Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)
1931-03-14 / 61. (2578.) szám
'P1^GM'A\\0^AR'HTRLS3?í 9 1951 március 14, srrwnUat. ■MMiiiiiiii iiiBmiini'TnTiTni----nin n i rnnrcrni <JS PORTs seemA csakugyira ühanóee Bloimt tehetne. Még tanteszbikutMBbb Kari Wanschuira dr. Itíkrjn. Itt őrről a hormriCTonégy drámáról vwn saó, amelyeket bizonyos Shakespeare Viliit nos ellenjegyzése meiteíl ma is állandóan jáfeaanalk a világ legkülönbözőbb eaiűpadjaón. A ezarző tehát megvolna. Vannak azonban elég szúiaosaai nyugtalan lelkek, akik makacsul hadakoznak ez ellen & hagyomány ellen, hogy Shakespeare Vilmos saiuész és színházi vállalkozó. egy és ugyanaz a személy volna a drámák sserzőjéveá, Szerintsüík a strad- fordii koméi Másnak ez óleMérléneti adtaitok alapján rekonstruálható személyisége ós a között a kőlrtő- egyémieég közt., amelyet viszourt a drámák tükröznek, átihidalliíiitaSan ür tátong. Vannak tudósok és Iroda1 onitörtcnetbuvárak, kik még olytoin, kitartón kutatnak ée az Erzsébet korszaknak egyre más és más kimagasló alakjáról próbálják rásiit- nd a Sbokespeaire-darabok szeraőscgót. Szerepeit már a Shakespeare álnév tulajdonosai közt Bacon. Sir HateLgh, vagy ShlrLey és Ruth 1 and-Soubhampton és még más is. Így aztán évről-évre szaporodik azoknak a könyveknek és dokumentumoknak a száma, amelyek valamely érdekes uj adatot vagy fantasztikus agyrémet fűznek ehhez a kérdéshez s amelyeket Shnkeepoaire-kuriózumok óimén tart számon az irodalom történet Legújabban jelent meg Főtér Alvortmk, a probléma régi kutatójának, egy uj röpirata A Shakespeare kérdés ciánén. Ebben a rop iratban, amely igen gazdag és színes a®ekdotagyüj-'.eményí tartalmaz — s ez az értékes része —, azt a féltté v ési röpltó világgá a szerző, hogy a Shakeepeare- drámák szerzője Charles B'onnt. Montjoye Vili. lordja, aki utódja vo-lit Essex grófnak ez indiai hadjárat főparancsnoki-ágában. A Blount-családra ■vonatkozó gondos csíiládlörl'éneti kutatás eredményét híven regisztrálja a röplrait,, de semmi, még csuk a legcsekélyebb mértékben valószinüsitő bizonyt tőket, sem tartalmaz arra nézve, hogy a Chaplint íéítéhenyen őrzi Berlinben az Adton Hotel vezetősége Berlin, március 18. A berliniek örömmámorban. Chaplin ott van köröttük. Ott van közöttük, de megközelíthetetlen- A szállodai alkalmazottak ugyanis féltékenyen őrködnek, hogy senki se kerülhessen illetéktelenül Chaplin közelébe. Hogy a lelkesedés milyen fokú, semmi sem illusztrálja ezt jobban, minthogy Berlinben gomba- módra szaporodnak a diapün-linitátorok. A Chaplin-iuiiíátorok között egy fiatal leányt találtak, aki Chaplin maszkjában, fehérre púderezetten, keskeny kis bajuszkával, dinnye- héjjal a fején, mindenáron mutatkozni akart Charlie előtt. A berlini mozikban ma már minden részletében látható Chaplin berlini bevonulása. Chaplin erősen érdeklődik a berlini börtönök, fegybázak iránt és engedélyt kért, hogy meglátogathassa a töuüöeoket CHAPLIN ÚJSÁGÍRÓKNAK MAGÁRÓL — Ugy-e, csodálkoznak uraim? A külsőm nem olyan, mint egy filmszínészé, de még csak nem is olyan, mint egy üzletembere, diplomatára sem hasonlítok, még csak bohócra sem. Kissé félszeg, kissé pedáns, kiesé óvatos férfi vagyok. Valaki, aki eokkai szívélyesebben köszön vissza, mint ahogy öt köszöntik. Egyezzünk meg abban, hogy