Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)

1931-03-03 / 51. (2568.) szám

Mai ssAmmk US efclal ^■TVf ^ Mai ssámmk US efclal • X. évf. 51. (2568) szám > Kedd - 1931 március 3 •/mftVARHIEMB Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed* A ^ i ^ > • / r • j i .7. , , 7 Szerkesztőség: Prága IL. Panská ulice 12. 6vre 76, havonta 26 Kfc; külföldre > évente 450, SZlOTJCflSZKOJ CS TllSZlTlSZrZOl GLLG71Z6KI JDCLTlOK U, emelet. — Telefoni 30311. — Kiadóhivatal; Félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Kt _ Dolitlkfll tlíinUntlin r , , , Prági L Pániké ulice II ül. emelet R képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több FŐSZ6tk€SZtői H H Felelős szerfccsXtő* Telefon j 34184. Eyyes szám ára 1.20 Ké, vasárnap 2.-Kő DZURANYi lASZLO FORGACh GÉZA SŰROÖHYCIMi HÍRLAP, PRHHfl Pirisban aláírták gi tltiaatskil fflottaszsFstltíést Az áltaSános lefagy vérzés szempontjából óriási jelentősége van Hender- son sikerének — A francia és az angol sajté innenii az olaszokat ország képviselői között létrejött megegye­A tcffiststlcnséfli i nsfAmaták kórsaimra Prága, március 2- A Bujkí dér Lamdwirte háromnapos pár-í napot tartott Tépiitz-Schön- auibau, amely tetőpontját vasárnap érte el a párt vezéreinek két nagyobb referátumával. Spina miini'S&ter a politikai helyzetről be­szélt. Ennek a beszédnek van naiv jellegzetes részei, amelyek önbe!smenés-számba men­nek és jellemzik azt. a kormányzati helyze­tet., amelynek nehézségeit mindenki érzi, vi- í szent azonban senki sem látja a lei vezető utat. Spina miniszter beszéde még ma is ta- nuságtevés a német aktivizmus mellett és annak a ténynek fontosságát hangoztatja, hogy a Rund dér Landwirte 1926-ban ott­hagyta a „terméketlen4' oppozició talaját, az „alkotó44 együttínunkára ment át és ezzel a német népnek, de az államinak is nagy elő­nyöket szerzett, mert a németek közreműkö­dése nagymértékben fokozta az állam presz­tízsét. A jövőben már nem képzelhető el semmiféle olyan kormány, amelyben a né­metek nem lennének benne — ez Spina mi­niszternek a véleménye. A jelenlegi kor­mány a különböző szociális rétege ződéseket képviseli és azzak hogy munkáspárti és pol­gári miniszterei vannak, a mérten serpenyő­je „egyensúlyi44 helyzetben van. A vegyes koalíció munkájáról azonban Spina sem nyi­latkozik nagy elragadtatással. Reismeri, hogy örökös komp rom isszum okiból él és a tiszta polgári koalícióiban való munka idilli­kus állapot volt a jelenlegihez viszonyítva. Egyik rész sincs megelégedve, azonban még­is együtt kormányoznak, mert tudják, hogy a széles alapon felépített koalíciós rendszer szét omlása esetén nem képzelhető el oly reális parlamenti képződmény, amelv átvál­lalhassa a kormányzás feladatát. Ebben a nezat ivómban van a koalíció fenn mar adásá­nak alapja. Nincs más megoldás, min tovább dolgozni ebben a kinzókamrában. Ez volt az aktivista német miniszter beszé­dének a gondolatmeneté és nagyjából ezek voltak kifejezési formái is. Tehát a legváisá- gosabb helyzetben, amely tiz év óta ráneheze­dik erre az országra, olyan kormányzat vezeti az ügyeket, amelyet tisztán a vis inerciáé tart életben, amely kompromisszumokkal dol­gozni a tik csupán és nem születhetik egyetlen olyan alkotás sem, amely teremtő lendületet adna az állam két lényeges problémájának, a nemzetiségi és a szociális kérdésnek megol­dására. íme, itt van a legszélesebb alapokon felépített koalicáó, vannak benne csehek és né­metek, vannak benne polgáriak és szocialis­ták, egyszóval olyan összetételű, hogy hivatott lehetne a nemzetiségi és a szociális problé­mák rendezésére. A cseh és német kérdésen kívül ugyan más nemzetiségek ügyei is megoldásra várnak, de ezek könnyen a cseh és német megegyezés sémájára volnának húz­hatók. És mégis azt látjuk, hogy nem megy keresztül a kisebbségi képviselőknek együttes indítványa, amely a kisebbségi kérdés tanul­mányozására és megoldására parlamenti bi­zottságot ajánl. Ellenben