Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)

1931-03-29 / 74. (2591.) szám

1931 március 29, ra&ám&p. Látogatás a sóvári plébánián Beszélgetés Dobránszky Jánossal politikáról, az elnöki adományról, az antiszemitizmusról és Mécs Lászlóról Podkarpatská-rusi borozó, Prága, Národní ír. 30. Kitűnő podkarpatská- rusi tájborok. Eperjes, március 28. Eperjesről, Sárosország fővárosából autóbusz visz Sóvárra. A koradélutáni nap melegen tüzel, do az országút árkában s a domboldalakon még vakítóan szikrázik a márciusi hó. Maga az or­szágút s minden egyéb sáros, de olyan, amilyen csak Sárosban lobét, hogy méltó legyen a me­gye elnevezésére. Sóvár a szépmultu sófőzdéjé- ről és ősz plébánosáról, Dobránszky János fő­tiszt-ölendő urróil, a heted-hét-határ kedves Já­nos bácsijáról nevezetes. Dobránszky János kú­riája a község közepén áll, tárt kapu fogad mindenkit, aki bánatát, vagy örömét, panaszát, vagy lelkét viszi oda. A plébános ur szívesen látja azt, aki ügyes-bajos dolgában hozzá for­dul, fölkarolja hívei ügyét, senkit sem bocsát el üres kézzel s igy érthető, hogy a fehérielkü, aranyszívű és örökifjú falusi papot messze föl­dön szeretik és tisztelik s nem akad ember, aki ellensége lenne. Régi szlovák család tagja, ma­gyarul csak a középiskolában tanult meg, de származásának '„hátrányát14 — mint azt maga mondja —• sohasem érezte. Zsenge ifjúkora óta szlovák—magyar környezetben él, megszerette a magyarokat s ma, amidőn a magyarság ki­sebbségi sorsra jutott, még jobban szereti, még jobban a keblére öleli „azt a testvérnemzetet, amellyel nemzete egy évezred minden szenve­dését éa örömét megosztótta“. Krisztus kato­nája, aki abban leli hivatását, hogy a gyöngét védelmezze. Ez az alapja a politikai eredójának is, ezért lett előbb lelkes híve, majd országos alelnöke és nemzetgyűlési képviselője az orszá­gos keresztényszocialista pártnak. A politikai mesterséget egyébként nem nagyon kedveli, sokkal jobban szereti az irodalmat, zenét, fes­tészetet s mindazt, ami szívet-lelket üdít, neme­sit. Kevesen tudják (ő maga meg szerényen el­hallgatja), hogy mestere az ecsetnek a mint mn- asikus k nevet szerezhetne, ha nyilvánosságra hozná hangulatos, finommelódláju dalait, me­lyek közül egynéhány kéziratban forog barátai körébe®. Eperjesen sokan dúdolják a „Tornyok fölött röpködnek a sárgacsőrü hollók44 című mé- labus magyar dalt s éppen olyan kevéssé tud­ják, hogy azt Dobránszky János szerezte, mint . ahogyan nem igen tudják, hogy a „Magyar : költő dala44 a másik pap-költőnek, Mécs László­nak, a szerző unokaöccsének széü. A nagybácsit és unokaöccsét a közös hivatáson és a rokoni köteléken kívül igaz baráti szeretet is egybe­kapcsolja. Mécs László nem egy versének Dbb- ránszky János volt az inspirátora s a fiatal költő nem egy alkotását nagybátyjának dedi­kálta. Az esperes-plébános urat breviárium ozás köz­ben leptem meg. Kora reggeltől késő estig tar­tó munkájának rövid szünetjében léptem be a már említett, mindig nyitott kapun, hogy elbe­szélgessek Dobránszky János nemzetgyűlési képviselővel, a megye féhérhaju, de melegszívű János bácsijával. Elsőnek a politikával végezzünk: — Politika? Csúnya szó, mert sok emberi go­noszságot takar, *— mondja s gondosan félre­teszi a breviáriumot. — A tradíciónak vagyok bive s fájdalommal kellett tapasztalnom, hogy az utóbbi években egyre szaporodott a pana­szok száma, a régi egyetértést megbolygatták s ekkor úgy éreztem, ki kell állnom a „placcra44 és csatlakoznom kell azokhoz, akikben úgy ég a szép iránti szeretet tüze, mint bennem. Beáll­tam a sorba, mint közkatona s a legjobb igye­kezetemmel harcoltam a harcolok az igaz ügy­ért. Nem kerestem az elismerést, nem kértem semmiféle funkciót s igy annál jobban esett az a bizalom, melynek jeleivel pártom és híveim eth almoztak. A nemzetgyűlésben természetesen éber figyelemmel kísérem az eseményeket, ott a pártom instrukcióinak megfelelő magatartást tanúsítok, de főleg kulturális ügyekkel foglal­kozom, melyre az a körülmény ad nekem foko­zottabb mértékben módot, hogy a szövetkezett ellenzéki pártok engem delegáltak a képviselő­ház kulturális bizottságába. — A legaktuálisabb kérdés magyar szem­pontból ezen a téren Masaryk elnök egymiillló- koronás adománya. Mi a nézete képviselő ur­nák, hogyan kell ezt az összeget fölhasználni? — Az adományt Masaryk elnök intenciói ér­telmében kell fölhasználni. Meg vagyok arról győződve, hogy ezek nemes intenciók s méltók a bölcs államfő múltjához. Bűnt követ el, aki ebbe a tisztán kulturkérdésbe a politika mérgét keveri bele. A politikának ehhez semmi köze. A millióból, Illetve annak kamataiból azonban csak azokat a valóban konstruktív tehetsége­ket lenne szabad istápolni, akik szépet, jót és jó tettekre serkentőt alkotnak. Kevesen va­gyunk, tudom, de még igy is rostálni kell kö­zöttünk. — Ezzel kapcsolatban, melhogy valaki félre­magyarázza fő tisztelendő ur szavait, kérem, feleljen, mi az álláspontja az úgynevezett zsidó­kérdésben,? — Zsidókérdést nem ismerek. Előttem min­den ember egyforma. Vallási téren tradicionáli­san elvhü katolikus vagyok, de minden isten­hivő vallás, tehát a zsidó vallás követőit is tisz­telem és becsülöm. Az antiszemitizmust a leg­határozottabban elitélem, mint ahogyan elitélek minden faji és felekezeti torzsalkodást. Mindkét kezemet nyújtom annak, aki netn ateista, ha­nem vallási alapon áll A zsidóság vallásszere- tetét őszintén tisztelem s áldozatkészségét gyakran követendő példaképpen állítom híveim elé és méltatom az iskoláik, valamint egyházi intézményeik terén való teljesítményeiket. Büszkén állítom, hogy számos zsidóvallásu jó­barátom van, akiknek barátsága nekem őszin­tén jólesik. — Nagyra értékelem ezt a népet, mely annyi szép és nemes eszmével ajándékozta meg az emberiséget s mégis olyan sok tragédiát élt át. Mécs Lászlónak van egy eddig még nem publi­kált verse, melyet nekem dedikált s amelynek kéziratát szeretetteljes gonddal őrzöm. „Égy nép tragédiája44 a eime. Ennek a versnek van egy mondata, amely megrázó őszinteséggel fe­jezi ki a zsidóság tragédiáját: „Lihegve vitted Istent s Bibliádat, amelyből egyre jobbam villogott a messiási álom a világra. Az égre tűzted még a cs&Hagot, utat mutasson vándor ezredesnek, megszülted a Megváltót a világnak, karácsonyfádnál más ok melegednek s te dideregsz most ablakuk alatt.14 = Mécs László! Milyenek látja, képviselő ur, a pap, a János bácsi Mécs Lászlót, paptársát é* unokaöccsét? — Mécs László minden sora magán viseli erős egyéniségének bélyegét. Az irás nála lelki szük­ség. Költői hajlama már kora ifjúságában je­lentkezett. ötödik gimnázista volt, amikor már egyházi énekeket irt Az első verseit nekem mu­tatta meg s boldog voltam, amikor láttam, hogy a húgom fia nemcsak tehetséges költő, hanem vallásos érzülettől áthatott ember. — Gyerekkorában igen sokat küzdött. Atyja szegény tanító volt, aki a héttagú családot csak keserves munka árán tudta eltartani. Mécs László már mint kis diák igyekezett tehermen­tesíteni az apját, s ministrálássat kereste meg a reggelijét s korrepetitoroskodással a zsebpén­zét. ösztöndíjas eminens diák volt. 1918-ban szentelték pappá, ma is büszke vagyok arra, hogy első miséjéhez én vezettem az oltár elé. Ez közvetlenül az államfordulat előtt volt. Egy hétre rá súlyosan megbetegedett 8 itt feküdt Sóváron. Lázában víziói és hallucinációi voltak. Olyan eseményeket látott, amelyek csodálatos­képpen később beteljesedtek. Szomorú dolgokat jósolt, melyeket annak idején csak a betegsé­gének tulajdonítottam és csak akkor döbben­tem meg igazán, amikor azok fokozatosan va­lóra váltak. Erre az időre ma is irtózattal gon­dolok vissza, mert öcsém állapota a gondos ápolás ellenére egyre súlyosbodott 8 miután az orvosok föladták, már a halotti szentséggel is elláttam. Szerencsére a krízis elmúlt s a fiatal organizmus legyőzte a betegséget. Azóta is ál­landó kapcsolatban állunk s Mécs Lászlóból, a költőből, paptársamból és unokaöcsémből sok örömöm van ... (A beszélgetésnek: vége. Mennem kell, hogy még elérjem az eperjesi autóbuszt. Dobránszky János egészen a küszöbig kisér; egyenestartá- su, magasnövésü alakja azután visszafordul. Még látom a szélben libegő fehér hajfürtjeit, az­után már csak látni vélem, amint megint elő­veszi a breviáriumot, hogy ismét elmélyedjen benne.) Temvei László. HADIFOGLYOK EGY MEGRENDÍTŐ KÖNYVRŐL* Mas KARINTHY FRIGYES Budapest, március 26. A memoár-irodalom divatja még nJeon járt le, sőt egyre dagad — egyre mélyebb­re, messzibb szalad vissza a multiba. Az utóbbi évtized legnagyobb könyvsikerei bio­gráfiák, emlékezésiek voltak. A világhábo­rúinál régebbi emlékezések is — de tagad­hatatlan, hogy miagát a folyamatot, az em­lékező tendenciát az úgynevezett háborús memoár-irodaiam indította meg. Hogyan, miért, miféle lelki szíküeég ne­vében? Amilyen bonyolult a kérdés a nemzetgaz- dász, politikus, ofcinyomozó történelmi ma­terialista, sőt nacionalista fajbiológus szá­mára, olyan egyszerű és világos annak a szemében, aki az emberek tarka töimegét csakúgy lelkes, jót és rosszat akaró, rajongó és gyűlölködő, építő és romboló, bűnt elkö­vető s bűnét megbánó Eleven- Valóságnak ismerte meg, mint önmagát, a magányos egyéint. Európa képtelen ostobaságot és gazságot követett el másfél évtizeddel ezelőtt, ön­maga ellen, az egész kultúrvilág, az egész emberiség ellen, amelynek kiválasztott ve­zetője és irányítója volt, egy ezredéven át. Bűnéért és ostobaságáért azóta is bűnhődik. Nem tudni!, hány évre szólt- és szól még a Dolgok megsértett Rendjének ítélete (Spengler szerint ez az ítélet halálos volt), de nagyon természetes, hogy a