külsőm olyan, mint bármelyik más űré, akivel önök az uccán találkoznak és akitől tüzet kérnek. Amikor először láttam magamat filmen, nevetnem kellett az idegen emberen. Másorszor már megismertem, mit gondolnak, miről? A VÉKONY SÉTAPÁLCARÓL — A sétapálca hozzátartozott az idegen úriemberhez, csakúgy, mint hozzám a kezem- Harmadszorra nagyon kiváncsi lettem arra, hová fejlődhetik még ez az idegen úriember. Ugyanaz raarad-e, korán öregszik-e, vagy meghal egy napon? Most már megszoktam. Fia látom, örülök neki. de szörnyen féltem, hátha valami baja ‘Sík. Minden groteszk félrelépésnél, kicsuszás- nál rettegek. Ha őszinte akarnék lenni, be kellene vallanom, hogy alaposan megviseli az idegeimet. És végül, a becsületem, ismert korrektségem és tisztességem diktálja, be kell vallanom, az a. mese, amit terjesztenek róla, az, hogy én azonos vagyok vele, nem felel meg az igazságnak. (*) Komáromi zeneszerző bemutatkozása. Komáromból jelentik: Schrnidt Viktor, a tehetséges fiatal komáromi zeneszerző müveinek egyrészét szerzői est kérőiében fogja bemutatni a közönségnek. Vasárnap, március 22-én este tartja bemutatkozó estjét, melynek műsorán n szerző müveit hangszereken, énekszólóval ós férfikarral interpretálják. A komáromi Da'egyesület is fellép ez atka lommai. (szólóénekkel Molecz Margit, szerepel, négy szólamra irt zenemüvét szalon kvartett adja elő. Az esthez bevezetőt Szombathy Viktor mond. (*) Mussolini személyesen bírálja felül az olasz filmeket. Római jelentre szerint az olasz filmgyár- ’ás föltámasztása céljából elkészült a filmtörvényjavaslat. amely igen jelentős szubvenciót helyez kilátásba az Olaszországban készült filmek gyártóinak. vet, amelynek címe: Shakespeare essooestfejeit Francia Bacon írta. Ebben a könyvben aat próbálja bizonyitgaito-i, hogy Bacon lord Erzsébet királynő '.örvénylőién fia volt és a szonettok tartalmának szörnyű nyakaiéként raibutósztikávaj] olyan magyarázatot igyekezik adni, hogy azokban a lord tulaj- ( (Ionképpen teóoöröikilési jogát vitatja királyi amyjá-! vail szemben. Ha pedig igy a szonetteknek neon Shakespeare a szerzőjük, hanem Bacon, máiért ne lekötne a drámáké is. Sőt még Ft* «*n AH meg a merész képzeletű Stoakespenre-kutaitó, hanem mindjárt egy kalap alatt Mairtowe, Ben Jorrso-n és Greeme müveinek szerzőjévé is Bacon lordot teszi meg. Sokkal érdekesebb és komolyabb Laimteu könyve, amelynek elme a Shakespeare-Mystenum. — Lanciau .akárcsak Frank Hamisnak néhány évvel ezelőtt megjelent szenzációs tanulmánya, aat fejtegeti, hogy « Shakospeáre-dráimáknalk erősem ön- élet rajai ta rt almuk van. EbbőS a Bzempomtiból elemzi sorra a Shakespeare-drámáikat s igen eredeti, sokszor az első szempillantásra, meglepő felfedezésekre jut. Mimdeznek egy bavert'ésó bőrt azt igyekszik megalapítani, hogy Shakespeare vallójában Ruitland lord. Útiul a híres Trundail anagramra is, amely a Híum’ét első in quarto kiadásának óim lapján Rutland nevét rejtené. Bár sokkal valószínűbb, hogy ez neon a szerző, hanem a kiadó nevét jelzi. És megállapíthatőan 1597-be© osaikugyen szerepel is a könyvárusok céhében egy Johannes T rundéi. Ettől függetlenül azonban a kő‘ett igen sok jelenig és érdekes adatot tartalmaz Erzsébet korára és Shakespeare-re vonatkozólag, akárki leit légyen is azután ezen a néven ács angol színpad remekeinek szerzője. A törvényjavaslatnak van egy igen fontos pontja, amely kimondja, hogy csak az a filmgyártó részesülhet a javaslatban megjelölt jutalomban, aki úgy művészi, mint nemzeti szempontból a* olasz nemzethez méltó filmet kéezit; szóval olasz filmet, amely magán viseli a nemzeti jelleget. Minden olasz eredetű filmet, mielőtt a nyilvánosság elé juthatna, maga Mussolini tekint meg és 5 maga dönt a film értéke felől. Hogy Mussolini mennyire szivén viseli nemzetének presztízsét ezen a téren te, .mutatja az. hogy az utóbbi időben több, Olaszországban készült filmet tiltott el a nyilvánosság elől, minthogy nem tartotta méltónak őket az olasz filmművészet repre- zentálására. Hir szerint a* olasz kormány a készülő törvényjavaslaton kívül a legrövidebb időn beiül újra rendezni kívánja a behozatali kontingens kérdését, hogy ez által az Olaszországban készült filmek számára kedvezőbb ©ehetőségeket biztosítson a külfölddel szemben. (*) A köpenicki kapitány a színpadon. A berlini Deutsches Theater most mutatta be Zuekmayer legújabb darabját, melynek elme A köpenicki kapitány. A világhíres szélhámos Köpenicki kalandját tárgyalja a darab. Inkább mesejátékhoz, mint reális műhöz hasonlít az újdonság, amely bővelkedik mulatságos részletekben. Nagy vita indult meg, hogy vájjon az írónak joga volt-e a témát a színpadra vinni? Ugyanekkor más írók filmet és kabarédarabot csináltak a Köpenicki kapitány figurájából és akörül volt a vita, hogy kit illet meg a dramatizá- lás joga. Zuckmayer darabja Werner Krauseal, a címszerepben nagy sikert aratott. A premier egyébként egybeesett a hiree szélhámosság negyed-százados évfordulójával. (*) Egy világhírű filmrendező tragikus halála. Szűkszavú távirat jelentette, hogy F. W. Murnau, a világhírű német filmrendező Amerikában autószerencsétlenség áldozata lett. Útban volt autójával San Francisco felé, ahonnan vasúton akarta folytatni útját Newyorkba, mert Európába készült. Autója a kaliforniai partvidéken felborult és maga alá temette. Murnau Berlinben született. Most 41 éves volt. ő rendezte az első avantgarde-filmet, amelynek „Drakula“ volt a címe. Világsikere volt. A következő alkotások közül Az utolsó ember emelkedik ki Janningssal. Az UFA-tól, ahol a Faust filmváltozatát rendezte, az amerikai Fox-gyárhoz szerződik. Ott készíti el legszebb filmjét, a Virradatot. A ,.Sunrise“ fémjelezi Murnaut. Hermán Bang regénye, A négy ördög következik ezután, mint filmváltozatát Murnau munkásságában. Ezután megvált a Fox kötelékéből és a saját pénzén kezdett film vállalkozásba. Uj filmjének premierjét azonban nem élhette meg. (•) Fabl© Casals magas spanyol kitüntetést kapott, mert — nem vett részt a napi politikában. Barcelonából árja tudósát ónk: Ax itteni Ayunitamieoto épületében e napokban intim társaság gyűlt egybe: Ptihlo Casate, a világhírű eeelJómüvész jelent meg a polgármester hivatalában, hogy átvegye kitüntetését, a Katolikus Izabella-rend nagykereszt- jót. Gróf GtíeM. Brreelonu város főpo'lgáraiestere formás beszéd kíséretében nyújtotta át a kiváló katalán művész kitüntetését. A „Paibk> Casals-ze- nekoir“ elnökén éa tagjain kívül Casals szülőfalva. Vendrell is képviseltette magái az aktusnál. Csak kevesen tudják, hogy Gasa'oot sóját, hazájában mint karmestert sokkal jobban ismerik, semmint csellistát. Külföldön azonban CaeaIs még sohasem dirigált. Caeolö kiltuitelesét nemcsak azért kapta, hogy számos hangversenyével külföldön a spanyol művészet hírnévéit szolgálja, honom főkiónit hazai müköA második állomás Munkács városa volt. ahová délelőtt féltizenegykor érkeztünk. Elsőnek Péter Zoltán dr.