láttuk azt, hogy né­met miniszterek ellenjegyzésével jelent meg egy népszámlálási kormányrendelet és hajtot­tak végre egy népszámlálást, amely nemcsak a magyar kisebbség, de a németek sorait is megnitkitotta. A kinzókamrában ülő német miniszterek működése éppen ezért nemzetpo- iitikai szempontiból nemhogy előnyös, hanem : hátrányos, mert meggátolja a többi német pár- i tok egészséges akcióját is és azt a látszatot 1 ébreszti, mintha a németséggel semmi igaz- i ságtalanság nem történnék, mintha a niómet f kisebbség már elérte volna nemzeti céljait- 1 .Ugyanez a helyzet szociális téren. is. ]i Paris, március 2. A hivatalos jelentés szerint a Quai d‘0rsay<m tegnap este An­glia és Franciaország delegátusai végérvé­nyesen elfogadták és aláírták azt a francia -angol—olasz Iclegyverzési szerződést, amely 1950 -ig érvényben marad. A. meg­állapodás először Franciaország és Nagy- briíannia, majd Ilenderson és Alexander római útja alatt Olaszország és Nagybritan- nia között jött létre, végül az angol diplo­maták visszautazása közben Parisban meg­állapodtak a francia—olasz egyezmény kér­désében is. Az Olaszországot, Franciaorszá­got és Angliát magában foglaló közös meg­állapodást most a washingtoni és a tokiói kormánynak mutatják be s amennyiben az 1930-as londoni flottaegyezmény két part­nerállama elfogadja az európai flotta hatal­mak mecéPrmvrKpét a* jaj kompromisszum segítségével a három hatalmat képviselő londoni szerződés automatikusan öthatalmi szerződéssé válik, azaz megvalósul az a terv. amelyet MacRonald a tavalyi londoni flottakonferencia előtt dolgozott ki. Beara­tott körök szerint a mindenről értesült wa­shingtoni és tokiói kormány akadály nél­kül beleegyezik az európai flotta hatalmak ügyes kompromisszumába, 1936 ig tehát a 1 világ flottahatalmai között megszűnik a ver- senyfegyverkezés és a helyzet a világten­gereken öt évre stabilizálódik. A Rómában létrejött angol—olasz meg­egyezés tartalmáról illetékes körök a kö­vetkezőket jelentik; Franciaország túlsúlya a flotta általános tonnázsában megmarad, de Olaszország a könnyű cirkálók és a tor­pedóüldözők kategóriájában messzemenő engedményeket kap s e hajónemekben több és súlyosabb egységeket építhet, mint Franciaország. Viszont a párisi kormány biztosítani tudta túlsúlyát a tengeralattjá­rók terén. Franciaország csak azzal a fel I tétellel modernizálhatja nagy páncélos cir­kálóit, ha azokat kizárólag gyarmati célok- I ra alkalmazza. Az uj tízezer tonnás cirká- | lók tekintetében a két ország egyforma tón- ' naszámot kap. Franciaország néhány ezer tonnával nagyobb hajóteret építhet az úgy­nevezett segédhajók kategóriájában. A szocialista miniszter dicshimnusza a fasiszta miniszterről A flottatárgyafBások befejezése ntán Hen- derson és Briand a következő táviratot in­tézte Grandi olasz külügyminiszterhez; — örömmel értesítjük, hogy teljesen egyetértünk önnel a Rómában történt flot­tamegegyezés tekintetében. Rendkívül nagyra becsüljük azt a baráti magatartást és megértést, amelyet Olaszország a tárgya­lások alkalmával tanúsított, Olaszország lo­jális módon törekedett arra, hogy megköny- nyitse az álláspontok összeegyeztetését. Meg vagyunk győződve arról, hogy a három Nem alaptalan az a látszat, mintha a né­met minisztereknek a kinzókamrában való maradása tényleg csupán a tehetetlenségi nyomatékből származnék, mert az együttkor- mányzásnak éppen Spina beszédéből kimu- tathatólag semmi reális alapja, semmi jövő­beli célja nincs és igy nem is lehet eredmé­nye. Sem a kisebbségi, sem a szociális kér­zés nagy mértékben hozzájárul a világ bé- j kéjének konszolidálásához és általános fej-1 lődéséhez. Őszinte kívánságunk, hogy a bé- j ke érdekében semmit el ne mutlasszunk j annak a baráti és bizalmi légkörnek kifej­lesztésére és eredményeinek kamatoztatá­sára, amit a nagyjelentőségű szerződés te­remtett. Ebből az alkalomból szívélyesen üdvözöljük önt és tolmácsoljuk legjobb kí­vánságainkat országa