosice, Éder-u. 9., ci;: i. — Bla-nár Béla dr. elnök, SziMay Ferenc úv. főtitkár." A sajógömöri ág• h. ev. énekkar 70 éves jubileuma Tornaija, április 11. A sajógöimörii ág. h. ev. egyházi Énekkar Misivé! hétfojlétn ünine- pefllt© fonnáRásának 70 éves jiulbáiléiúmát Torna Igán, amelyet a csehszlovákiai magyar dalossaöiveteég! égisze alatt rendezett dalosünnep tett felejthetetlenül széppé és jelen- tőségteljessé. A nagy dalosüinnepen, melyet a Fehér ló szálló nagytermét zssnifoláiaig megtöltő közönség nagy élvezettel hallgatott végig, a jníbiíljájló dalegyleten kívül részivel - tek: a tornaijai alkalmi vegyeskar, a méhii r. kát, a hegei ref. énekkarok és a gömötr- panyiti dalkör. A változatos és gazdag műsoron kitünően összeválogatott néjpdalegyve- legek és müdalok szerepeltekEzek a falusi énekkarok egytől-egyig lelkes és hivatott művelői a magyar dalkultu- rának és fegyelmezettségükről tettek tanúságot Az egyes énekszámok után hatalmas erővel zúgott fel a tapsorkón, különösen leükes ovációkban volt része a sajógötmöri ág. h. ev. énekkarnak, mely Huta: Fohászát, ezt a meglehetősen súlyos feladatot kívánó zenemüvet meglepően hü és precíz kidolgozásiban adta elő. A műsor végén a méhii és salógömőri énekkarok teljes egyöntetűséggel énekelték Dürmer hires Dalosindulóját. A dalosünnep keretéiben meleg ünneplésben részesítették Szőke István dalárd istát, akt tölbíb mint 30 év óta ál a magyar daUkul- tuira szolgálatában, mint a saijógömÖTi énekkar kitűnő hangiu tenoristája. A jubiláns da- lárdistát OiEer János dr* * tártománygyülési képviselő, a dalosazövetség kiküldötte, üdvözölte mindenkit magával ragadó beszéddel. örömmel üdvözölte a magyar dalkultu- ra lelkes harcosait, az ünnepségein megjelent dalosegyleteket Is s további kitartó, jö- vötépitő munkára buzdította őket. Végiül a közönség tomboló lelkesedése között adta át Szőke Istvánnaik, a jubiláns dalárd istának a szövetség ajándékát, a gyönyörű kiállítású díszoklevelet. A hangversenyt az énekkarok közreműködésén kívül Kasza Manyiba- lelkes szavalata, Pásztor György érzée'telje-s tárogató- játéka, Gyurán Mancika kacagtató székely- jelenete és a sajógömőri kulturegylet tagjai által nagy hatással előadott magyar táncpro düheié tették még elevenebbé és változatosabbá. Külön dicséret és elismerés illeti Egyed Aladár ág. h. ev. lelkészt, az ünnepség fáradhatatlan buzgalmu rendezőjét és legfőbb mozgató erejét, aki a szlovenszkói magyaT dalkulturát egy lélekemelőén, szép esemény- myel tette gazdagabbá. -y. (*) Berzeviczy Albert Reatrix-életrajza olaszul. Budapestről írják: Berzeviczy Albert Beatrix királynéról, Mátyás király nejéről irt életrajza a Magyar Történelmi Életrajzok sorozatában 695 lap terjedelemben, gazdagon illusztrálva és okmánymásolatokkal s ellátva még 1908-ban megjelent. Ugyané műnek rövidített francia kiadása két kötetben Páriában Honoré Champion kiadásában jelent meg 1911- 12. években 364 lap terjedelemben. E francia kiadás nyomán készült Madridban sapnyol kiadás, mely előbb az Espana Moderna c. folyóiratban, utóbb pedig 1913-ban könyvalakban is megjelent 428 lap térj ed elemiben. A közbejött háború miatt elkésve, most végre megjelent az olasz 'kiadás is éspedig Milánóban, a közismert Oorbaccio-cégnél, gazdagon illusztrálva, egy kötetben, 376 lap terjedelemben. Az olasz kiadást Rodolpho Mosca páduai egyetemi tanár készítette, aki egy, a müvet és szerzőjét ismertető bevezetést is irt a könyvhöz. Berzeviczy Beatrix-életrajzának ezt az olasz kiadását az olasz -közönség és sajtó rokonszenvesen fogadta. (*) Az elcserélt ember kassai bemutató előadása. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Bó- nyi Adorján darabját, amely ősszel a budapesti Kamara színházban került színre, csütörtökön este a keletszlovenszkói magyar színtársulat prózai együttese mutatta be Kassán. A kamaraszinházi siker után, amely .bibetővé tudta tenni a kissé valószínű Hetiül induló darab s a nagyrészt valószínűtlen ül megrajzolt alakok pszichológiai beállítottságát, a kassai magyar színház is mretten rendelkezésére álló eszközt felhasznált, hogy a darab sikerét biztosítsa. Ez a törekvés, Bálint % György gondos s a darab meglévő értékeit kidomborító rendezésében, mellyel az egyes posztokon a szereplők képességeit megfelelő módon tudta az előadás sz*, gálatáiba állítani, meg is hozta a kívánt eredményt s a darab egyike lett az idei szezon legnagyobb. prózai sikereinek. Ezzel kapcsolatban kénytelenek vagyunk nyomatékosan feltenni a kérdést: mi az oka annak, hogy Bálint György, kétségtelenül beigazolt hozzáértése ellenére, alig kap alkalmat arra, hogy rendezői kvalitásait az itteni magyar színjátszás érdekében gyümölcsöztesse s milyen egyéni érdekeiül) -szolgálatában cselekszik a direkció akkor, amikor a prózai darabok nagyré- ssét is az o-perettrendezővel rendezteti, aki le nem tagadható kvalitásai ellenére sem bir annyi fizikai lehetőséggel ahhoz, hogy egy vidéki színháznál, ahol muszáj nagy és változatos repertoárt csinálni, minden darabot tökéletesen hozzon színpadra. Hangsúlyozzuk: hogy ezt megint az itteni magyar színjátszás érdeké-ben említettük meg, mert meggyőződésünk szerint Szlovenszkón csak jó színházat szabad csinálni, sokkal inkább, mint akárhol másutt, olyan jó előadásokat, amilyen. Bálint György rendezésében, éppen az ,JSIcserélt ember" csütörtöki premierje volt. Ez az előadás megint meggyőzött bennünket arról, hogy a színtársulat tagjainak nyolcvan százaléka elsőrangú erő, csupa teljesitőképes érték. A csütörtöki előadás minden tekintetben h-armónikiis teljesítmény volt, amelyen kellő hatással érvényesültek Vécsey Ilona őszintén mély, tiszta művészete, Szi- «ethy Irén nagyszerű, ösztönös eszközei, a fiatal Bojár Lilly egyre jobban tisztuló és nagy intelligenciával párosult értélre!, a címszerepet játszó Turóczy Gyula robusztus ereje, Farkas Pál leegyszerűsödött ábrázoló művészete, mellyel talán a darab egyetlen hús és vér alakjába lüktető életet tudott önteni. Ugyancsak a siker szolgálatában állottak V. Kovács Hanna kissé tulkarrikirozott és Mihályi Ernő egészséges figurái, Fenyő Klárinak ismét a fejlődő tehetség jeleit mutató alakítása és a kis Varga Juci meglepően otthonos játéka, mellyel egy bájos gyermekfigurát személyesített meg. összegezve a dolgokat: élvezetes előadásban volt részünk az „Elcserélt ember" premierjén, melynek sokat és szívesen tapsoltunk. — (—béri.) (*) Mozart-emlékhangverseny Komáromban. Komáromi tudósitónk jelenti: A 'komáromi Városi Zeneiskola április 12-én, vasárnap & Kultúrpalota nagytermében díszes Mo zárt-emlék- hangversenyt rendez. Mozart életét s müveit Weísz Emma igazgató ismerteti, majd sorra kerülnék Mozart müs-ordarabjai az iskola tanítványainak előadásában. Mozarton kívül egy Beethoven-daráb, egy Dohnányi-azerzemény is szerepel a programon, Molecz Margit operai növendék Schmidt Viktor egy dalát énekli. (*) Szopod Nagy Miklós képkiállitása Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi származású festőművész, szopod Nagy Miklós dús kollekcióját álitotta ki képeinek a komáromi Kultúrpalota képtártermében. Friss színekben látott képed közül különösen aktjai és uccaképei tűnnek ki Akvarell, szineskréta, toll és olaj: mindenben értékeset a eredetit ad a művész, akinek Pániéban, Pesten, Barceloná: iban, Szegeden már komoly -sikerei voltak s most szülővárosának mutatja 'be uj termését. Fölfogása az expressziókra hajlamos, üde színfoltok, karakterisztikusan odavetett vázlatok mutatják művészi útját. Olajképein borongóe hangulata jut kifejezésre. Portréit finom művészi készséggel oldja meg. Kiállitáeának őszinte sikere van. (*) Thain János kiállítása. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Husvét hetében rendezte hagyományos képkiállitását Thain János reálgimnáziumi tanár, festőművész. A kiállítás iránt nagy érdeklődés nyilvánult meg s a jón-evű festőművész több kiállított müvét megvásárolták. A legnagyobb föltünést egy rendkívül -edkerült Masaryk-,portré keltette, amely Thain legkiválóbb alkotásai közül való. A kép a járási hivatal tulajdonában van. Igen nagy sikere volt a „Trió" cimü képnek és -több akvarellnek ie. (*) Chrenóczy Nagy József dr. emlékének áldoztak a magyar ornUhológusok. Budapestről jelentik: A Magyar Ornithológusok Szövetségének szalóki Navratil Dezső dr. elnökletével tartott e havi ülésén Fodor Árpád tanár Chrenóczy Nagy József dr.- nak tudományoe és különösen ornithológiai működését ismertette vetített képek kíséretében. Chrenóczy Nagy régi nemesi családból származott, apja és öccse Nyitra város polgármestere volt. Nyitrán született, szülőházának falát márványtábla díszíti. Chrenóczy Nagy József dr. 1818—1892-ig majdnem megszakítás nélkül élt Nyitrán és a vármegye messze földön hires főorvosa volt.. A Magyar Tu-io- mányos Akadémia levelező tagjává választotta. Megalakitója és lelkes szervezője volt a nyitrame- gyei orvos-gyógyszerész és természettudományi egyesületnek, melynek elnöke lett. 1856-ban alapította és két évig szerkesztette a Magyarhoni Természetbarát cimü folyóiratot, ötven tudományos müvet irt. Legfontosabb értekezése akadémiai, székfoglalója. melyet 1860-ban a madarak gyommá lka ü kii lönbs-égeiről irt. Legfőbb önálló müve A madár o. könyve, mely 1861-ben és 1904-ben jelent meg. Ez az első önálló magyar madártani, könyv. Az ornitho'ó- gusok 1913-ig nem vettek tudomást e műről, Hermán Ottó sem ismerte, aki negyven évvel későid) alkotott hasonlót. A kegyelettel hallgatott és nagy tetszéssel fogadott előadás után 0roscbilv Jenő dr. méltatta, ornithológiai szempontból Chrenóczy Nagy József