Prágai Magyar Hirlap, 1931. február (10. évfolyam, 26-49 / 2543-2566. szám)
1931-02-27 / 48. (2565.) szám
1D8I február 27, péntek. 9 MILYEN IDŐ VARHATÖ A melegebb óceáni légáramlat nálunk csapadékrahajlé időjárást Ide* elő. — Idő prognózis: Felhős, helyenként csapadékkal, enyhébb, friss nyugati széllel. — Több mini fölezer tanítói állág betöltetlen Kliséi úszik óban. Uíbgvárról jelentik: A2 illetékes hatóságok a napokban kiírták a pályázatokat az, üregeidésityem lévé ruszinaa- íkói tani tói állásokra. A pályázati hirdet- anény szenzációs statisztikai adatokat tartalmaz. Eszerint 418 ruszin, 40 magyar, 40 cseh és 8 román tannyelvű tanítói állás vár betöltésre, összesen 506 tani tói állás. A ruszin körök joggal mutatnak rá ennek kapcsán arra az anomáliára, hogy a ruszin tani tóképzőkbem valóságos numera*, clausus- sal akadályozzák meg a kellőszámu ruszin tanítói kar kinevelését. Ebből egyúttal az is kilátszik, mennyire időszerű és indokolt ■volt Hokky képviselő legutóbbi interpellációja, melyben egy ruszin szkói magyar tanítóképző intézet fölállítását sürgette. xx Dr. Kurhajec, szülész, nőgyógyász és női operatőr, a szülészeti és nőgyógyászati egyetemi kiinika v. sekundáriusa fogad 10—12 és állami kórházzal szemben). Magántisztviselő 2 —4-ig, Bratislava, Mickievicova 10/a I. (az alapok szakorvosa. Telefon 38—38. — Az elcserélt orvosság következtében meghalt egy híres budapesti futballista felesége. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Obitz Gábor, a Ferencváros ismert válogatott futballistájának felesége már napok óta gyöngélkedett és szom6zédnöjétől, aki barátnője, karls- badi sót kért. A barátnő összetévesztette a karlsbadi sót és helyette heresót adott Obitz- nénak. A szerencsétlen asszony föloldotta a sói, megitta 4s röviddel rá szörnyű kinok között meghalt. Megindult a rendőri vizsgálat, hogy kit terhel, a felelősség a halálos Szerencsé tle őségért. — Rablógyilkos merénylet ördögi furfanggal. Komáromból jelentik: Borzalmas eset történt a Komáromhoz közel fekvő Ács községben. Csere János gazdálkodó künn lakik feleségével az ácsi szőlőhegyen. Múlt napok egyikén, reggel korán, kiment a kamrába, hogy fát vágjon felesége számára* A kamrában egy „megfagyott" embert talált. Gyorsan segítségért szaladt a szomszédokhoz, hogy at eltévedt vándort föl- élesszék, ámde, mire a segítséggel visszajött, házát tárva-nyitva találta. Holmijait az ismeretlen elrabolta, felesége pedig vérbefagyva feküdt a szoba közepén. Míg a jóindulatú ember segítségért szaladt, a vándor, aki oeak színlelte a megfagyáet, kiugrott & kamrából s az asszonyt csákánnyal leütötte. Pénzt azonban alig talált. Csere Jánoené súlyos sérüléseivel kórházban fekszik, A oeendőreég széleskörű nyomozást indított, — Esküdtszék! tárgyalás Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Az esküdtbi- róság március 16-án kezdi meg tavaszi tárgyalási ciklusát, amelyen hét bünpör kerül tárgya— PARK-HOTEL, Uj Tátrafüred, a főszezon bevégozte után 60 százalékra mérsékelte a napi penzió árait. Minden kényelem és elsőrangú ellátás biztosítva Naponta koncert. — J. Ossko szállodatulajdonos. — Két szemérmetlen bankrablás New Or- leansban és Daytonban. Newyorkból jelentik: "Világos nappal két nagy föltünéstkeltő bankrablást követtek el az amerikai banditák. New Orleansba® a St. Roeh-bank épületéiben jelent meg egy bandita társaság s mire a tisztviselők 'fölocsúdtak első meglepetésükből, már ki is ürítették a kasszának 26.000 dollárnyi tartalmát é6 visszavonultak. A tisztviselők revolvert rántottak, tűzharcba kezdtek a banditákkal és erősítést kaptak az időközben alarmirozott rendőrségben, de együttes erővel sem tudták a Tablók visszavonulási útját elvágni. Körülbelül ugyanebben az időben az Ohio állambeli Day- ton város egyik legnagyobb pénzintézetét, a Central Union Trust Companyt öt karabélyom bandita támadta meg, 18.000 dollárt elraboltak é* zsákmányukkal együtt nyomtalanul elillantak. j ÁTMULATOTT ÉJSZAKA UTÁN legjobb j I orvosság a ,.Cigelka“ jódos gyógyvíz! (19.) | Halálos kimenetelű kellős öngyilkosság A szerelmesek megmérgezték magukat és mire rájuklalállak, már mindketten halottak voltak —- Repiüőgcpszerenosétlenség két halottal. Melbourneiből .jelentik: A eeymouri repülőtéren tegnap egy gyakorlatozó repülőgép 170 méter magasságban kigyulladt és lezuhant. A gép két utasa a gép romjai között borzalmas tüzhalállal szenvedett ki. — Beleszédült a kútba egy diószegi asz- s/jony. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Katona Nándomé hatvanéves földmiwes- asszony Diós®egen a kutból vizet merített. A beteges asszony vizmerités közben elszédült, a kút keskeny káváján keresztül befordult a kutiba és belefulladt a vízbe. Két testvei h sonlit egy- iná ra. az egy k szép a má sík iát, a szép Mary krémet hasznot, arcíró1 minden ki- iitéa, rnájolt, szeplő eltűnt, arca fiatalos üde lett ön s használ on Mary krémet, Mary-pudert, Marv-szap- pánt . Vegyen egy egész garnitúrát. Kész tője: Dr. Lad. Pollá’c, lekárnik v Pieífanoch. mlKassa, február 26. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Mára virradó éjjel kettős öngyilkosság történt Iglón. