Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)

1931-03-29 / 74. (2591.) szám

T 10 ^J^<xAI-MA<SkARHlRLAE» 1951 márcins 29, rasAraafr. MAGYAR EMBER ELEJE A Markó uccátóí Ankaráig. •. Irtás SZOMBATHY VIKTOR Egy másik eset a tarsolyból. Szlovenszkői fiú volt, ügyvéd fia. Gyermek­korában a rendes polgári élet, polgári jöve­delem a családban, normális neveltetés, is­kolában normális előmenetel határozták meg jövendő életét. A háború kitört. Tizetihéfcben érettségit tett, nagy protekció segítségével a huszárok közé került önkéntesnek, mert volt egy egyetemi magántanár nagybátyja. Az ki tudta eszközölni a huszárönkéntességet. Rö­vidlátása miatt azonban használni nem tud­ták s egy ideig irodákban ténférgét t ide-oda, majd a fronton trénrajonban fejtette ki or­szágmentő hivatását. Itt szokott hozzá a sok pénzhez. Az összeomlás után két héttel már otthon ült s ki sem mozdult 1920 szeptembe­réig, amikor felutazott Pestre s beiratkozott jogásznak. Itt kezdődött élete színessége. Három magyar koronát adtak egy úgyneve­zett csehszlovák szokoiérí abban az időben. Az szokolokon fényesen élt, Pest a körülmé­nyekhez képest olcsó volt s ő egy belvárosi penzióban lakott, igényei egyre emelkedtek, melyek nem voltak arányban az otthonról ka­pott apanázzsal. Egyideig az egyetemi körökben, bajtársi egyesületekben fejtette ki működését s fő­képpen szónoklatával ragadta ©1 a hallgatósá­got. Szónoklataiban nem mondott semmit, de azt a semmit nagyon szépen tudta feltá­lalni. A diákegyesületekben vezetőállásra kapaszkodott, hiszen jó beszólőkópesség kel­lett hozzá csupán. Ezen a réven kitűnő pesti családok szívesen látott vendége lett s zsur- j fiuskodott. A nagy konjunktúra elvette ítélőképessé­gét s egy napról a másikra felcsapott kon- juhkturalovagnak, sikernek, mindennek, ami­vé! pénzt lehetett keresni. Két hónap alatt legjobb összeköttetései vol­tak Béoosél, Belgráddai, Pozsonnyal, Kassá­val. ismeretségei révén kiterjeszkedett Lip­cséig is. Sibolt. Adott-veit, részvényeket árult, aféle fiőkbizományos lett. Egyidőben a Nagy­körúton, homályos kis bolthelyiségben bank­üzletet „gründolt“ egy barátjával, aki a ne­vet s a pénz nagyobb részét adta, míg ő az állítólagos ügyességét dobta bele a játékba. Ismerősei, barátai mind odahordták a pénzt § 5 tudott legjobban külföldi pénzt beváltani. Végül teljesen lemondott az áruüzletről s csakis a puszta pénz és értékpapír érdekelte, Néhány év alatt, — ez a néhány év 1924-ben kulminált — milliói voltak, nem súlyos, csak amolyan lenge milliói, papicmiJliói, de nagy­számban. Mindig félnie kellett, hogy rajtacsipik, mert nem volt magyar illetősége, útlevelét olykor : zneg kellett hosszabbiíratnia. Nagy életet élt, < de nem tudta stílussal csinálni. Megmaradt ; lényegében s belül a regi, kicsinyes polgári e család gyermekének. Nagyobb üzletek előtt megijedt, többet gondolkozott, miní illett vol- ' na s mindig elégedetlen volt. Akkor ismerkedtem meg vele, amikor üz- I lele már kissé összecsappant s 4 Nagykörút < * az Üllői-ut sarkán fekvő Mária Valéria ká- I véház sötét kis kártyázó szobájában váltott be 1 idegen valutákat. Egyetemi hallgatók voltak f a kuncsaftjai, akik dinárt, lejt és szokott vál- 5 tót bak be nála. Egyik zsebében volt 3 magyar É pénz, másikban az idegen valuta. Ez volt a " bankja. Délben titokzatosan eltűnt. Akkor ' mindig belvárosi nagy textilkereskedőkhöz I villamosozott, akik különösen a dollárt és a * szokott keresték, mert a brünni posztót ez- t *el kellett fizetniük. 