-t, az MLSz ügyvezető elnökét, a bajnokcsapat vezérét kerestük fel Félórás beszélgetésünk alatt háromszor hívják telefonhoz sport ügyekben. Vele együtt megyünk Linther volt 6örgyári igazgatóhoz, az MSE elnökéhez. Tudomásunkra adják, hogy a vezetőség a Csillagban ebédet ad. A meghívás elől nincs kitérés, igy kénytelenek vagyunk a beregszászi Szabó Károlytól telefonon elnézést kérni, amiért az ő meghívásának csak estére tehetünk eleget Munkács reprezentáns egyesülete pályaválság előtt áll. Bár a várossal fennálló tizenötéves szerződés még nem járt le, valószínűleg át kell adnia helyét közérdekű építkezési célokra. A MSE-t, amely az Ungvárira! alig kisebb város sportját jelenti, a Rákóczid igeiben uj telekkel kárpótolják. Reméljük és kívánjuk, hogy ez a terv minden fokon hozzájárulást nyerjen, mert a szóban forgó területnek minden kelléke meg van, ami egy valóban modern sporttelep kiépítéséhez szükséges. A tervek elkészítése Molnár József és Stransz Ferenc mérnökök, az MSE lelkes vezetőinek kezében van, A költségek alapja a 40.000 korona bankbetét ós a régi pályáért a város által kárpótlásképpen adandó 10.000 koro- ra bankbetét! A legtöbb egyesület előtt úgy áll ez a szó, mint az álmodott ígéret földje. Az MSE 1920-ban alakult ugyan, de tulajdonképpeni élete csupán az utolsó években fejlődött ki. Péter dr. ügyvezető alelnök az anyagiak terén is példaként említhető klubvezér. Mindehhez azonban a munkácsi közönség szeretetteljes áldozatkészsége is szükséges .amiben — bizton remélhetjük — a jövőben som lesz hiány. A múlt évben alakult „Slován“ szláv egyesülettel való viszonyunk barátságos. A szintén 1930-ban alakult Várpalánkai Spartacus elnökével nem beszélhettünk, nem lévén odahaza. A MTSz és CsAF-MLSz egyik legfiatalabb együttese Bacsó elnök irányítása alatt készül a labdarugó idényre. Péter dr. megmutatja a régi pályán végzett idény- eleji munkákat, majd a nem messze elterülő Rákó- ozi-ligefcbe vezet az MSE jövendő otthonába. A bőségesen rendelkezésre álló terület jegenye ügette! övezetien fekszik a Latorca partján. Itt valamennyi sportág fejlesztése ós fejlődése biztosítva lesi Egy órára jár az idő, amikor a Csillagban fehér asztal mellett találkozunk a vendéglátó MSE vezérkarával Lintner János elnökkel, az elmaradhatatlan Péter alelnőkkel, Strausz tennisz-szakosztály vezetővel és Ecsedy főtitkárral. Asztalunknál foglal helyet Braun József (Csibi), a hírneves magyar váloga- gatot-t, aki most másodízben vezeti a munkácsiak labdarugó csapatát Az MSE-nél erre ia jut pénz. Mint beszélgetés közben megtudjuk, Munkács városa a vigalmi adó tekintetében is gavallér a sporttal szemben. Petrigalla dr. polgármesternél a sportemberek kérése mindig megértésre talál. Bár a többi város ós képviselőtestület is követné a nemes munkácsi példát, amelyet a jelenkor életének egyik ideális tömeg megnyilvánulásával, a sporttal szemben tanusit. A kitűnő ebéd után búcsúznunk keB munkácsi