Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)

1931-03-13 / 60. (2577.) szám

ltol máreiu* 13, pénteik. rPKíCM-MAGfeARHIRLaP ■SZTOHÁzKönW KULTÚRA ZSBMSi jggE!|gg«lgg»¥HI^^ tpi I— ^inPMttMBBWMMWMWWWMMMMM—wai A népi zene hatása a mai Bartók Béla felolvasósa a budapesti Cobden Szövetségben Budapest, március 12. Bartók Béla a budapesti Cobden-Szővétség­ben előadást tartott. Érdekes előadását alább ismertetjük: Mi a népzene, a népdal? A nagyközönség a népzenét valami homogén, egyféle dolognak képzeli, pedig élesen megkülönköztetendő a né­pies müzene, vagyis a városi népzene és a pa­rasztzene. vagyis a falusi népzene. A városi népzeno alatt egyszerűbb szerkezetű dallamo­kat értünk, amelyeknek szerzői rendesen az úri osztályból származó dilettánsok. Ezek a dalok éppen ezért leginkább az úri osztályban terjed­nek és nálunk magyar nóta néven ismertek. A tágabb értelemben vett népzenéből kiválik, mint külön csoport, a szükebb értelemben vett parasztzene: a földművelő emberek érzésének kifejezője: ezek a primitív dallamok nagyobb hatást gyakorolnak a müzenére, mert a szü- kebb értelemben vett. parasztzene a városi kul­túrától nem befolyásolt emberek leikéből fa­kad, ösztönös erő munkája. Példája annak, hogy egyszerű forma és egyszerű kifejezési eezköz tökéletes megtestesülése lehet a gon­dolatnak. A tanult zenészek konzervatív része megveti özeket a dallamokat. Nem csoda, hiszen aki megszokott sablon rabja, érthetetlennek tart mindent, ami nem illik bele elképzelésébe, csak a tonika és domináns váltakozására épült ze­nét. tartja jónak. Ezekhez közelebb áll a népies müzene, hiszen a paraszt-zenében nincs is to­nika és domináns. A magasabb mű zenében mindig voltak nép­zenei hatások. (Bach korai-földolgozásai, a XVII. és XVIII. század postorale és muéettjei.) Sőt Beethoven sem vonhatta ki magát a népi muzsika hatása alól, igy például a Pás tora le­sz imf ón i a első témája délszláv táncdallam volt. Tudatosan, tervszerűen a XIX. században kezdték a népzene elemeit a mii zenében alkal­mazni. így Liszt a magyar rapszódiákban, Chopin. Grieg, Szmetana, Dvorak s az akkori oroszok. Akkoriban nem disztingváltak ily< éle­sen a kétféle népzene közt. ki-ki abból merített. amihez könnyebben hozzáfért. Egyetlen szerző volt a XIX. századiban, aki kizárólag a paraszt- zene hatásának engedte át magát, az orosz Musszorgezky. A többi Inkább népies imüzenét alkotott, a népi sajátság keveredett nyugati sablonnal, de hiányzott belőle az üde primitív­ség w az, amit ma „ujtárgyilago&ság“-nak ne­veznek, előadó azonban inkább a szentimenta­litás hiányának mondana. A XX. század elején a zeneszerzőknek szem­be kellett fordulniuk a XIX. századdal. Erőt nyújtott ehhoz a megújhodáshoz a szükebb ér­telemben vett paraszt zene, amely a maga ki­fejező erejével, primitív, de nem együgyü vol­tával alkalmas kiindulópontja egy zenei ró­na issancenak. A hatás egyik elöföltétele, hogy a szerző megismerje ezt a zenét úgy, mint a saját anya­nyelvét, hogy ott élje át köztük á muzsikáju­kat. nem múzeumokból, vagy leírásokból tanul­mányozva. Kérdés, milyen módon hat a paraszti zene a magasabb müzenére? Földolgozhatják a nép régi dallamait kísé­rettel, elő- és