1 Ezidőben már 1 ©csuszában volt. Ruhája T megkopott, cvikkere idegesen rángatózott a szemén, a-z s és az ? betűt nem tudta jól ki- j mondani, ügy nézett, mintha mindenkiben ' detektívet gyanítana. Kosztba fogadott el pénzt, azaz hetenként s nagyon magas kamatot fizetett. Százezer ma- 1 gyár korona után százharmincezret adott egy c hétre. Senki nem tudta, maga hasznára for­dít ja-e, avagy továbbadja. Volt egy kis macs- r káia, szőke, kékszemü. Macának hívták. [. Egy májusi napon háromezerötszáz koronát z adott egy szókéiért. őrülten keresték az ide­gen valutát, a pénz menekült. Nem találta 3 a. helyét, lázba jött, elhanyagolta a külsejét, ri csak kis üzleteivel foglalkozott. Másnap a szókéi C9ak háromezret ért, har- é anadnap kétezerötszáza í. u Negyednap detektívek keresték s mint az z akkor napirenden volt, bevitték a Markó uc- a cába. A fogházba vitték be Nagyon jó társa- ^ ság volt akkoriban a Mark óban. , Ezt, úgy látszik, gyanította, mert néhány nappal ezelőtt minden értékét másra ruházta. A motorbiciklijét potom kölcsöndijért átirat- s ta, lakása berendezéseit használat céljából h másra Íratta, volt egy írógépe, azt is átíratta, n Mire a detektívek keresték, van-e valami ér- © béke, úgy állott, mint a templom egere. Nem b tudtak rajta behajtani semmit. A valuta meg a kosztpénz tette tönkre. Nem tudott fizetni a egy banké izom ányosnak, az feljelentette. Nagy elégtétele volt, mikor a bankbizomá- n nyossal is találkozott a Marké reggeli fogoly- f sétáin, néhány hét múlva. i'c Egy félévig ült. Rokonai nem ismerték el • rokonnak, szülei előtt eltitkolták a dolgot. • Szüléd ekkor egy kis falusi házba vonultak ■ vissza, édesapja nem tudta az államnyelvet ; Szlovén szkon megtanulni s a család lelépett a porondról. November havában került 3d. Néhány napig bujdosott, aztán nem szégyelte a dolgot to­vább, jelentkezett sorra azoknál, akiknek ne­vére íratta annakidején a holmijait. Az idők szellemében volt azonban benne, hogy min­dent az üzlet s a könnyű pénz szemszögéből néztek s alig akadt valaki, aki visszaadni volt hajlandó holmijait. Talán kettő szolgáltatta vissza tisztán, volt, akikkel feliben kellett ki­egyezni, volt olyan, aki minden további nél­kül megtartotta magának a ráirt értékeiket s nem akart tudni arról, hogy valaha csak hasz­nálatra kapta meg. Rendőrség' előtt szövátenni ilyet nem" lehetett, mert nagyon kétélű fegy­ver lett volna. így alig kapott vissza annyit, amennyiből tengethette volna magát. Maca azonban nem feledkezett meg róla. Maca akkoriban társadalmilag emelkedett, egy Károly-kömii textiles babája volt s be­juttatta hajdani barátját a textileshez irodá­ba. A textilkereskedő volt annyira fölényes, hogy nem vetett ügyet hősünk, előéletére a Markő uocában. A textilüzlet egy napon észrevétlenül autó- üzletté alakult, amint ez szintén szokásban volt. Autóügynök lett, vidékre járt, nagy rá­beszélőképessége