Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)
1931-03-15 / 62. (2579.) szám
1931 márnhai ft, A HOLNAP FRANCIAORSZAGA Ma: HVNGARICUS VIATOR 8 jen. Sőt magúkat a parlament tagjait ia elcsábítja a pénz, hogy ne a népnek, hanem a nép rovására a maiamonnak szolgáljanak. Hasonlító módon juttatják koldusbotra a dolgozó népet a különböző kantelek és trustok, noha — mondja az enciklika — hasonló társulások magukban véve nem erkölcstelenek, De a tőkének bennük való fölhalmozása, ösz- szekötv© az „arany ördögi hírvágyával", csábit a termelés monopofizálására, kizsákmányolja a termelők munkáját és diktálja az áruk árát a piacon. A magántulajdon igazolása A szociális reformnak további akadályai képen fölemlíti az enciklika a magántulajdon és családjog tagadását. Minden termelő eszköznek, különösen a földnek tulajdona, valamint a család a gyermekneveléssel együtt ezen tévtan szerint a kommunista államot illeti. Ezt megerősitette és a magántulajdon jelentőségét elismerte maga Bebel, amikor 1873-ban nyilvános gyűlésen azt felelte a liberálisoknak szemrehányására, m;iszerint a szocialisták a kommunizmus felé irányi tódnak: „Igen, oda irányulunk és utunkban csak három akadály van: a keresztény iskola, a keresztény család és a magán tu'3aj dón. Az első két akadályt önök maguk segítenek nekünk eltávolítani a keresztény házasság és keresztény iskola elleni törvényjavaslataikkal, azt gondolván, hogy ezért hálából megállunk a 3. akadály, a magán tulajdon előtt Nem állunk meg, hanem eltávolítjuk azt magunk, önök nélkül, sőt önök ellen is." Eogy a szocialisták a gazdasági reform alapjának az állami kommunizmust tekintik, igazolja nézeteik felületességét. Ezt fényesen fejtegeti az enciklika, bebizonyítva, hogy a kommunizmus ellenkezik az emberek természetjogi követelményével egzisztenciájára, a fizikai és lelki fejlődésre, amely magántulajdont föltételez. Ezt a jogot az ember nem az államtól kapta, amely az embertársadalom lényege és idöbelileg is az embert már föltételezi. További megokolás azon lényeges különbségen nyugszik, amely az értelemmel és szabad akarattal megajándékozott ember és az ön- és fajtartására csupán érzékkel és ösztönnel ellátott állat között fönáll. A Teremtőnek az emberhez intézett szavában: „Uralkodni fogsz mind e földön", ki van fejezve szellemi felsőbbség© az anyag fölött. E szóval: szaporodjatok és sokasodjatok pedig a házassághoz való jog. Ezért az embereknek a fejlődő civilizáció mellett biztosítva van a joga családja és maga neveléséhez és élelmezéséhez nélkülözhetetlenül szükséges eszközökre. Az állat haladást nem ismer, mert nélkülözi az értelmet A magántulajdon volt és ma Is minden egyéb számára rugója a szorgalmas örömteli munkának és takarékosságnak; a társadalom szánjára alapja volt a cdvftizá- oiónak, kultúrának és a békés és rendezett együttélésnek. A szocialista és kommunista is igyekezik legalább egy kis magánvagyon! szerezni, különösen földet, azit nagyobb itani, amely őt megelégedettebbé teszi és felkölti benne a szülőföld és haza iránti szeretetek A magántulajdon joga évezredes tradíciójával megszentelte a nemzetek történelmi múltját és az államok mindig védték azt törvényeikkel. A magántulajdon a közjót szolgálja. Ámbár a magántulajdon nem abszolút, mint ahogy azt a rómaiak értelmezték, hanem relatív, azáltal, hogy a közjót szolgálja és hogy meg van kötve az igazság és a felebaráti szeretet törvényeivel. A mtmhés joga a haszonrészesedésre Ha az általános jólét megkívánja, hogy az állam az egyest és a társadalmat is kisajátíthatja és annak tulajdonát az államinak vagy községnek tulajdonává teheti. A termelőeszközök magántulajdonát is a termelő munkásság tulajdonává teheti az állam, ha a szociális kérdés megoldása