barátainktól, hogy még. a kora délutáni órákban felkereshessük a látogatást váró beregszásziakat. Félnégykor érkezünk meg Szabó Károly vendégszerető házához, akinél ott találtuk a Beregszászi SC képviseletében Brummer mérnököt. A BSC 1912-ben alakult, a háború alatt özönétéit, majd 1920-ban újra megkezdte a működést, amit az ,,Union“-ba való beolvadásáig folytatott. Az elmúlt évben, amikor a* „Union*1 úgyszólván megszüntette működését, a beolvadáskor felvett jegyzőkönyv értelmében néhány lelkes régi eportbarát újra életre hívta a BSC-t, amelynek jelenlegi tagjai a Katolikus Legényegylet ifjúsága. Beregszász sportjában az elmúlt 1930-ae esztendő a forrás idejét jelenti Ibrányi György, Mandel Jenő, Brummer mérnök törekednek arra. hogy magyar egyesület vegye át a megszűnőben levő Union örökét. Közben Szabó Károllyal az élén egy lelkee, tenni akaró ée tenni dóséért, zenekara megözervwséeóérl Ax „Orqueetra Patt CaeaV* ugyanis — Caealeot csak külföldön hívják „PubV-nak, oparnyolcean: valójában áronban katalán é* a keresztneve Pau, — szinte kizárólag munikáKokbóiL, egyszerű emberekből ál és a megszervezéssel Casale nagy szociáH* jelentőségű munkát iá végzett. Elterjedt hírek szerint Casa'ö azért ig kapta volna ezt a magas kitüntetést, mert nem vesz részt a napi politikában. A katalán művészeik és íróik ugyanis szinte kizárólag politizálnak és valamiképpen, bármilyen pártámyaiatuak is, mindenképpen a jelenb'c’ kormányfonna ellen vannak és vagy a kata'án Klggetlenecgi párthoz, vagy pedig a kőzláirsasá 'iákhoz szitának, Casals úgyszólván az egyetlen kivétel. A Katolikus Izabéiba-rend naigykereszljót különben nemrégiben magyar ember, Révész Andor dr. is megkapta, aki az utóbbi évek folyamán sokat lőtt a epamyol-mn- gy«ir szellemi kapcsolatok ikiraélyiitéeéónt tudó gárda a volt Union pontjain megalakítja a Beregszászi Futball és Tennisz Clubot, Átveszi az Uniontól a régi BSC-pályát és vállalja a 16.000 koronát kitevő adósságot. Megszervezi labdarugóit tenntezezőit, kiváló sikerrel mérkőzik a múlt nyár folyamán. A BFTC belép a MTSz-be ós a GsAP- MLSz-be. Az országos Révny-tonniszanérkőzések során csapata & Pozsonyi Torna Egylet mögött második helyen végez. A labdarugó bajnokság őszi fordulójában második helyen áii a fiatal beregszászi csapat. Kiváló atléta-tehetségekkel te rendelkezik Szabó Károly egyesülete, igy Kalocsay 170 orn-eis rua- gaeugró és hat méteren felüli távolugró, ösferrei- cher sulydobásban ért el 12.64 m~ee kitűnő eredményt. Ez az alakulás életrevalóságának bizonyságát adta. Kont Anni, a kiváló tenmwzhölgy, Hriezó Elek, Hartman, Iczkovits és Csemoholszky gavda Szabó elnök legkitartóbb segítőtársai é© a sikerek részesei. A BFTC épp úgy, mint az UAC, UMTE é« MSE erősen reméli, hogy a tavaszi forduló neki hozza a kerületi labdarugó bajnokságot. A BSC és BFTC kívánságainak roegbailgatám után Fekete Béla Szabó társaságában látogató kör útra indul, amelynek végső állomása Ortutay Jenő gör. kát. esperes, városbiró haza. Fekete, mint régi iskolatárs a parochia vendége marad, A vacsorát Szabó Károly vendéglátó gazdám társaságában elfogyasztva várjuk az egybehivott sportembereket. Egymás után érkeznek Vlncze Hugó volt kormánybiztos, a BFTC alelnöke, Majernik Károly járási főszámvevő, a BSC eloö-ke, Hriozó Elek BFTC alelnök, Iczkovits, végül Ortutay városbiró társaságában érkezik Fekete Béla. az MTSz képvsielője. Barátságos po-harazgatás közben beszélgetünk a pályaügyekről, a BSC éa BFTC szükséges egybeolvadásáról. Éjfél te elmúlt, miTe a tár saság szétoszlott. 