volt, meglehetősen Kere­sett, az autóknak elvkor lett konjunktúrája. Szépen kíőltözködött s egy tiszaháti gazdag vállalkozó leányával megszerették egymást. A leány megszökött vele Pestre, az apa utá­nuk ment, botrányt csapott s a fiú elvette a leányt. Félév múlva elváltak. Volt ekkor hu­szonhat éves, írtak ezerki lencszázhu szánba tót. Megjárt egy félévi börtönt s egy félévi házas­ságot. Maca megint feltűnt életében, aki akkor ar­tistanő lett s mint ilyen, elkerült Kassára s Ruszinszkőba. A fiú ekkor hazakerült. Szülei időközben megtudták a bőr tömbe jutás hírét s a házasságot is. Megbocsátottak. A fiú nem tudott sokáig otthon lenni s Macával útnak indult ismét. Jazz-dobos lett 8 Szlovénszké több városában sikerrel működött 1926-ban s 1927-ben. Harold Lloyö pápaszemet viselt, azonkívül szerette magát angolnak játszani. Néhány szót tudott is ezen a nyelven. Szülei azt hitték, hogy autókereskedése van. Egyszer egy rokonuk Zsolnán mulatott s az újságolta a jazz-dobosság hírét szülei­nek. Apja rosszul lett s hetekig beteg volt. Maca szerződést kötött a Balkánra mint táncosnő. A fiú is kiváltotta útlevelét s ©gy következő vonaton utánaimemt. Maca leányke- reskedők hálójába került, de a fiú nem tu­dott semmit sem tenni érte s egy merész len­dülettel rneg sem állt Ankaráig, — akkor még Angora volt a neve — s munkát vállalt. Az újonnan fellendült török köztársaság fő­városában szükség volt intelligens fejekre s mivel tudott németül s egy kicsit franciául, — a iazz-dobosság angol nyelvét nem számít­va is — egy villaiaiastársaság irodájában ka­pott alkalmazást, majd önállósította magát a rádiószakmáiban. Nem, nincs rossz vége ennek az életnek, mely még egész fiatal élet . Hősünk e pillanatban bartninegy éves, Ajk karában elég jő szituációk között él. Nyáron, itthon volt s véletlenül találkoztunk a dobál­nád jégbarlangnál. Egy szerb ismerősével járt ott. Szüleivel kibékült, van néhány megspó­rolt török fontja, szorgalmas ember, szeret dolgozni. Sose ő volt a hibás, hanem ez * furcsa élet, amely igy megpörgette. Találko­zásunk nagyon érdekes volt, tekintve, hogy 6 volt csehszlovák valutánk beváltója többizben Pesten, majd a Markéból való kijutás után néhányszor fölkeresett s panaszkodott az em­berek hálátlansága miatt s főképpen bútorait szerettük volna akkor visszaszerezni, amit nem lehetett S most mint törökországi ke­reskedő, vakációzott Szlovenszkóm, három év- re jazz-dobossága után. Mint karrier, elég gyors és szép. Azt mondja, sokat tanult « ezentúl rendesen intézi dolgait. Angolszabásu trench-ooat volt rajta, golf- nadrág, kockás harisnya, bőrkezlyü. Jólszi- tuáltnaik látszott. Az autóbuszon érkezett a sztracenai völgyön keresztül, nem költeke­zett, de viszont nem is alkudott. Házasodni jóidéig nem fog. Maca Bukarestben van. (Többek kérdésére az iró közli bőgj s múlt vasárnapi számban közölt életrajz sze­replője, K. M. valóban él, de személyét föl nem fedi. K. M. Szlovenszkón lakik ma is, élete igazán oly regényes, mint ahogy az megírva volt. Az iró ezúton is kéri mindazo­kat, akiknek különös életfolyása nagyobb ér­deklődésre tarthat számot, hogy életleirásu- kai vele közöljék. Csakis abszolút megbízha­tó, okmányokkal is