megköveteli, hogy a termelő ember természetes egységbe legyen kötve termelő gépével, amelytől a kapi taüsztikus termelés által el lett szakítva. A jog és enkőlc3 örök rendje alapján, amelyet maga az Isten fektetett le, az emberiség gazdasági rendjét az összes hivatott tényező közreműködése mellett kell 'kiépíteni. Elsősorban hivatott erre aiz állam, amelynek kötelessége és joga alattvalóinak földi jólétéről gondoskodni, mindenekelőtt a gazdaságilag gyengékről és szegényekről. A minisztériumok különböző reszortjai mutatják ki e gondoskodásnak különböző szakjait. Másodsorban a munkaadók kötelesek közreműködni. Ezeknek mindenekelőtt meg kell gon- dolníok azt, begy minden gazdagság forrása a nép munkája. Ezért a munkás, akár testi, akár szellemi munkás, munkája tiszta hasznából külön részesedést is kapjon. Mint a természetes növekedés a természetiben aiaTilosabb és magasabb szerveket tételez föl, igy az ember által végzett mesterséges termelés is az egyének szervezettségét kivárja. Ezzel tériünk át arra, hogy a szociális reform terén miként kell magának a irmunk ásPária, március 15. Tízezernyi terem tízezer emberrel töltve „Grand Meeíing sous la presitience effective de M. Alexandra Millerand ancien Présidemt de la Republique: — La Francé de De- madn.. A gyűlés tárgya: „A Holnap Franciaországa", — vagy ha úgy tetszik: „Franciaország holnapja." Böjti prédikációnak is beillenéfc, annyira komoly a téma és hogy ezzel is dokumentálják fontosságát, volt elnöküket, az ősz Miile- randot is pódiumra cipelték s végezetül dörgedelmes beszédet csaltak ki belőle. Tipikus jelenség ezek a párisi monstre- gyüíések. Pompás termeik vannak e célra. Óriás beifogadókép&sségüek. Hja, Páris nagyon megszaporodott. Mennyiség s minőség tekintetéiben is. Mint mindén háború utáni cen trum, mágnesként húzta ki az ország legrejtettebb zugaiból is népe legjavát. Művész, tudós, iparos Páriába tódult, — katrriért elérni, — vád közhitté, — csak nagy fórumokon lehet. S diadal, csalódás, követték egymást szaporán. Ám mennyiségileg -még nagyabb ménetekben ömlött szét Páris. A külső városrészeket is beleszámítva már hatmillióról beszél a statisztika. Ennyi ember egy rakáson tömérdeket produkál, de fogyaszt is s még többet beszél. A francia különben is feosegős nép s szónokolni szeret és tud, kell hát alkalmat kapnia, ahol lelte terhétől könnyedén megszabadulhat. Sehol annyi meetimg a világon, mint Páriában. Ha nincs táncra előjegyezve, biztos, hogy gyűlésre foglalják le egy^egy bálátarmet. Legkedveltebb efajta helyisége a BuBier. Az Avenue de l‘Oh servatoire-on. Metróval, vasúttal, villamossal a város legtávolabb részeiből is könnyen megközelíthető. A Quar- tier Latin és a Moniípamasse között fekszik. Máskülönben népies táncterem, ahol egyszerű -polgárlány-kák és kereskedősegédek, diákok és szerény igényű midinetbek jönnek össze hetenként háromszor « igen tisztességes keretek között szórakoznak este 8-tól éjfélig. Párisi specialitás, amelyet minden idegen megnéz, hiszen a Baedeker is csillaggal jelzi. S mivel a politika is tulajdonképpen tánc, bizonyos képzelt vagy remélt eLónyölk körül, a legnépesebb politikai gyűléseiket a „Salle Bullier“Hbe»n tartják. A terembejárat és a tónchelyiség faláról a gyűlések napján sean veszik le a támehindető falragaszokat, melyek tarka pierrot-k és pierettek képében sztereotip mosolyukkal tekintenek a szónokok részére átalakított zenekart emelvény felé s meglehetős éles ellentétül szolgálnak a pódiumról hangszórók segítségévei terem- szer! e szórt halálosan komoly beszédeknek. Ám, — az ellentétek vonzzák egymást — farsangi álarc és politikai nagyképűség, ha nem másutt, a politikai színfalak mögött könnyen találkoznak. Este kilenc órakor már azt a bizonyos tüt sem lehetne a tízezernyi tömeggel telezsúfolt teremben leejteni. Pompás helyről, a LkülföOdd újságírók részére fenntartott prosöenium páholy első sorából nézem, hallgatom végig az érdekes spektákulumot. Féltucat szónok s befejezésül Millerand Sándor, volt köztársasági elnök beszélnék barmadfé!