1930. ér óta működik Beregszászon egy Ifjúság! labdarugó szövetség, amelynek nyolc egyesülete van 186 játékoeeal. Itt nem kell félteni az utánpótlást A BSC anyagiak hijic nem vett rései a labdarugó bajnokságban, játékosainak igazolás* sincs kó- reeatülvezetve a kerületnél. Ha a beregszásziak egymás között nem tudnának megegyezői, & MTS*~ re vár a feladat, hogy a jelenlegi két táborban, é» egy célért dolgozó bezegwáesi oportitotfUkM kSsái nevezőre hozza. Ceü törtökön reggel végre tikért! a találkozás « szintén elmúlt évbon alakult Beregszászi Munkái Sportegyesület elnökével, Kun Bélával. Az egyeatte let most lép be az MTSz-be, nefeéa anyagi helyzetére való tekintettel kéri a folyó évi tagsági dK| elengedését. Ez a harmadik kárpátalji magyar mun-' kás-egyesület, amelyet a MTS* tagjai sorában udh vözöl. A CsAF-MLSz-be már az ősz folyamán belépd tek ée dicsérefcrcméUÓ áídozatkéMftéggei végigjátH szották az őszi bajnoki mérkőzéseket. A tavas? fcsw Ián már az eredményeket te meghozza a Szepeaay Endre vezetése alatt dolgozó csapóinak. A beregszászi tartózkodás utolsó pontija a MTSte igazgatónak a járásfőnöknél való látogatása. A j rási segélyeik kiutalásánál kért jóindulatát ssivese# megígérte a járási főnök. (Folytatják.) )( Kehrílng háromszoros riviérai bajnok. Mentei aeból jeilienitiük: A ncmiizeílköizi bírni teruirteamérikŐ^ zéeek befejező napján a vogyeepámw bajnokság döntőjében a Kehrtiiug—Oifíly AusBesm-páT köny- nyen legyőzte a NubhQ'!)l---A<schifflrrrats»i kettőst 6:4* 6:4 arányban. A mőiegj'os bajnokságot m mgei Sathertwhaiite asszony nyerte, aki a dömtőben * francia Martina asssscmyt 7:5, 6:4 arányban vendfi. A' nőifüiroe döntőjébe® ax angol Betty NutfaaM—Heely együttes 6:3, 6:1 arátnj'hao iotéaáe ei aa AmlTUR-^- Hibeary-párt. A nemietek dijával juitalttnaao'tt gyes párost a Nitthali—Rogene-páir nyerte a trmcdg Maibhieu—Lesneur-pár elleniben 6:3, 6:4 arányban* )( A kanadai Manitoba világbajnok jéghockey- csapata Hamsnereanditihiban az angol válogatott eHes? nehéa harcot vívott. Az angolok, már 2:1-re vezettek, amikor eBo-niban a kanadaiak kiiegyenilittetteík és végül 3:2 arányban győztek. Szombat: Viktória. Vasárnap: Viktória. POZSONYI MOZIK MŰSORA; ÁTLÓN: A második én. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA; ADRIA: Afrika beszél, (Tudományos film.') AVION; A Dreyfus-pör. (Német beszéléfiian.) 3. k FÉN1X: A forróvérű város. (Br. Hohn.) 2. hAU FLÓRA: Tollas árnyak. (ReMőMi í^ltn.) KOTVA: Troniholt István fele k (Lewte Stoee.)' LUCERNA: Marokkó, (Mar'eno ^tetrioh.) " hói,. MACESKA: Vége a da’nak, Liáné Hűid. V. ' eret.. METRÓ: Ur megrendelésre. (W. Fórét.) I. jiótv PASSAGE: Mese a benziukutról. (L. Hwvev.) ■[. SVETOZOR: ö a felhőkarcolóm (H. Llyed.) 3. te FÖLDES SZÍNTÁRSULAT MŰSOR A DUNASZERDAHELYEN: A Csehszlovákiai Magyar Testnevelő Szövetség kárpártaljaitagegyesüleiemek helyzete Fekete Béta ügyvezető igazgató tátogató kőrútja az ungvári kerületben Irta: SZÉKELY GY. LEVENTE 5>yn>H Áv-Köirtü-KahTORA, Harmincnégy dráma keres egy szerzőt