támogatható életrajzot kér. Kalandor-regényírók mellőzzék. Teljes diszkréciójáról biztosit.) A harmincévesek ügye Irta: Barkó István Érdeklődés és rokonszenw fogadta Csáiky • Mihálynak a P. M. K. mu.lt vasárnapi szá­mában megjelent „Fiatalok és a kisebbségi jövő" eiimü köriüiltekicntő cikkét, £>z a kedve­ző fogadtatás abban nyeri m agyarába, tát, hogy a háboiru utáni ifjúság kérdéseknek a sorozata a nemzetek életének minden vi­szonylatában már elég nagy súllyal jelent­kezik. A kérdések szőnyegen vannak, csak kiteregető és rendező szándékkal hozzájuk kell nyúlni és bátran számolni kell velük. A háború utáni ifjúság lelki összetételét, élet­viszonyait, képességeinek irányait és faj- sulyát az irodalmi analízis eszközei ivei ép­pen ehhez az ifjúsághoz tartozók már nagy- résziben sikerrel felderítették. A kérdés elő­ször ezekből a könyvekből kezdett beszivá­rogni a közös érdeklődésbe. Alakulásából és módszeréből nagyobbfajta mozgalom el­indulására következtethetünk, ha azt vesz- szűk, hogy az irodalmi felderítést hasonló esetekben a való élethez való szorosabb igazodás s a kivitelezésre hivatottak szere­pének a anegíkezdődése szokta követni. Gsáky Mihály megállapította, hogy ez a je­lenség világszerte tapasztalható is. A hábo­rú-utáni fiatalság ujj energiáit már neki- feszi tette a háború után expressz tempóban, mesterségesen megmerevített élet- és tár­sadalmi rendnek. Ahol a társadalom felnőtt vezetői helyesen értették meg az alkalmas pszichológiai pillanat jelentkezését, amikor ez az ifjúság még bekapcsolható a meglévő társadalmi és állami élet munkafolyamatá­ba, ott ez az egyezség az erők kölcsönös méltánylásával a két fél, a háboru-előtiti és a háboru-utáni generáció között létre is jött. Mindkét fél csak nyert vele. Az idősebbek maguk mellett láthatják munkáik folytatóit, a fiatalok akkor állhatták startba, amikor még egész energiával rendeznek és a leg­nagyobb erőfeszítésekre képesek. Ez a megegyezés, valljuk meg, nem kőny- nyü. Mindkét féltől bizonyos, részben eddig idegen szempontok elfogadását kívánja. Bi­zonyára nem tévedek, ha azt hiszem, hogy az idősebbek éppen ezért nehezebben men­nek bele egy ilyen megegyezésbe. Az idő­sebbeknél a tradíciók, a kialakult értékek és a meglévő életforma őrizete sokszor az ujitásíől és a változtatástól való merev el­zárkózásig fejlődhetik. Ha egy generáció abba a balhiedelembe esik, hogy a fejlődés benne és vele bezárul, már ezáltal kiesik a fejlődés és haladás élet von a Iá,bői. Az ilyen idősebb ember természetszerűen ! szembe találkozik a fiatalokkal- Mutathat fe- j teljük áloroáfl megértést, buzditólag adhat , nekek titkos szándékú váll,veregetért, mind- ; ez mit sem használ. Egymást meg nem ért­hetik. . i Sémim ilyen értékelést nem jelent az, ha ' azt mondjuk, hogy a fiatalok s különösen a ^ mai, háboru-utáni fiatalok, természetszerű- ] en és ösztönösen indulnak a haladás uj ut- , jainak keresésére. A nevelés elhatározó ; ' fontosságú az ember életében, azt tudjuk,- de neon szabad elfelejtenünk, hogy az em- berek-adta nevelésnél ezerszeresen többet- jelent a fiatal ember életében az a nevelte- , íés, amelyben a viszonyok, a jelemvaíő való- . ságos élet részesíti. Különösen igy