bűnös, lel­kiekben, tudatosan és tudattalanul, csakúgy viselkedik, mint akármelyik bűnöző a hosz- szan tartó vizsgálati fogságban: átrágja, emészti, forgatja, igazolni próbálja, magya­rázza, elemzi — minden résztelében vissza­idézi maga elé a helyűién, hebehurgya indu­latban Elkövetett Tettet, hol bűnbánó meg­adással, hol ágaskodó életlösz főnnel igyekez­vén, ez ömmiarcangolió éjszakák gyötrelmé­ben, meggyőzni egy láthatatlan Ügyészt, aki majd felelősségre vonja, hogy nem tehetett mást. # A legyilkolt emberméltóság kísérlete lá­togatja Európát, cellája mélyén. Képe még nagyon is éles. Lelkét nem látni még, nem látni még a kárt, amit a gyilkosság okozott — ez a kísértet testi for­májában jelentkezik: véres árnyék, szeker­* Hadifogoly Magyarok Története, Atlieaaeum- kiiud'áa. óévei berepesztett koponyájából csurog a vér, üveges szemében a testi Irtózaifc vádja dermed. Panoptikum-figura. A kisér tetjárás nehéz óráiban, egyelőire, ezt a nagyon is érzéki ábrát rajaolgatjja ma­ga elé a felzaklatott lelki ismeret. íme a háborús regények, harctéri naplók, csatákat rekonstruáló filmek döbbenetes ha­tásának titka. Vádló kísértetek ezek, amik­nek látását vágyva irtózza, irtózva óhajtja rossz lelkiismeretünk — minél színesebb, tarkább, hangosabb a kétp, annál jobb — hadd lássuk a vért, a vért, a kiontott vért, majd aztán gondolkodunk fölötte, mit jelent számunkra: marasztaló verdiktet, vagy vé­dő igazolást. # Mert maga a kép, a vér és a halál láto­mása, még nem Ítélet és nem tanulság. S éppen azért a frontokat és csatákat rekon­struáló művészet hatása éppen a tanulság szempontjából — korántsem olyan egysé­ges, mint ahogy a naiv pacifista képzeli. Már egyszer rámutattam, hogy minden ész­szerű feltevés ellenére, ezek a háborús ké­pek és leírások a közönségnek egyik felét riasztja és félemli'ti csak meg, teszi ellensé­gévé minden elképzelhető háborúnak — a másik fele egyenesen kedvet kap tőlük, gye rmekes s zád izmusát és m azodh izmusát korbácsolják fel, rejtett, sötét, lappangó in­dulatokat a lélek ősi mélységeiben. Az emberi vénnek — sajnos — igen szép, piros színe van: sznggesztiv sziin, szinte ét­vágykeltő. Érthető, hogy csak az érettebb, fejlettebb lélék halványodik el látásán, — a fejletlenebb, tökéletlenebb vérszemet kap tőle. S aztán, ha már megkapta, mindig akad a tökéletlen, de élettan Mag egészséges lélek kihasználására fogadat! am prókátor, rossz­hiszemű gonosz, vagy jóhiszemű ostoba ál- próféta: néhány beteg okoskodó, ki a ^bor­ban található igazság" analógiájára, a vér­gőzös lélek igazságát hirdeti. És jönnek a teoréiioá/k, hogy háborúra igenis szükség van, hogy a háború nem is olyan nagy baj a kiöntött vér elhanyagolható mellék- tünete csak az üdvös és egészséges műtét­nek, csap olásnak, ami nélkül okvetlenül gutaütést kapna a tulhevesen burjánzó em­beriség, S a naiv pacifistának, aki: érzi, hogy neki igaza vau, de igazságát csak örkökéi dog­mákkal tudja védeni, holmi tizparauosolat- beli „ne ölj!" princípiumok formájában — a csak a vértől szőrnyülködő impresszionistá­nak a statisztikát vágják a fejéhez, mely -szerint (s ez igaz is) az a tízmillió ember, aki a világháborúban elesett, nemcsak hogy nem hiányzik