órahosszat lankadatlan buzgalommal. Miről? Tulajdonképpen semmiről s mégis igen komoly dolgokról. Egy fantomról, képzelt veszedelemről, amely -még nincs, de holnap már lehet. Ha elmarad, kár volt rávesz- -tegetni a szót, ha Isten ments, — bekövetkeznék, tízszer ennyi beszéd sem lenne elég, hogy fölrázza, figyelmeztesse, fölkészít se nak is közreműködnie. Az enciklika leszögezi, hogy az emberi természettel ellenkező dolog tagadni az emberiség osztálytagozódását és azt, hogy minden szervezet egyéni atomokká morzsolbassék szét. Homo est animai sociale, az ember társas lény. Külső objektív összekötő kapcsa minden embernek a közcél. Isten, alti az Igazság és a Szeretet és minden embert annak értelme és akarata által az emberiség nagy egyetemlegességévé egyesit. Ezenkívül vannak az embernek még belső kötelékei iis, szubjektivek, amelyek az embert emberhez fűzik, kölcsönös támogatásra; ezek az emberi természetben vannak s amelyet általában humanitás nak neveznék. Ezt természetfőlötti charitaszr szál kell áthatni, hogy ne legyen az ember az embernek farkasa (homo hominá lupus). Abban a körülményben, hogy a letűnt középkori céhre miszert sem pótolták a kor eszméjének és szellemének megfelelő intézményekkel, az enciklika egyik okát látja a munkásság szociális helyzete gyöngülésének és melegen ajánlja a munkásoknak és a munkaadóknak az időnek és körülményeknek megfelelő szervezeteknek alkotását, vagyis 'munkásszervezeteket, szakszervezetéki, népjóléti és balesetbiztosító szervezeteket, hogy biztositva legyenek az aggkor és rokkantság Franciaország népét a rettegve várt katasztrófára. Hét szónok, beszédanyagAt regisztrálni terjedelmes szórakoztatás volna, ugye, a hét beszéd ér telme, alaptónusa, azonban körülbelül úgyis ugyanaz volt. Riadó, vészjel, figyelmeztetés. Kínos harc vonal a béke fényesre csiszolt tükörlapján.. A lecsöndesült falusi éjszakába harsog ily kegyetlen bele a recsegő trombi baszó. Mesz- sze, a láthatár szélén tüzpemyét lát ég felé szállni a gondos éjjeli őr: — Tűz van! — kiabál be a házak ablakán 3 riadt fejek az ég peremét lesik. — Hol a tűz? — lesik európaszerte is. Keleten, Nyugaton vagy a földrészünk közepén? A nemzetközi őrök perayeszagot éreznek —, vagy tán csak a nyugtalan lellkiáameret szagolhatja ezt velük? * A terem két oszlopsorát francia trikolorral fedték. Francia trikolort tart kezében a terembe jár attól a pódiumig felsorakoztatott hazafias ifjúság is. Hivatalos címük: Congrés National des Phalamges UniveraitadTs desJeu- nesses Patrióta.) A gyűlés vezetőit a a köztiszteletben áfió penzión ált di szelnölköt, Moneieur Alexandse Millerandot várják. A pódium hátterében s két szóién háborús érdemrendekkel borított volt katonatisztek állanak vihareclzett zászlókkal őrt. Ünnepien komoly, 'meghatóan szép a kép. Csak azokat a táncos plakátokat szedték volna le a falakról. Egymást zavarják Pierrot és Pierette és komoly politikusok. Ám a nagy, komoly hangulatban, mely a szónokok bezéd© alatt a lelkeket üli, eltűnik minden vidám kép « bálhirdető tarkaság helyett felónk feketállik a sötét jövő. A szokásos Marseilles a volt Elnököknek is kijár. Millerand is kap belőle egy versnyit. S mint festett denevérseámyak, suhogva hajlik a háromszinü zászlók tarka erdeje. S a sok beszéd k szárnyra kap. * Az első aaőnoik M. Jean Tbanoegeray apanyolhatármeati baszk képviselő. Minden szentnek maga felé hajlik a keze, a spanyol származású francia is Spanyolhon felé