Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)
1931-03-13 / 60. (2577.) szám
ltol máreiu* 13, pénteik. rPKíCM-MAGfeARHIRLaP ■SZTOHÁzKönW KULTÚRA ZSBMSi jggE!|gg«lgg»¥HI^^ tpi I— ^inPMttMBBWMMWMWWWMMMMM—wai A népi zene hatása a mai Bartók Béla felolvasósa a budapesti Cobden Szövetségben Budapest, március 12. Bartók Béla a budapesti Cobden-Szővétségben előadást tartott. Érdekes előadását alább ismertetjük: Mi a népzene, a népdal? A nagyközönség a népzenét valami homogén, egyféle dolognak képzeli, pedig élesen megkülönköztetendő a népies müzene, vagyis a városi népzene és a parasztzene. vagyis a falusi népzene. A városi népzeno alatt egyszerűbb szerkezetű dallamokat értünk, amelyeknek szerzői rendesen az úri osztályból származó dilettánsok. Ezek a dalok éppen ezért leginkább az úri osztályban terjednek és nálunk magyar nóta néven ismertek. A tágabb értelemben vett népzenéből kiválik, mint külön csoport, a szükebb értelemben vett parasztzene: a földművelő emberek érzésének kifejezője: ezek a primitív dallamok nagyobb hatást gyakorolnak a müzenére, mert a szü- kebb értelemben vett. parasztzene a városi kultúrától nem befolyásolt emberek leikéből fakad, ösztönös erő munkája. Példája annak, hogy egyszerű forma és egyszerű kifejezési eezköz tökéletes megtestesülése lehet a gondolatnak. A tanult zenészek konzervatív része megveti özeket a dallamokat. Nem csoda, hiszen aki megszokott sablon rabja, érthetetlennek tart mindent, ami nem illik bele elképzelésébe, csak a tonika és domináns váltakozására épült zenét. tartja jónak. Ezekhez közelebb áll a népies müzene, hiszen a paraszt-zenében nincs is tonika és domináns. A magasabb mű zenében mindig voltak népzenei hatások. (Bach korai-földolgozásai, a XVII. és XVIII. század postorale és muéettjei.) Sőt Beethoven sem vonhatta ki magát a népi muzsika hatása alól, igy például a Pás tora lesz imf ón i a első témája délszláv táncdallam volt. Tudatosan, tervszerűen a XIX. században kezdték a népzene elemeit a mii zenében alkalmazni. így Liszt a magyar rapszódiákban, Chopin. Grieg, Szmetana, Dvorak s az akkori oroszok. Akkoriban nem disztingváltak ily< élesen a kétféle népzene közt. ki-ki abból merített. amihez könnyebben hozzáfért. Egyetlen szerző volt a XIX. századiban, aki kizárólag a paraszt- zene hatásának engedte át magát, az orosz Musszorgezky. A többi Inkább népies imüzenét alkotott, a népi sajátság keveredett nyugati sablonnal, de hiányzott belőle az üde primitívség w az, amit ma „ujtárgyilago&ság“-nak neveznek, előadó azonban inkább a szentimentalitás hiányának mondana. A XX. század elején a zeneszerzőknek szembe kellett fordulniuk a XIX. századdal. Erőt nyújtott ehhoz a megújhodáshoz a szükebb értelemben vett paraszt zene, amely a maga kifejező erejével, primitív, de nem együgyü voltával alkalmas kiindulópontja egy zenei róna issancenak. A hatás egyik elöföltétele, hogy a szerző megismerje ezt a zenét úgy, mint a saját anyanyelvét, hogy ott élje át köztük á muzsikájukat. nem múzeumokból, vagy leírásokból tanulmányozva. Kérdés, milyen módon hat a paraszti zene a magasabb müzenére? Földolgozhatják a nép régi dallamait kísérettel, elő- és utójátékkal, mint például Bach az ő koráJ.földolgozáeait. Ebben kétféle típust különböztetünk meg. Az egyik az. amelyben a kíséret, az elő- és utójáték csak kerete a dallamnak. A másikban a dal csupán mint mottó szerepel, a fontos az, ami körülötte és alatta van. Lényeges azonban, hogy a zenei köntös a dal karakteréből legyen levezethető. Tévesen hiszik, hogy a népi dallamok csupán egyszerű harmóniákat tűrnek meg. A nyugati népies müdalok és magyar mtidálok dallama a tonika és dominánsra utal, mert a dallam maga is ezeknek az akkordoknak a fölbontása. Példaképpen említette az Oh du lieber Augustin és a „kutya-kutya tarka“ ismert melódiáit. Ezt a teóriát nem lehet ráhúzni a magyar pentaton daliamra, amelyben nincs zárlatra utalás. Minél primitívebb egy dal, annál nagyobb szabadságot ad a harmonizálásra. Ezzel magyarázható éppen a népi zene erős hatása a müzenére. mert hiszen a korlátok hiányát, a szabadságot jelenti, a dallam különböző megvilágításának lehetőségét, különböző hangnemek akkordjaival. A népi dallamok uj harmóniái elgondolásokhoz vezettek. A dallamban egymásután következő hangokat egyidejűleg is el tudjuk képzelni anélkül, hogy a föloldás szükségét éreznék. A horizontális egymásutánt vertikális egyidejűségbe vetítjük. A népi zenének a müzenére való hatása oly módon is érvényesülhet, hogy a szerző nem használ fö! ismert dallamot, hanem maga talál ki hasonlót. A lényegben nincs nagy különbség. A harmadik mód: amikor a müzene sem parasztdal. sem imitáció, de benne van a paraszti zene levegője. Meg kell tanulni a népi zene nyelvét, mint az anyanyelvet. Az előadó ezután még néhány részletkérdést érintett, a többi között azt a téves hitet cáfolta, hogy a népi dallamot könnyebb harmonizálni, mint újat kitalálni. A népi zene nem egyeztethető össze az atonális irányzattal, mert a népi zene föltétlenül tonális. Hiba tűin agy fontosságot tulajdonítani az anyagnak, vagyis témának- Shakespeare darabjainak témáját rendesen nem maga alkotta, Moliére nemcsak a témát vette át, de sokszor egész sorokat is mások müveiből. A zenében' példa erre Hándel egyik oratóriuma, amelynek témáját Stradellá- tó; vette és Bach, az előző korok nagy összefoglalója. Az a túlságos jelentőség, amit a témának tulajdonítanak, a XIX. század romantikus fölfogása, amely az egyénit hajszolja. Bartók idézte egy nagynevű magyar zeneszerző nyilatkozatát, hogy a népdalgyűjtés csak a kényelmeskedő, tehetetlen és szikkadt agyvelejű szerzők segítője. De az előzőén említettekre való hivatkozással, a szerzőnek joga van a népi zenéből is meríteni, épp úgy, mint Brahms, vagy Schumann müveiből. A népi zenének akkor van értéke a niüzené- ben, ha nagy formálótehetsógcn át tud hatni, a tehetségtől eusógen az sem segít- Befejezésül Kodályt idézte: Magyarországon oly kevés a zenetörténeti emlék, hogy azt a népzenének kell pótolni. Bartók Béla köziben zongorán mutatott be különböző zeneszámokat előadása illusztrálására. A termet zsúfolásig megtöltő közönség lelkes óváciéban részesítette az illusztris előadót. Ivánv^GriinppaM Béla kmíUtási rendez _______?_ A Csehszlovákiai Magyar Testnevelő Szövetség hárpártaljai tagegyesül elemei* helyzete Fekete Béla ügyvezető igazgató látogató körútja az ungvári kerületben Irtás SZÉKELY GV. LEVENTE i. Uagrár, március 12. Pozsonyban Pozsony, március 12. (Pozsonyi szedkesz- íiőségiiniklől.) Értesülésünk szerint Iváinyi- Grünwa'ld Béla, a ma élő magyar festőművészek egyik legnagyobbika, akinek neve ma már világmárka, a jövő hét csütörtökjén Pozsonyba érkezik müveinek itteni gyüj’íe*- méuyes kiállítása alkalmából. Iványi-ílrün- vvaki Béla pozsonyi érkezése művészkörökben a szenzáció erejével hat, mert a mester csak a legritkább esetben mozidul ki Budapestről. Legutóbb, mjut ismeretes, a magyar kormányzó Konrin-lánccal tüntette ki, s képei a velencei és barcelonai világkiállításon aranyérmet nyertékAz ősszel a magyar piktorok Sajvoysbeii kiállításéin Iványi-Grunwald is szerepelt egy-két festménnyel Akkor a kritika a legnagyobb elismeréssel irt róluk. Főként csendéletei, tájképei és genre-képei azok, amelyekben Iványi-Orün wald utólérbetetlen. Szlovensakóród rengeteg panasz érkezett már a mesterhez, hogy az IványbkApek között sok a hamisítvány. Tudniillik egy időben elárasztották Szlovenszkót ügynökök, akik a „nagy művész megbízottjának*4 adva ki magukat, közönséges Iványbhamisttásokat sóztak a jóhiszemű szlovenszkói közönség nyakába. Most a mester a helyszínén fogja majd megállapítani, hogy melyik kép valódi és melyik a gies, az utánzat. Mintegy 30—35 képből rendezik a kiállítást, ennek helyisége mé,g nincs megái,lapitva, de valószínűleg egy séta téri mü kereskedés lesz. A magyar mester megbízottja szerdán már Pozsonyba érkezett. A mester pozsonyi kiállítása iránt érthetően lázas az érdeklődés. A képek közöt t lesz azokból is, amelyek a világkiállításokon aranyérmet nyertek. (*) Tichy György szerzői estje a pozsonyi rádió magyar óráján. Pozsonyból jeVuíiiik: Péntekéin március 13-án 17 óra 45 perckor tartja Tichy György a széles körben ismert fiatal komponista szerzői estjét a pozsonyi rádióban. Előadásra kerül Nocturne. zongorán előadja Richter Magda, Allegro hegedűre és zongorára és a magyar rapszódia. Mindkei tőben a hegedűszólóimat a szerző <i zongoraszőtamot pedig Richter Magda jálteza. A bemutató elé érthető érdeklődéssel néz Szloven- szkó zeneórtő közönsége. Az irodalmi részben Re- nvovszky Károly cseveg ördögökről, boszorkányokról és egyéb szellemiekről. Utána Szaktana y Rezső ,,Találkozás a hősökkel** című novelláját olvassa fel (•) Reinhardt Stockholmban. Reimihardlt megérkezett Stockholmba, ahol egyszerre két színházban rendez. Az Operaházban az „Orfeusz az Alvilágban** cimü daljátékot és a stockholmi Oscar-Tlheaterben Boudet szatíráját, „A gyenge nera“-et. (•) A film diadal útja. Kari Laeramle, a® amerikai íítaimágmás, akinek a fia rendezte a Nyugaton a helyzet váMozatlan cimü filmet, most ünnepli huszonötödik évfordulóját annak, hogy a filmszakmába tépett. Ebből az alkatomból egyik külföldi lapban érdekes visszaemlékezéseket közöl a huszonöt év leforgásáról. A többi között elmondja, hogy amikor 1893-ban a osilkágói vi'ágkriálMtáeon az első kraeteszkópot látta, nem tulajdonított neki nagyobb fontosságot, mént valamely más, gyermekeknek való játékszernek. Am nemsokára vala melyik lapban olvasott egy cikket, ennek a „gyermekjátéknak** a lehetőségeiről s a cn'lkk nyomán határozta el. hogy a filmmel üz’e'l szempontból foglalkozik. Akkor még nem kellett nagy tőke ehhez. A legnagyobb szerepet játszó filmszínésznek heti fizetése nem volt több ötven dollárnál, j Az Ungvári Atlétikai Club, amely a kárpátaljai magyar egyesületek részére alapított Révay-lab- darugó serlegmérkőzések 1929 30. évi győztese volt. a aerV'gava'ó vacsorára meghívta az alapító Révay István MTSz elnököl és Fekete Béta igazgatót. Az ünnepi vacsorán Révay elnököt is az ungvári származású Fekete igazgat ó képviselte. A Jaczik Mikiós tartemánygyülési képviselő mély- úti borozójában megtartott ünnepi összejövetelen a rendező egyesület meghívására megjelent Szabó Károly, a Beregszászi FTC elnöke, Behun István az Ungvári Munkás Testvériség Egyesület elnöke, j és Dipszeghy István a CsAF- -MLSz kárpáta’iji Kerületének társelnöke. Péter Zoltán dr. elnök ni'ásárányu elfoglaltsága miatt nem jöhetett, el. távolmaradását szép levélben mentette ki. Az UTK képviseletiében meghívott Schachter Lajos elnök lemondott egyesületiében viselt tisztségéről és ezért maradt távol. Elsőnek Diószeghy köszönti a győztes csapatot és a kerületnél őrizetben volt serleget átadja Fekete Bélának, aki gyakorlott szónoki lendülettel üdvözli ez UAC vezetőségét és győzedelmes együttesét. Kiosztja a játékosoknak a művészi arany plaketteket és átadja a serleget az UAC elnökének. Czibur Sándor a vendéglátó ünnepelt egyesület nevében üdvözít a vendégeket, átveszi a pezsgővel töltött serleget, amelyből elsőnek iszik az adományozó Révay MTSz elnök egészségére és az UAC további sikereire. Szabó Károly a CsAF— MLSz kárpátaljai kerülete és a Beregszászi FTC nevében mond köszöntő szavakat és az UAC vezetőségéiben és iifjaii'ban megism e rt igaz sport- szellemet élteti- Behun István, UMTE elnök a test- véregyesület jókiiváságaiit tolmácsolj x. Majd Székely Gy., Levente felolvassa Péter Zoltán d,r. kerületi elnök köszöntő levelét, amelyet a Munkácsi SE nevében is intéz a serleg első védőihez. Kozár Lajos, az UAC aíelnöke és a labdarugó szakosztály védnöke kéri a csapatot, hogy az értékes serleg végleges megtartására törekedjenek. Markó szakosztályvezető és Pletenyik intéző lelkes fogadalmat tesznek és megköszönik a szívből jövő és szlvhezszóló ünneplést. Végül Tomesányi Béla, UAC atelmöfc emelkedik szólásra, megemlékezik as egyesületet megalapító Tahy Endre dr. é» Gu- lovies Tivadar volt elnök, örökös drifieetaőkők érdemeiről. Javaslatára táviratiján üdvösük a két régi sportvezért a labdarugó csapat enép sikere alkalmából. Ugyancsak üdvözlő táviratot küldenek Révay István. MTSz elnöknek ée Péter dr.-naik, a kerület elnökének. Közben elköltik az ázítetes vacsorát és kézről kézre jár a serleg. Felcsendülnek a szép magyar dalok ée a pattogós futballista nóták. Kedden délelőtt az UMTE és az UTK elnökségét látogatta meg Fekete igazgató. Az UMTE helyzetiéről Behun elnök, Róth Ábra- ham, Szabados és Tamás vezetőségi tagok tájékoztatták az MTSz képviselőjét. Megmutatták az elmúlt évben létesített pályájukat, amellyel kapcsolatoson fennálló adósságaiak törlesztéséhez támogatást kértek. A folyó évben a labdarúgáson kívül a birkózást, ökölvivást, atlétikát, kerékpárt, sőt a tennisz íb programjukba veszik. Schachter Lajos, az UTK hosszú éveken át volt köztiszteletben átlő áldozatkész elnöke Feketének Í6 bejelentette, hogy egyesülete ügyeinek vezetésétől visszavonult, amiről az UTK-m kívül álló sportembereik is nagy sajnálattal vették tudomást. Lemondásával válságos helyzetbe került egyesülete. Irtai SZÉKELY GY. LEVENTE Nagy feladat lesz helyének méltó beíöTt'se. Ugyancsak a közelmúlt napokban vált ki az UTK-ból Halpert Vilim-os a régi kiváló játékos. Kötenbaum Emiid főtitkár is lemondott tiseteégéről és kilépett egyesöle tóbő!. Mindkét kilépés oka ismeretlen. Az egyesület jeiienüegi helyzetéről Jakubovks dr. ügyvezető elnök tájékoztatta a vendég sportvezért, bizakodással néz csapata tavaszi szereplése elé. Délelőtt, tizenegy órakor Pinta dr. egészségügyi referensnél tisztelgett az ungvári magyar sport- egyesületek küldöttsége, akinek Fekete igazgató adía elő a segélyezés iránti kérésüket. Említett referens telefon bejelentésére azonnal fogadta a küldöttséget Rozypa! országos elnök, aki figyelemmel meghallgatva a ugyancsak Fekete által szlovák nyelven előterjesztett kívánságokat, ígéretet tett, hogy tőle telhetőén azon lesz, hogy az el. múlt évben megszavazott ötezer kor, támogatás » folyó évben jelentősen felemel fessék, amit a. küldöttség megnyugvással vett tudomásul. Az MTS« képvásotetébeu megjelent küldöiteég tagjai voltaik; Czibur Sándor. Kozár Lajos Róth Ábrahám. Szabados András és Tamás István. Az UTK nem kép* viseltette magát a küldöttségben. Ennek elvégezlével az UAC vezetőségével való tárgyadásekrá került a sor. Az idén negye Iszázndoa fennállását ünneplő legrégibb •kérpétalijii eporl- eg-yeeületet a jubiteummal kapcsolatosan rendezendő ünnepségek ée sport esem ények etekésziftése és a tizenöt évre bér bekapott sporttelepük kiépítésié foglalkoztatja. Sok gonddal és kevés pénzzel állanak a jubiiáris sporiiidény kösa&bóu. Vájjon milyen mértékben válnak valóra a szép tervezgetlek? Székely Gv., Levente bemutatta a sporttelep kiépítésére vonatkozó terveit, amelynek megvalósulása csaknem minden sportágnak meg- felelő gyakorlási alkalmat biztosit. Az UAC tagok- maik pályaépítési állapjához Fekete Béla. mint régi ungvári, ezer korona adományt ajánl fel- Az UAC vezetői seőváteszik az emuit. télen a jégpálya bérletével 'kapcsolatosan az UTK részéről történteket. K/éső délutánra járt az idő, amiifcoir Fekete Béla mindezeket elvégezve Uugvápou lakó szüleinek is időt szentelhetett A példásan tevékeny Fekete szerdán délelőtt folytatta útját Fiat-kocsiján. Kénnée sőre elkísérte látogató kőrútján e sorok Írója, aw MTSz igazgató tanácsa és a P. M. H. képvis®- betóbett. (FofyfaÉj^A.) Prágai mérkőzés a proii boxotás welfe/súlyú Európa-bajnokságáért Prága, március 12- A csehszlovák fővárosban nagy örömet keltett, hogy a nemsetközi bovnnió a belga Roth és a prágai Nekolny között engedélyezte a profi-boxolás weltersalyu Európa-bajnek> ságácrt szóló kihivásos meccset. A mérkőzés március 16-án, hétfőn este folyik le a prágai