Európából, de kétszeresen megtérült azóta, diadalmasan hirdetve, hogy ama bizonyos „műtét" nemcsak le nem rontotta, de inkább regenerálta a be­teg testet. # íme, végre egy mű — egy mű, a háború­ról, mely nem frontokat és csatákat, nem csurgó vért és freccsenő velőt idéz: s mégis, világosabban, s érthetőbben beszél minden háború lényegéről száz csataképnél, száz „elrettentő4' pacifista műnél. Ezt a könyvet emelje magasra az eljöven­dő, békés Európa hívője, ha majd a Véres Kísértet képe elhalványul s jön újra a Vér­re Kísértő, hogy megingassa hitében. Ez a könyv ugyanis nem a t*eet — ez a könyv a lélek szenvedéseit beszéli, amin nem segít semmiféle statisztika. # Holott, külső formájában, maga a könyv se más, mint egy óriási panoráma, gigászi látkép, amiket adatok mérhetetlen sokasá­gából állított össze a lelkes szakértelem. Az elejéin térképet talál az olvasó. A tér­képen pontok és vonalak és foltok. Azt áb­rázolják, hogy hámyfelé és mekkora tömeg­ben sínylődtek, éveken át, a legkülönbö­zőbb országok minden társadalmi rendjéből összeterelt hadifoglyok — nem tízmillió, ha­nem százmillió, nem boldog halott, hanem boldogtalan élő, akiktől, külön-külön, töb­bet rabolt el a háború, mint az életet — az élet tartalmát és értelmét rabolta el. És ezek a foltok és vonalak, mint a ki- üléses tífusz képletei, nem lokalizálődtak a fertőzés helyére, Európára — az egész föld­golyón szét terpeszkedtek, elvitték a fertő­zést Ázsiába és Afrikába, mint egy meg­bolygatott szervezet egymásbaáramló sejt­jei: hasznos építőkövek a maguk helyén, rákos daganat okozói idegen területen. S utána, két köteten át, sokezer kép és ábra és rajz és vallomás, a kitárt mélység lávaömlése. Százmillió katona, a szétrob­bantott hadseregek szertehulló, megint egyénné vált sejtjei, idegen föld szikláira dobva, ahogy önmagukra eszméltek, külön- külön, bezárva, lecsukva, megalázva embe­ri szabadságában, irgalma liánul büntetve az eredendő bűmért, hogy megszületett —- százmillió paraszt és munkás és kereskedő és ügyvéd és orvos és művész, egymás he­gyéin-hátán, karámba terelt barmok, mégis embereik, dadogják itt el a léleknek min­den Maziuri Csatáknál és Görbééi Áttörés­nél gigászibb és borzalmasabb küzdelmét önmagáért, hogy Lélek maradjon, remény­kedő, megkülönböztetett, egyedülvaló Cso­da, Szabad Választás, a mindent porrá és tehetetlen kővé dermesztő egyformaság pokláiban­A dantei látomás e®, a népvándorlások látomása — rabszijra fűzött százezrek, rab­szolgakereskedő tízezrek igája alatt: a nyers Erőszak felszabadulása. Mi következhetett utána egyéb, rutirvt a népvándorlások után: középkor? Középkor és hanyatlás, visszasüppedés, klasszikus Fénykora után az emberi gondo­latnak, a barbárság napjaiba. Gondola italain, eszmélten, Ön érzet telén, tudatiam korszellem, mely még pacifizmu­sának védelmére sem tud egyebet felhozni az ölés dogmatikus tilalmánál — mintha va­lóban nem volna rosszabb sora a halálnál, nagyobb bűn az élésnél? # Mi, egy eltűnt, halott kultúra utolsó „ci devanr^jni, még tud tunk. Alapítva 1833. Telefon 33* u s? F disxmfi A A üveg, porcellán nagykerekedése. q K O &I C E, Fő - utca 19. Nagy választék. Jutányos Arak, 4

Next

/
Thumbnails
Contents