bókol s arról beszél, hogy Franciaország és Európa holnapját latin fajok fogják csak eldönthetná. — Spanyolország mfeidüg hű batráttinh volt, Olaszországgal most pecsételtük meg szárazon s vizen ... Nem folytathatta —, Yitm MuasoHrti! — ordít a tömeg, pedig neon k olyan rég feszíted meg-et kiáltottak s tüzet jeleztek a détá határok mentén felállított éjjeli őrök. — S a latin szövetség — folytatja a szónok — Németország felé is kinyújtja jobbját, a nénimet azonban nem fogadja el, s inkább a s&ov- jetréon felé tekint... S bár fékezi magát a tömeg, fölzug a* első „hű ..itt-ott füttyszó is foleifci t. M. Jean Roy a második szónok. Tanár, tehát professzor osan beszél: Népünk jövőjét, Franciaország holnapját a laboratórium okban, gyárakban, bányákban főzik, s uj iskolák százaiban készítik elő... Még a hangszóró mikrofón elé sem lépett, dörgő éljen, harsogó taps fogadja a gyűlés harmadik szónokát, M. George© Scapinit. Páris egyik kerületének képviselője s a megvakult frontharcosok egyesületének elnöke. Maga is mindkét szemére vak. A világ első világtalan képviselője!. Népszerűségének nagy tehát az ára, de kitűnő szónok is. — Elnök ur! Hölgyeim és uraim I — * alig tudja a hosszas ünnepeltetéstől-folytatni. Szépen, de az itt szokásosnál is cifrábban beszél. Ám tudja: az ízlésnek megfelelj — az est. ©setén. Az érdekeltek együttműködésénél meg kell szabni az egyház és állaim, a munkaadó és alkalmazott hatáskörének határát. Az egyháznák feladata az ember örök (földöntúli) célját munkálná. A többi szervezeté kellő, rangsorban az időleges (földi) gazdasági jólét. Ez utóbbi tevékenység az embert végső célja szorgalmazásában ne korlátozza, hanem segítse. Mert azt mondja Jézuis: Mit ér, ha az ember az egész világot megnyeri, de ha lelkének kárát vallja. Ezért rendeli el az enciklika, hogy minden egyes egyesületnek legyen lelki tanácsadója. Ezen egyesületek, noha az állami köaület részei, mégsem áll jogában az államnak önkormányzatukba jogtalanul belenyúlni. Az államnak a joga csupán ezek túlkapásait az állambiztosság s a tagok jogainak megsértése ellen megfékezni. A munkásnak és munkaadónak joga van szabadon bér szerződést kötni. Csak akkor van az államnak joga hatalmánál fogva közbelépni, ha a körülmények nyomása alatt, nrunkahiány miatt a munkás elégtelen munkabért fogadna el, vagy olyan feltételeket., amelyek kizárják felsőbb vallási kötelezettségeit, vagy túlhaladják e re jót. A bér megállapításánál tekintettel kell lenni nemcsak a formális szerződésre, hanem az emberi méltóságra éa természetes sziükieé®legIáTmásaJhbao éltetett szóii-oka a vak Soapiaá volt. A* ifjúság nevében, fiataloa hévvel, Vétkesem M. Róbert Thiellamd beszélt. Káir, hogy ő k inkább harcra, mint békére ©zitott. S a fölmgott tape hálával nyugtázta a fölgyujtott tűzet M. Gharles Reibel képviselő » volt miniszter a legóvato-eaíbban beszélt: i—i Ne ott künn kutasénak eöesrség után, legnagyobb ellenfeleink határainkon belül dolgosnak ellenünk. León Blum s társai ellen hirdessünk harcot, * ne azt vitassuk, a kék, vagy a vörös a jogosabb szín, éom kék, eem vörös, —> nekünk csak az egész trikolor szép, Fr&neiar- országmk egyetlen lobogó, & háronnszsnü köz- társasági zászló keik Ügyes befejezés, hatalmas tapsvfcar. Hatodik ezá/m e program szériát utolsó szónok, Párás képviselője, M. Pieare Talttinger volt. Az egyetlen, aki itt-ott Németország felé is bókolt. Elismerte, hogy a németek között is sok a jószándéku, e nagyrészt békeszerető. Ezzel persze nem nyerte meg a nép kegyét, Éles nyilakként röpködtek a ezónok felé a mérges* íközbeezóláeok. Fordít az oetoroa, • ő » inkább a belső ellenség felé mutat: —i Legnagyobb eHeneégeiwk, <—- „le* sodo- llstes, les communistes, lee monanchssteB.. .