dr. jelentőségét. Fodor Árpád előadása eg-Tz terjedelmében meg fog jelenni a budapesti „Kócsag" májúé havi számában. Pária, április. Beszélgettem Chanel kisasszonnyal, a híres párisi ruhatervezőnövel, közvetlenül, mielőtt elindult Amerikába, hogy „Hollywoodot öltöztesse". — Nem viszek magammal semmit, — mondta kissé zavartan — csak a fejemet, meg a kezemet... Ez lesz első amerikai látogatásom. Egyelőre majd még meg kell szoknom & newyorki levegőt, aztán még jobban a hollywoodi mozivilág levegőjét és csak akkor kezdhetek gondolkozni azon, hogy milyen problémákat akar velem megoldatni mr. Sámuel Goldwyn. Én most csak annyit tudok, ameny- nyit ön is és az egész világ tud, hogy nagyon sok amerikai fi-lm megbukik itt Európában, egyszerűen azért, mert a szereplő színésznők ruhája divatjamúlt. Hiába jó a rendezés, érdekes a cselekménye, remek a játéka: ha egyszer a ruhák nem divatosak, a fűim megbukott*. Ez meglehetősen nehéz probléma, mert mint Goldwyn elmondotta nekem, a legtöbb filmet egy félévvel, gyakran háromnegyed évvel a premier előtt készítik. Mire Angliába vagy Franciaországba jutnak az amerikai filmek, addigra már egy év i* eltelik: ezéval az erős kritikáju közönség előtt tavalyi divatai ruhákban játszanak a filmszínészek. A legjobb példa erre a hosszú szoknya reneeezánszának esete. Mikor Párisban hirtelen lemét divatba jött a hosszú ruha, a legújabb amerikai filmek hősnői térden felül érő szoknyában jártak. A hosszú szoknya hirtelen divatja úgy hatott mr. Goldwynre, mint valami bomba. El akarja kerülni, hogy az ilyesmi megismétlődhessék és ezért meghívott engem, hogy reorganizáljam az United Artists filmvállalat ruhatervező műhelyeit. Természetes, hogy erre a munkára olyan szakembert tart alkalmasnak, aki ismeri a divat tendenciáját, aki most jött Páriából, aki meg tudja mondani, hogy körülbelül milyen lesz & divat egy év múlva, helyesebben, aki diktálni tudja a divatnak, hogy hová fejlődik egy év múlva. — Szóval mr. Goldwyn önt nevezte ki divatdiktátorává. Miért éppen önre esett a választása, miért nem valamelyik másik nagy párisi divattervezőre? — Azért, mert engem kevésbé befolyásolnak bizonyos tendenciák, mint kollégáimat Az én modell- jeim jelentősége elsősorban abban volt, hogy Cha- nel-modellek b hogy melyik évben készültek, az már másodrendű fontosságú. A tipikus Chanel-vonaiak sohasem válhatnak teljesen divatjamúlttá. Megállja helyét a divat nagy hullámzásaiban, míg a legtöbb más divat nagy kreációit tuleröeen befolyásolják a divat hirtelen változásai s ezért mulandóbbak is. Ez pedig a filmvilágban nagy haj. Aki már viselt Cha- nel-ruhát, tudja, hogy egy-egy Ilyen toalett évekig nem megy ki a divatból, több stezónon át nyugodtan lehet viselni. Idei nyári kollekciómban halvány- rózsaszin- és fehér organdleruhákat fogok bemutatni. Ezek a kis ruhák örökéletüek. Már anyáink ia rl(*) D‘ Alin Béljanin gramofonba énekel. A Szlovenszkón és Ruszin szkón közismert orosz operaénekes a prágai Esta gramofon- lemezgyár fölkérésére több dalt énekelt gramofonba. Elsősorban kiemelendő az „Ej Uclhnem" lemeze, már csak azért is, mert a hires Volga-nótát eddig gramofonba csak Saljapin énekelte. D‘ Arin Bel janin