Lucerna- nagytermében. A csehszlovák fővárosban első hivatalos bajnoki mérkőzést óriási érdeklődés előzi meg, annál is inkább, mert Nekolny a* utóbbi időben nagyszerű eredményeket ért el ég igy * szakkörökben Roth elleni győzelmét várják. — A bajnoki meccs előtt a cseh Hampacher a német Walterrel méri össze erejét )( Az első 1931. évi Davis Cup mérkőzést Anst^ tria és Görögország jáfczák te április 17—-19 Athénben. Május 1—3 Genfbeu Írország és Sváje .mérkőznek egymással. IMHWieUBBffnW Ma már persze e heti 10.000 dolláros gázsi sem éppen szokatlan jelenőiig. — Emlékezem még arra az időre, — mondja vieezue'.ilékezéeóben, — amikor egy bizalmá eunb ereimet a newyorki Kniokeirbocker -színházba küldtem, amely tartaléka volt a kevéssé fogtaOkoztatett szinészeknek. De az éhező, rougyosruháju eainé&zek egyike sem volt hajikmdő a filmhez szerződni, noha napi 10 dol'ldrt ajánlottam fel fizetésül. Művészetük megsértését látták abban, hogy fiilmen ezerepeljenek. Laemmle ezután elmondja, hogy 6 volt az első producer, áki a főszereplő nevét a vászonra vetítette. Ez ez első név Mairy Piokford neve volt. Az érdekes cikkből megtudjuk, hogy a sainee és a beszélő filmmel már huszonöt esz'endő előtt is fog!alkoztak, illetve foglakozott Mr. Laemmile, 1906-ban egy német feltalálót viHt áit amerikai stúdiójába, aikn úgy 164- ezott, meg tudja oldani a színes film problémáját. A kísértetek sok pénzébe kerültek, az eredmény azonban egyre késett és végül Mr. LaemmJe sorsára bízta a feltalálót Ez a csalódása aaonban nem gátolta meg abban, hogy egy másik német feltaláló is magával vigyen Newyorkiba. Ez a feltaláló a beszélő film problémájának a megoldása előtt állott. — Valósaimíteg még most is ott áll a probléma előtt, ahol akkor. — fejezi be oükkét a fiilmoiágnás, — néhány száz ilyen tökéletlen beszélő fiilm őrzi pincémben e feltaláló emlékét De ha nekenj nem is sikerült, a problémát mégis csak megoldották és boldog vagyok, hogy a fiam müve már ennek a találniáiuyauk az előnyeivel került a közönség elé. (•) Uj magyar operett a prágai Malá öperetábán, A prágai kis operettezimház március 20-áas mutatja be Kálmán Imre: „Király ország nélkül* cimü opera iijöt, amely G ajby D esi vb romaiáiku® életét hozza a színre. A Malá Opereta eme újabb magyar újdonságát a teljes együttes adja elő. —• A bemutatóig a nagysikerű ..Masszőr nők számé* ra“ cimü zenésbohózat vau műsor, mig mároiuB 22-án lengyel ku-1,tűrést folyik le a Malá Dperetá" bán Masaryk Alice dir. és a leng)-e! követ védnök”; sége mellett A FÖLDES SZÍNTÁRSULAT MŰSORA DUNASZERDAHELYEN: Szombat: Viktória. Vasárnap: Viktória. POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: A második én. AZ UNGVÁRI URÁNIA HANGOSMOZI MÜS0RAS Március 9-től 11-ig: „Zengő hurok**. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Afrika besaél. (Tudományos film.) AVION: A Dreylus-pör. (Német beszélőfilm.) o. h. FÉNIX: A forróvérű város. (Br. Hóira.) 2. hét, FLÓRA: Tollas árnyak. (Belföldi film.) KOTVA: Tromholt István fele ' í-. (Lewis Siómé.) LUCERNA: Marokkó. (Mártoné r'ietrioh.) Ü. hét MACESKA: Vége a da'nak. Lianö Hald, W. ForoL SVÉTOZOR: ő a felhőkarcolón. (H. Hyod.) 2. h,