** S beleoTdit egy hang: —< Et les mercantili&tes! E pont körül, úgy látszik, náluk » legnagyobb a baj. *' ötpercnyi szünet, zene, b máz a*t hittük, haza mehetünk, ám, mint nagy koncertek műsorán, a nagyérdemű közönség progmmoiiki- vüli számot is kap. Meglepetésül a nagy tabu, a diszclnők, Miller and is szót ragad, s még nagyobb meglepetésül az ö szónoklata a légtérjedekneeebb & a degdörgedelmiesebb volt: — Nem folytathatjuk régi politikánkat, időjét vesztett, elavult, — kezdte sokatigérőem, s kiderült, hogy a barátságos kinézésű, kedve* öreg ur nem is olyan barátságos, sem kedves. « nem is olyan öreg még. — Legújabb jelszó nálunk, hogy Franciaország jövőjét csak agy francia—német szövetség mentheti meg, Európa békéjét csak a két ősellenség kibékülése alapozhatja meg. Tévedés! Vizsgáljuk meg a dolgot közelebbről is. Mi lenne egy ilyen francia—német szerződés megkötésének Németország részéről az előföltétele, az első # legfőbb kikötés? Mindenekelőtt a háborús felelősség alól való föl mentését kérné. S ha megadatnék, mi volna a következménye? Rögtön utána art követelné, hogy mivel a békeszerződések súlyos föltételeit a háborús felelősség okán, jogcímén szabtuk ki, irtuk a békebontó terhére, a föltételek sürgős megváltóztatá&át, gyarmatai visszaadását, sőt a már befizetett kártérítési összegek megtérítését, — mindent visszakövetelne, b Európa feje fölé egy még súlyosabb Damocles-kardot függesztene. — S ha nem ő, ki hát a hibáé? S visszájára fordítva a pört, ugyanolyan súlyos föltételek mellett valaki más ellen fordítaná a kard hegyét. Hová vezetne tehát ez a sokak által oly vakon hirdetett, de megkötésének föltételei felől csak kevesek által fölismert szövetség? A revízióhoz! S a revizió? Háborúhoz! Pedig Franciaországnak békére és nem háborúra van szüksége, hogy kiszabott munkaprogramját elvégezni, kultumisszióját teljesíteni tudja. — Ez az igazság! S én lennék az utolsó, aki Németországgal való teljes kibékülésünk ut.iá ba álhiék, ha nem kellene oly drága árt barátságáért fizetnünk. Mert még egy veszedelemmel is kel-l számot vetnünk, Németország árnyékában ott sőtétlik a Szovjet titkos si;- houett.je is. Ezért nem látok keleti határainkon tiszta kék eget, ezért nem vagyok híve a német szövetkezésnek sem. Mérsékelt taps, — kedvetlenség, — a nagv tömeg tán mégsem osztja az elnöki vélemény;. * Meglepő jelenség, mifelénk aligha jöhetni- elő: Millerand beszédének 1 égd ürgéd elmésebb részlete alatt egy szürkeruhás ur a Paris-Som lepedőszámyait tárva föl, kalappal fején, nyugodtan olvasott. Beszélhetett tőle az ősz President... leiedre is. Ez olyan bért követel, amely, ha egyszerű, de szükséges követelménye az embernek, amely elegendő a munkás és egész családjának lakásra, ruházkodásra és táplálkozásra. Kötelessége életének és egészségének megőrzése, mint ahogy vallási kötelessége a vasárnapi munka-szünet, ezekről az ember még szerződéssel som mondhat le. Esek ©lenge hetetlen kötelességek. A női- és gyermek- munkára vonatkozólag kívánja az ancikiika. hogy az az illetők természetének gyengébb, illetőleg még ki nem fejlett erejének ne ártson. Ez az enciklika reformprogramja. A keresztény világ 1931-ben aura készük hegy az 1891 május 15-én közzétett Reni.ni No varam 40. évfordulóját megülje és római zarándoklatokkal a Szentszéknek utasításaiért hálát adjon. Azon munkaadóik és munkások, akik felismerik az enciklika föntossságát és belátják, hogy a halálos betegségben sínylődő emberi társadalom nem várhat újabb 40 évig a szociális reformok végrehajtására, nehogy világkatasztrófa zúduljon az emberiséire©, Rómába zarándokolnak, hogy kifejezzék reményüket az emberiség jobb jövőjében: bízva azon alapban, melyen kívül más nem .adatott: Jézus Krisztusban. (I. kor. 1., 33.)