legújabb gramofonlemezei Szlovenszkón és Ruszin- szkón bizonyára nagy tetszésre fognak találni. (*) Lehár mint kávéháztulajdono9. Bécsben van egy kedves kis kávéház, & Lehár-terem. Ebben & kávéházban történt a napokban a következő kié mulatságos eset. Egy amerikai, aki néhány hét óta Bécsben tartózkodott, bevetődött a kávéházba s amint körülnéz, az egyik asztalnál ott látja üldögélni Lehár Ferencet. A derék amerikai rendkívül meglepődött, felállt helyéről, odament Leháxhoz és igy szólt hozzá: „Ha én tudtam volna, hogy önnek itt kávéháza van, gyakrabban eljöttem volna ide...“ (*) Chevalier uj filmje. Maurice Chevalier uj filmjének felvételeit már megkezdették Newyorkban Lubitech vezetésével, Chevalier az uj filmben egy vidám kikapós hadnagy szerepét játssza. (*) Erskine: Szép Heléna magánélete. Az ókor legtöbbet emlegetett, legismertebb asszonya volt Szép Heléna királyné, Menelaus hitvese, a legádázabb küzdelem, a trójai háború okozója. Szellemee volt, szép volt, okos volt. És volt a lényében valami megmagyarázhatatlan varázserő, ami vak eszközeivé, halálos szerelmesévé tette a férfiakat Fejedelmek, böeök, közrendit harcosok és rabszolgák áldozták életüket egyetlen mosolyáért. A szerelemnek ez a légköre vette körül minden útját. Ellenállhatatlan volt. Ennek az öntudatlan és mégis raffi- náltan okos asszonynak a históriáját irta meg Erskine, a páratlan világhírnévre jutott amerikai iró, a „Szép Heléna magánéletéiben. A férfiak talán nevetnek, talán bosszankodnak ezen a pompás humoros Íráson, amelyet a nők tetszése segített a elkér piedeSztáljára. Heléna, ugyancsak nem kiméli imádóit. Minden asszony tanulhat ebből az ösztönös viselkedésből, beszédből, mosolyból, ami úgy látszik, a legaíkalmaeabb arra, hogy megtanítsa füttyszóra. táncolni a „teremtéa urát". Ezek a koturnu- sos hősök görög módra beszélnek, tunikát viselnek, de a görög ruha alól kiütközik a XX. század gcntlemanja és tirádáikbó kicsendül a hamisítatlan yankoe-hurnor. Páratlanul mulatságos keverék. Az olvasó hol kacag, hol csodálkozik, hol meg lólek zet,fojtott izgalommal figyeli a világ legszebb asszonyának történetét. És bizonyos, hogy végül azzal MÜhették volna, most mi vieéljük éa a gyermekeink' ifi viselni fogják. Azt hiszem, ez az a tulajdonéágom, amit Goldwyn honorál ée ezért hívott ieméteitea Hollywoodba. Most végre elfogadtam meghívását. — Ée egész Hollywoodban érvényesíteni akarja az örökóletü rózsaszín organdieruhák szellemét? — Dehogy. Ez csak egy példa volt arra, hogy a* ón vonalaim mennyire nem mennek ki a divatból Hollywoodban meg ko'l találnom az igazi, ideáliz moziruhastilujt. Lehet, hogy ez ins fog tetszeni a többi párisi divatfojedelemnek. Ebben az esetben, mint mr. Goldwyn igen helyesen megjegyezte, „fütyülünk arra, hogy mi tetszik nekik ée mi nem". Ez az én véleményem is, legfeljebb és csak ezedi- debb stílusban fogalmaznám meg. — Van már valami pozitív divattsrve Hollywood szárnál a’ — Erről egyelőre még szó sem lehet, először meg kell látnom Hollywoodot. Ez éppen olyan, mint ahogy & festő sem tadja előre, hogy milyen lesz a legközelebbi képe, amíg nem látta modelljét. Az én ezámomra most minden aj film olyan lesz, mint a festő