utójátékkal, mint például Bach az ő koráJ.földolgozáeait. Ebben kétféle típust különböztetünk meg. Az egyik az. amelyben a kíséret, az elő- és utójáték csak kerete a dal­lamnak. A másikban a dal csupán mint mottó szerepel, a fontos az, ami körülötte és alatta van. Lényeges azonban, hogy a zenei köntös a dal karakteréből legyen levezethető. Tévesen hiszik, hogy a népi dallamok csupán egyszerű harmóniákat tűrnek meg. A nyugati népies müdalok és magyar mtidálok dallama a tonika és dominánsra utal, mert a dallam maga is ezeknek az akkordoknak a fölbontása. Pél­daképpen említette az Oh du lieber Augustin és a „kutya-kutya tarka“ ismert melódiáit. Ezt a teóriát nem lehet ráhúzni a magyar pentaton daliamra, amelyben nincs zárlatra utalás. Minél primitívebb egy dal, annál nagyobb szabadsá­got ad a harmonizálásra. Ezzel magyarázható éppen a népi zene erős hatása a müzenére. mert hiszen a korlátok hiányát, a szabadságot jelenti, a dallam különböző megvilágításának lehetőségét, különböző hangnemek akkordjai­val. A népi dallamok uj harmóniái elgondolá­sokhoz vezettek. A dallamban egymásután kö­vetkező hangokat egyidejűleg is el tudjuk kép­zelni anélkül, hogy a föloldás szükségét érez­nék. A horizontális egymásutánt vertikális egy­idejűségbe vetítjük. A népi zenének a müzenére való hatása oly módon is érvényesülhet, hogy a szerző nem használ fö! ismert dallamot, hanem maga talál ki hasonlót. A lényegben nincs nagy különbség. A harmadik mód: amikor a müzene sem pa­rasztdal. sem imitáció, de benne van a paraszti zene levegője. Meg kell tanulni a népi zene nyelvét, mint az anyanyelvet. Az előadó ezután még néhány részletkérdést érintett, a többi között azt a téves hitet cáfolta, hogy a népi dallamot könnyebb harmonizálni, mint újat kitalálni. A népi zene nem egyeztet­hető össze az atonális irányzattal, mert a népi zene föltétlenül tonális. Hiba tűin agy fontossá­got tulajdonítani az anyagnak, vagyis témá­nak- Shakespeare darabjainak témáját rende­sen nem maga alkotta, Moliére nemcsak a té­mát vette át, de sokszor egész sorokat is má­sok müveiből. A zenében' példa erre Hándel egyik oratóriuma, amelynek témáját Stradellá- tó; vette és Bach, az előző korok nagy össze­foglalója. Az a túlságos jelentőség, amit a té­mának tulajdonítanak, a XIX. század romanti­kus fölfogása, amely az egyénit hajszolja. Bartók idézte egy nagynevű magyar zene­szerző nyilatkozatát, hogy a népdalgyűjtés csak a kényelmeskedő, tehetetlen és szikkadt agyvelejű szerzők segítője. De az előzőén em­lítettekre való hivatkozással, a szerzőnek joga van a népi zenéből is meríteni, épp úgy, mint Brahms, vagy Schumann müveiből. A népi zenének akkor van értéke a niüzené- ben, ha nagy formálótehetsógcn át tud hatni, a tehetségtől eusógen az sem segít- Befejezésül Kodályt idézte: Magyarországon oly kevés a zenetörténeti emlék, hogy azt a népzenének kell pótolni. Bartók Béla köziben zongorán mutatott be különböző zeneszámokat előadása illusztrálá­sára. A termet zsúfolásig megtöltő közönség lelkes óváciéban részesítette az illusztris elő­adót. Ivánv^GriinppaM Béla kmíUtási rendez _______?