van ez a mai fiataloknál, akiket az öregek szava mel­lett a háború utáni kor erős, ordító parancs­szavai neveltek. Ez a fiatalság az élet vona­lában lendül előre s az előrelendülésének mindaddig sodródás, azaz öntudatos cél nél­küli elörerohamás jellege van, amíg ebben az ifjúságiban valamiképpen fel nem ébresz­tik a felelőssége® ki váláséi zés valamely faj­táját. Magáralhagyotit ifjúságban egységes hiva­tásérzés ritkán terem meg általánosan. Ha igaz is, hogy a háboru-utáni tapasztalt ifjú­ságot csak olyan cél szolgálatába lehet állí­tani, melyet fejlett intellektusa és az élet szenvedéseim korán átment tapasztaltsága hajlandó elfogadni, mégis igaz rá is a min­den fiatal teremtményre érvénye® igazság, hogy a fiatal lelket a gondoskodás, a szere­tet, a komolyaímvevés, a neki illő szerepet adó okosság mindig meg tudja szerezni ma­gának, míg a hitegetés, aiz alapok nélküli nyájas beszéd és a szíveskedő bőlogatás hű­vös óvatosságot kelt benne, Az elmondottak természetéből következik, hogy a háború utáni fiatalság az idősebbek nemzedékéhez . tartozók közül azokhoz akar és tud csatlakozni, akik eljutottak arra a be­látásra, hogy a kor különleges, haladó, szoci­ális tartalmú állásfoglalást kíván kivétel nél­kül mindenkitől, évei számára való tekintet nélkül. Az ilyen idősebbek meg tudják ér­tetni magukat a fiatalokkal és megértik azo­kat. Sőt a megértésen túl egymás küzdő tár­sai is tudnak lenni. A magyarság nemzeti éle­te szempontjából mindennél fontosabb, hogy vezetőinek ez a rétege álljon szóba a fiatalok­kal. Ennek a tárgyalásnak komoly eredménye lehet. Ha igaz az, ami két ségbevonha ta tlao ul igaz, hogy a háború utáni fiatalok ma még nem képezik magyar életünk szükséges után­pótlását, hogy ezek a harmincévesek nincse­nek a nekik megfelelő helyeiken és poszto­kon, hogy részint elreménytelenedve elsik­kadnak, részint a kommunizmus szélsőséges élet- és társadalomiformáihoz menekülnek, akkor igaz az is, hogy a magyarság és a ki­sebbségi magyarság jövője szempontjából ha­laszthatatlanul fontos ezeknek a fiatal ener­giáknak a beszervezése a nemzeti életbe. Az utánpótlás bebiztosítása mindeddig késik, to­vább azonban nem késhet. A háború utáni • ifjúságnak az a tekintélyes része, amely min- « den e(hagyatottsága dacára is kitartott a nem- s zeti lét életformája mellett s a továbblolyta- tódé magyar élet munkása akar lenni, éppen 1 azért, mert a legnagyobb szenvedéseknek és 1 a legnagyobb kísértéseknek volt és van ki- 5 téve, a karakteres egyenesség legbiztosabb ; példáivá nőtte ki magát. Természetes, hogy í munkát akar vállalni a magyar jövő érdeké- 1 ben. De az is természetes, hogy ezt csak Jég- 1 elemibb életfeltételeinek a biztosítása után teheti és akkor, ha kikristályosodott, embe- 1 ries és haladó szellemű nézeteit munkájában f a kellő súllyal érvényesítheti. Mindössze ez 1 ía feltétele van tehát ennek az ifjúságnak, mert az első, léte biztosítása, a magyarság elemi kötelessége evvel az ifjúsággal szemben és természetes alapja a jövőnek. Ezen a pon­tom az ifjúság egészen kisigényű: a betevő falattal is megelégszik, ha a magyar élet ke- , rétéin belül maradhat, jóllehet néha arra is- alkalma nyílna, hogy idegenek közé