számára. Briand a sajtó kiküldötteinek a követke­zőket jelentette ki: A létrejött egyezmény másfél éves munkának eredménye, mert a londoni konferencia befejezése óta jófor­mán egyetlen hónap sem múlt el, hogy a szakértők össze ne ül jenek s niiecr <: • tárgyal­ják a ílotiakérdéai. Á francia k1/égyminisz­ter különösen kiemelte a diplomaták s a szak­értők odaadását, amellyel lehetővé tették az egyezmény megkötését. Dnmond francia tengerészetügyi miniszter közölte, hogy a megállapodás technikai részleteit három- négy nap alatt nyilvánosságra hozzák. Az olasz-francia béke felelősége Páris, március 2. A flottaszerződés meg­kötése után a tengerészetügyi minisztérium­ban ünnepélyes ebéd volt, amelyen Hen- derson és Briand nem vettek részt. Az an­gol miniszterek ma déliben tovább utaztak Londonba. A párisi sajtó rámutat a legújabb szer­ződés óriási politikai jelentö'ségére és be­jelenti, hogy az általános lefegyverzés Bukarest, március 2. A parlament szombati ülésén Rosenberg kormánypárti képviselő a kormány iniciativájára száz kép­viselő aláírásával törvényjavaslatot nyújtott be az állampolgársági kérdés uj rendezésé­ről és egyben kérte a javaslatra a sürgősség kimondását, ami a kamara részéről meg is történt. A javaslat, amit kormánykörökben máris elfogadottnak tekintenek, azt az érde­kes intézkedést tartalmazza, hogy automati­kusan román állampolgár lesz az, ki az ál­dás megoldásához nem járult hozzá az akti- vizmus, csupán az érem másik oldala igaz, növelte a centralizmus erejét és külföldi presztízsét és most az a paradox helyzet ál­lott elő, hogy a kisebbségek kulturális és gazdasági autonómiáját elvből propagáló né­met pártok keréktolói és fedezői annak a kormányzati politikának, amely kíméletlen szempontjából a római és a párisi megál­lapodás korszakalkotó jelentőségű, mert végre megoldotta a Franciaország és Olaszonszág között évek óta kisértő feszült­séget. Ezt az utóbbi tényt nagy elégtétellel könyveli el a párisi sajtó. A Matin szerint a szerződésnek egyéb­ként is korszakalkotó jelentősége van. Am glia, Olaszország és Franciaország kötelez­te magát, hogy 23.000 tonnánál nagyobb csatahajóit nem épít Mivel ma a nagy, flottahatalmaknál a 35.000 tonnás hadi­hajók sem tartoznak a ritkaságok közé, en­nék a határozatnak gazdasági szempontból óriási jelentősége van. Bizonyosra vehető, hogy Japán és az Egyelsült Államok csatla- kodnak a párisi és a római döntéshez eb­ben a tekintetbén is. MacüonaFd sikere London, március 2. A fi ott a szerződés sajtókommentárjai kivétel nélkül kedvező­en ítélik meg a helyzetet. A munkáspárt, a liberális párt, a konzervatív párt, sőt a szélsőséges jobboldal orgánumai is úgy, iidvöztík a paktumot, mint MacDotnald, Hendersom és Alexander egyik legszebb és legmnradandóbb értékű sikerét. A la­pok csak azt a nehézséget hozzák fel, hogy az Egyesült Államok kormánya nem fogja sző nélkül elfogadni a francia flotta 150 ezer tonnával való megnagyobbitását. Kü­lönösen azért nem, mert mind az öt flotta- hatalom közül Franciaországnak engedé­lyezték a legtöbb tengeralattjárót. lamfordulat alkalmával az elcsatolt területen lakott és 1924 február 24. után nem kérte más állam állampolgárságát; de ugyancsak automatikusan román állampolgár lesz az is, aki katonai kötelezettségének eleget tett és akit, noha kérelmezte, más állam állampolgá­rai közé mindezideig nem vettek föl. Mind­ezek román állampolgárságukat féléven be­lül külön erre a célra delegált bizottságtól kérhetik. eséllyel tör minden autó nőm ista törekvés ellen. A tehetetlenségi en5 kormánya azonban szét fog hullani é« a történeti rá s megállapítja negatív eredményeit. Csak tanulságnak volt értékes ez a rendszer, keserű tanulságnak, amelyből okulmiok kell a kisebbségeknek. Uj törvénnyel rendezik Romániában az állam­polgársági kérdést Aki az államfordulat alkalmával az elcsatolt területen lakott, automatikusan román állampolgárrá válik?

Next

/
Thumbnails
Contents