_ A Csehszlovákiai Magyar Testnevelő Szövetség hárpártaljai tagegyesül elemei* helyzete Fekete Béla ügyvezető igazgató látogató körútja az ungvári kerületben Irtás SZÉKELY GV. LEVENTE i. Uagrár, március 12. Pozsonyban Pozsony, március 12. (Pozsonyi szedkesz- íiőségiiniklől.) Értesülésünk szerint Iváinyi- Grünwa'ld Béla, a ma élő magyar festőmű­vészek egyik legnagyobbika, akinek neve ma már világmárka, a jövő hét csütörtökjén Pozsonyba érkezik müveinek itteni gyüj’íe*- méuyes kiállítása alkalmából. Iványi-ílrün- vvaki Béla pozsonyi érkezése művészkörök­ben a szenzáció erejével hat, mert a mester csak a legritkább esetben mozidul ki Buda­pestről. Legutóbb, mjut ismeretes, a magyar kormányzó Konrin-lánccal tüntette ki, s ké­pei a velencei és barcelonai világkiállításon aranyérmet nyerték­Az ősszel a magyar piktorok Sajvoysbeii kiállításéin Iványi-Grunwald is szerepelt egy-két festménnyel Akkor a kritika a leg­nagyobb elismeréssel irt róluk. Főként csendéletei, tájképei és genre-képei azok, amelyekben Iványi-Orün wald utólérbetetlen. Szlovensakóród rengeteg panasz érkezett már a mesterhez, hogy az IványbkApek kö­zött sok a hamisítvány. Tudniillik egy idő­ben elárasztották Szlovenszkót ügynökök, akik a „nagy művész megbízottjának*4 adva ki magukat, közönséges Iványbhamisttáso­kat sóztak a jóhiszemű szlovenszkói közön­ség nyakába. Most a mester a helyszínén fogja majd megállapítani, hogy melyik kép valódi és melyik a gies, az utánzat. Mintegy 30—35 képből rendezik a kiállítást, ennek helyisége mé,g nincs megái,lapitva, de való­színűleg egy séta téri mü kereskedés lesz. A magyar mester megbízottja szerdán már Pozsonyba érkezett. A mester pozsonyi kiállítása iránt érthe­tően lázas az érdeklődés. A képek közöt t lesz azokból is, amelyek a világkiállításokon aranyérmet nyertek. (*) Tichy György szerzői estje a pozsonyi rádió magyar óráján. Pozsonyból jeVuíiiik: Péntekéin március 13-án 17 óra 45 perckor tartja Tichy György a széles körben ismert fiatal komponista szerzői estjét a pozsonyi rádióban. Előadásra ke­rül Nocturne. zongorán előadja Richter Magda, Allegro hegedűre és zongorára és a magyar rap­szódia. Mindkei tőben a hegedűszólóimat a szerző <i zongoraszőtamot pedig Richter Magda jálteza. A bemutató elé érthető érdeklődéssel néz Szloven- szkó zeneórtő közönsége. Az irodalmi részben Re- nvovszky Károly cseveg ördögökről, boszorkányok­ról és egyéb szellemiekről. Utána Szaktana y Rezső ,,Találkozás a hősökkel** című novelláját ol­vassa fel (•) Reinhardt Stockholmban. Reimihardlt megér­kezett Stockholmba, ahol egyszerre két színházban rendez. Az Operaházban az „Orfeusz az Alvilágban** cimü daljátékot és a stockholmi Oscar-Tlheaterben Boudet szatíráját, „A gyenge nera“-et. (•) A film diadal útja. Kari Laeramle, a® ame­rikai íítaimágmás, akinek a fia rendezte a Nyugaton a helyzet váMozatlan cimü filmet, most ünnepli huszonötödik évfordulóját annak, hogy a filmszak­mába tépett. Ebből az alkatomból egyik külföldi lapban érdekes visszaemlékezéseket közöl a hu­szonöt év leforgásáról. A többi között elmondja, hogy amikor 1893-ban a osilkágói vi'ágkriálMtáeon az első kraeteszkópot látta, nem tulajdonított neki nagyobb fontosságot, mént valamely más, gyerme­keknek való játékszernek. Am nemsokára vala melyik lapban olvasott egy cikket, ennek a „gyer­mekjátéknak** a lehetőségeiről s a cn'lkk nyomán határozta el. hogy a filmmel üz’e'l szempontból foglalkozik. Akkor még nem kellett nagy tőke ehhez. A legnagyobb szerepet játszó filmszínész­nek heti fizetése nem volt több ötven dollárnál, j Az Ungvári Atlétikai Club, amely a kárpátaljai magyar egyesületek részére alapított Révay-lab- darugó serlegmérkőzések 1929 30. évi győztese volt. a aerV'gava'ó vacsorára meghívta az alapító Révay István MTSz elnököl és Fekete Béta igazga­tót. Az ünnepi vacsorán Révay elnököt is az ungvári származású Fekete igazgat ó képviselte. A Jaczik Mikiós tartemánygyülési képviselő mély- úti borozójában megtartott ünnepi összejövetelen a rendező egyesület meghívására megjelent Szabó Károly, a Beregszászi FTC elnöke, Behun István az Ungvári Munkás Testvériség Egyesület elnöke, j és Dipszeghy István a CsAF- -MLSz kárpáta’iji Kerületének társelnöke. Péter Zoltán dr. elnök ni'ásárányu elfoglaltsága miatt nem jöhetett, el. távolmaradását szép levélben mentette ki. Az UTK képviseletiében meghívott Schachter Lajos elnök lemondott egyesületiében viselt tisztségéről és ezért maradt távol. Elsőnek Diószeghy köszönti a győztes csapatot és a kerületnél őrizetben volt serleget átadja Fekete Bélának, aki gyakorlott szónoki lendület­tel üdvözli ez UAC vezetőségét és győzedelmes együttesét. Kiosztja a játékosoknak a művészi arany plaketteket és átadja a serleget az UAC elnökének. Czibur Sándor a vendéglátó ünnepelt egyesület nevében üdvözít a vendégeket, átveszi a pezsgővel töltött serleget, amelyből elsőnek iszik az adományozó Révay MTSz elnök egészségére és az UAC további sikereire. Szabó Károly a CsAF— MLSz kárpátaljai kerülete és a Beregszászi FTC nevében mond köszöntő szavakat és az UAC ve­zetőségéiben és iifjaii'ban megism e rt igaz sport- szellemet élteti- Behun István, UMTE elnök a test- véregyesület jókiiváságaiit tolmácsolj x. Majd Szé­kely Gy., Levente felolvassa Péter Zoltán d,r. kerületi elnök köszöntő levelét, amelyet a Mun­kácsi SE nevében is intéz a serleg első védőihez. Kozár Lajos, az UAC aíelnöke és a labdarugó szakosztály védnöke kéri a csapatot, hogy az érté­kes serleg végleges megtartására törekedjenek. Markó szakosztályvezető és Pletenyik intéző lelkes fogadalmat tesznek és megköszönik a szívből jövő és szlvhezszóló ünneplést. Végül Tomesányi Béla, UAC atelmöfc emelkedik szólásra, megemlékezik as egyesületet megalapító Tahy Endre dr. é» Gu- lovies Tivadar volt elnök, örökös drifieetaőkők érdemeiről. Javaslatára táviratiján üdvösük a két régi sportvezért a labdarugó csapat enép sikere alkalmából. Ugyancsak üdvözlő táviratot küldenek Révay István. MTSz elnöknek ée Péter dr.-naik, a kerület elnökének. Közben elköltik az ázítetes vacsorát és kézről kézre jár a serleg. Felcsendülnek a szép magyar dalok ée a pattogós futballista nóták. Kedden délelőtt az UMTE és az UTK elnökségét látogatta meg Fekete igazgató. Az UMTE helyzetiéről Behun elnök, Róth Ábra- ham, Szabados és Tamás vezetőségi tagok tájékoz­tatták az MTSz képviselőjét. Megmutatták az el­múlt évben létesített pályájukat, amellyel kap­csolatoson fennálló adósságaiak törlesztéséhez támo­gatást kértek. A folyó évben a labdarúgáson kívül a birkózást, ökölvivást, atlétikát, kerékpárt, sőt a tennisz íb programjukba veszik. Schachter Lajos, az UTK hosszú éveken át volt köztiszteletben átlő áldozatkész elnöke Feketének Í6 bejelentette, hogy egyesülete ügyeinek vezetésé­től visszavonult, amiről az UTK-m kívül álló sport­embereik is nagy sajnálattal vették tudomást. Le­mondásával válságos helyzetbe került egyesülete. Irtai SZÉKELY GY. LEVENTE Nagy feladat lesz helyének méltó beíöTt'se. Ugyan­csak a közelmúlt napokban vált ki az UTK-ból Halpert Vilim-os a régi kiváló játékos. Kötenbaum Emiid főtitkár is lemondott tiseteégéről és kilépett egyesöle tóbő!. Mindkét kilépés oka ismeretlen. Az egyesület jeiienüegi helyzetéről Jakubovks dr. ügyvezető elnök tájékoztatta a vendég sportvezért, bizakodással néz csapata tavaszi szereplése elé. Délelőtt, tizenegy órakor Pinta dr. egészségügyi referensnél tisztelgett az ungvári magyar sport- egyesületek küldöttsége, akinek Fekete igazgató adía elő a segélyezés iránti kérésüket. Említett referens telefon bejelentésére azonnal fogadta a küldöttséget Rozypa! országos elnök, aki figye­lemmel meghallgatva a ugyancsak Fekete által szlovák nyelven előterjesztett kívánságokat, ígére­tet tett, hogy tőle telhetőén azon lesz, hogy az el. múlt évben megszavazott ötezer kor, támogatás » folyó évben jelentősen felemel fessék, amit a. kül­döttség megnyugvással vett tudomásul. Az MTS« képvásotetébeu megjelent küldöiteég tagjai voltaik; Czibur Sándor. Kozár Lajos Róth Ábrahám. Sza­bados András és Tamás István. Az UTK nem kép* viseltette magát a küldöttségben. Ennek elvégezlével az UAC vezetőségével való tárgyadásekrá került a sor. Az idén negye Iszázndoa fennállását ünneplő legrégibb •kérpétalijii eporl- eg-yeeületet a jubiteummal kapcsolatosan rende­zendő ünnepségek ée sport esem ények etekésziftése és a tizenöt évre bér bekapott sporttelepük ki­építésié foglalkoztatja. Sok gonddal és kevés pénzzel állanak a jubiiáris sporiiidény kösa&bóu. Vájjon milyen mértékben válnak valóra a szép tervezgetlek? Székely Gv., Levente bemutatta a sporttelep kiépítésére vonatkozó terveit, amelynek megvalósulása csaknem minden sportágnak meg- felelő gyakorlási alkalmat biztosit. Az UAC tagok- maik pályaépítési állapjához Fekete Béla. mint régi ungvári, ezer korona adományt ajánl fel- Az UAC vezetői seőváteszik az emuit. télen a jégpálya bér­letével 'kapcsolatosan az UTK részéről történteket. K/éső délutánra járt az idő, amiifcoir Fekete Béla mindezeket elvégezve Uugvápou lakó szüleinek is időt szentelhetett A példásan tevékeny Fekete szerdán délelőtt folytatta útját Fiat-kocsiján. Kénnée sőre elkísérte látogató kőrútján e sorok Írója, aw MTSz igazgató tanácsa és a P. M. H. képvis®- betóbett. (FofyfaÉj^A.) Prágai mérkőzés a proii boxotás welfe/súlyú Európa-bajnokságáért Prága, március 12- A csehszlovák fővárosban nagy örömet keltett, hogy a nemsetközi bovnnió a belga Roth és a prágai Nekolny között engedé­lyezte a profi-boxolás weltersalyu Európa-bajnek> ságácrt szóló kihivásos meccset. A mérkőzés már­cius 16-án, hétfőn este folyik le a prágai Lucerna- nagytermében. A csehszlovák fővárosban első hi­vatalos bajnoki mérkőzést óriási érdeklődés előzi meg, annál is inkább, mert Nekolny a* utóbbi időben nagyszerű eredményeket ért el ég igy * szakkörökben Roth elleni győzelmét várják. — A bajnoki meccs előtt a cseh Hampacher a német Walterrel méri össze erejét )( Az első 1931. évi Davis Cup mérkőzést Anst^ tria és Görögország jáfczák te április 17—-19 Athénben. Május 1—3 Genfbeu Írország és Sváje .mérkőznek egymással. IMHWieUBBffnW Ma már persze e heti 10.000 dolláros gázsi sem éppen szokatlan jelenőiig. — Emlékezem még arra az időre, — mondja vieezue'.ilékezéeóben, — amikor egy bizalmá eunb ereimet a newyorki Kniokeirbocker -színházba küldtem, amely tartaléka volt a kevéssé fogtaOkoztatett szinészeknek. De az éhező, rougyosruháju eainé&zek egyike sem volt hajikmdő a filmhez szerződni, noha napi 10 dol'ldrt ajánlottam fel fizetésül. Művészetük megsértését látták abban, hogy fiilmen ezerepeljenek. Laemmle ezután elmondja, hogy 6 volt az első producer, áki a főszereplő nevét a vászonra vetítette. Ez ez első név Mairy Piokford neve volt. Az érdekes cikkből megtudjuk, hogy a sainee és a beszélő filmmel már huszonöt esz'endő előtt is fog!alkoztak, illetve foglakozott Mr. Laemmile, 1906-ban egy német fel­találót viHt áit amerikai stúdiójába, aikn úgy 164- ezott, meg tudja oldani a színes film problémáját. A kísértetek sok pénzébe kerültek, az eredmény azonban egyre késett és végül Mr. LaemmJe sor­sára bízta a feltalálót Ez a csalódása aaonban nem gátolta meg abban, hogy egy másik német feltalá­ló is magával vigyen Newyorkiba. Ez a feltaláló a beszélő film problémájának a megoldása előtt állott. — Valósaimíteg még most is ott áll a probléma előtt, ahol akkor. — fejezi be oükkét a fiilmoiágnás, — néhány száz ilyen tökéletlen be­szélő fiilm őrzi pincémben e feltaláló emlékét De ha nekenj nem is sikerült, a problémát mégis csak megoldották és boldog vagyok, hogy a fiam müve már ennek a találniáiuyauk az előnyeivel került a közönség elé. (•) Uj magyar operett a prágai Malá öperetá­bán, A prágai kis operettezimház március 20-áas mutatja be Kálmán Imre: „Király ország nélkül* cimü opera iijöt, amely G ajby D esi vb romaiáiku® életét hozza a színre. A Malá Opereta eme újabb magyar újdonságát a teljes együttes adja elő. —• A bemutatóig a nagysikerű ..Masszőr nők számé* ra“ cimü zenésbohózat vau műsor, mig mároiuB 22-án lengyel ku-1,tűrést folyik le a Malá Dperetá" bán Masaryk Alice dir. és a leng)-e! követ védnök”; sége mellett A FÖLDES SZÍNTÁRSULAT MŰSORA DUNASZERDAHELYEN: Szombat: Viktória. Vasárnap: Viktória. POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: A második én. AZ UNGVÁRI URÁNIA HANGOSMOZI MÜS0RAS Március 9-től 11-ig: „Zengő hurok**. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Afrika besaél. (Tudományos film.) AVION: A Dreylus-pör. (Német beszélőfilm.) o. h. FÉNIX: A forróvérű város. (Br. Hóira.) 2. hét, FLÓRA: Tollas árnyak. (Belföldi film.) KOTVA: Tromholt István fele ' í-. (Lewis Siómé.) LUCERNA: Marokkó. (Mártoné r'ietrioh.) Ü. hét MACESKA: Vége a da'nak. Lianö Hald, W. ForoL SVÉTOZOR: ő a felhőkarcolón. (H. Hyod.) 2. h,

Next

/
Thumbnails
Contents