keve- t redve többet biztosíthasson magának. „ Az elhelyezkedés, a magyar életbe való beilleszkedés az első programpontja annak s mozgalomnak, amely a „harmincévesek" jel- 1 szavával megindult. A programnak ez az el- * ső pontja a legfontosabb és rögtön látszik,- hogy egyúttal a legnehezebben realizálható . is. Ez az egy pont jóformán az, amelyen a há- : ború utáni fiatalok eddig szervezetlen feüz- [ delme, az apró fiatal egzisztenciák gueriila­csatarozása az életért és a magyar életért, 1 vereséget szenvedett. Az ifjúság elhelyezke- ’ désének biztosítása a ma is még vezető, há- ■ ború előtti generációinak is kötelessége. A továbbiak miatt nem kell fél-nöik. A fiatalok egész életre szóló munkaeloiró-nyzatot visznek magukkal s csak meg kell vizsgálni az ©lő- 1 irányzat további pontjait. Munkakészség és munkaképesség, rezervált higgadtság és még- ‘ is lassan visszaszerzett lendület, az igazi bé­kés élet nézetei s ezeik érdekében harcos aka- 1 rat, a nemzeti élet kontinuitásába vetett hit . és mellette haladó és korszerű emberiesség' ilyen és hasonló tartalom tölti meg az ifjú- ’ ság életeiŐicányzatát. Lassan, hangtalanul felsorakoztunk a meg­valósításra. Azt várja a háború utáni ifjúság, hogy tovább is egyedül kelí-e menetelnie, szétszóródó és elkallódó erejére magányosan támaszkodva, vagy a szélsőségek faktorai kí­vül mások is akadnak, akik felismerik ©Iha- gyatottságát és használhatóságát és igénybe akarják venni a nemzeti munka számára. A harmincévesek eddig jóakaratuan szemlélték, hogy miképpen favorizálja társadalmiunk az egészen friss, csak most készülődő háború utáni generációt. Ezt nagyjából helyeselte és ma is helyesli. De ma már az élet kénysze­reiből fakadó, alaposan megmérlegelt okok miaíít maga sem akar tovább némaságban maradni. Annál kevésbé, mert érzi. hogy ká- bultsága oszladozóban van, lassan összeszedte erejét s a háború poklaiból kikerült tagjai közül is sokan kigyógyultak a véres borza­lom idegállapotából. Á harmincévesek azt látják, hogy a ma még tanuló, legifjabb há­ború utániak közül sokan a csendes és sze­rény készülődés, pedagógiai munka helyett túlméretezett és zajos közéleti attitűdökkel igyekeznek a jövő egyedüli zálogtartóiul be­mutatkozni. Az élet fejlődése azonban a har­mincévesek szerepét kezdi igazolni. Magúik is belátták helyzetük tökéletlen és tarthatat­lan voltát és nem akarnak kiesni az idők rostájából, az idősek és a legfiatalabbak kö­zül. A férfikorhoz érkezett harmincévesek meg­mozdulása a gerince léhát annak az ener­giának. amely ilyenformán a fiatalok bekap­csolódásával a magyar élet termékeny, uj fá­zisát. indíthatja meg. Meg kell találni ennek a bekapcsolódásnak a módjait, s ez egyfor­mán függ az idősek és a harmincévesek aka­ratától és jóakaratától. Láttuk, hogy a nehéz­ségek a hasonló megmozdulást máshol nagy­arányú kivándorlási akcióvá, vagy néhány ankétté és gyűléssé tolták- félre. Szlovén szkóí külön magyar élétünk jövője érdekében ilyen kísérletezéseket el kell kerülnünk. Ismételten megírtuk, hogy kiket értünk harmincévesek alatt. Minden háború utáni fiatalt, aki belekerült a nyomasztó levegőjű, láncokkal terhelt, zsibbadt mai életbe, aki te­tt

Next

/
Thumbnails
Contents