számára az uj képe. Minden egyes uj filmet a filmnek minden egyes szereplőjét tanulmányoznom, elemeznem keiL Az én feladatom nem az lesz, hogy egyszerűen az 1982-es divatot propagáljam a stúdióban, hanem az, hogy egyéni ízlésemet valósítsam meg minden egyes film toalettjeiben. — Nem viszek magammal anyagot és nem viszek magammal segítőtársakat Találok majd elég ügyes kisegítő leányt Hollywoodban. Art hallom, hogy igen kitűnő munkaerők dolgoznak a vállalat ruhatervező műhelyében. Anyagot nem kell magammal vinnem, mert a legtöbb francia cégnek képviselete van Los Angelesben, ngyhogy a helyszínen megkaphatom a legfinomabb anyagokat. Nem leszek egyfolytában Hollywoodban. Többször fogok ide- oda utazni Páris és Hollywood között. Egyszerre mindig két hónapig maradok Hollywoodban, ezalatt elkészítem terveimet, elindítom a munkát, aztán visszamegyek Párisba, Nagyon örüiök annak hogy amerikai nőket öltöztethetek. A legtöbbjüknek jó alakja van és értenek ahhoz, hogy hogyan kell a ruhát viselni, — ami nagy segítség a tervező számára. Azt hiszem egyébként, hogy hollywoodi akcióm hasznára válik majd a francia ruhaiparnak. Az amerika inők számára pedig még azért fog sokat jelenteni, mert a legújabb párisi divattal megismerkednek a saját filmjeikből. Gyakran előbb fogják látni a legújabb páriei modelleket, mint maguk a párisi nők. — Véleménye szerint milyen a legideálisabb flinta. a toalett? — Ezt majd akkor kérdezze meg tőlem, ha visszajöttem, még magam sem tudom. Éppen azért megyek ki, hogy ott rájöjjek. P, N. a megelégedett tudattal teszi le ezt a kh könyvet, hogy az utolsó esztendők egyik legszellemesebb munkájával töltött el néhány igen kellemes órát. Erskine „Szép Heléná“-ja a Színe Java sorozat- egyik legértékesebb kötete. Nívós, szellemes, mulatságos. Érdemee olvasni. — Ára fűzve 6.50, kötve 10 korona. Portó 8 korona. Kapható a Prágai Magyar Hírlap könyvosztályánál Praha H„ Panská 12, ITT. em. AZ TVAN-SZINTÁRSULAT MŰSORA KASSÁN: Vasárnap délután: Lengyelvér. Operett. este: Az okos mama. Hétfő: Az okos mama. Kedd: Az okos mama. Szerda: Az okos mama. Csütörtök: Rád bízom a feleségem. Lázár Mária és JuBth Gyula ven-dégfellépbéveL A FÖLDES SZÍNTÁRSULAT MŰSORA LÉVÁN: Vasárnap: A csúnya leány. Vaeámep délután: Csókos huszár. Hétfő: Lila test, sárga sapka. A POLGÁR-TÁRSULAT MŰSORA BEREGSZÁSZON: Vasárnap d. u.: Csúnya leány, operett Vasárnap este: Huszárfogás, operett A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: A magántiíkámő. (Mesék az Írógépről.) AZ UNGVÁRI URÁNIA HANGOSMOZI MŰSORA: Április 12-én: „Feleségem? Feleséged?" Április 13—16-ig: „A szerelem égé dala." A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: A postásliu és húga. Ondra, Buráén. 2. h. ALFA: őfelsége, a szerelem. (Nagy Kató.) 5. hét. AVION: Két ember. (Az asszony és a költő.) 2. h, FLÓRA: Halálos versengés a világrekordért — Szökés az idegen zászló alól. (Kettőe műsor.) JULIS: Mesék az Írógépről. (Szomaházy-fikn.) 2. h. KOTVA: Spejbl és Hurvinek. — Éjjeli madarak. LUCERNA: Anna Christie. (Gr. Garbó.) 2. hét- MACESKA: A. férfi, aki ölt. (Conrad Veidt.) METRÓ: Zsuzsi rendet csinál. (Szőke Szakáll.) SVETOZOR: Spejbl és Hurvinek. Éjjeli madarak.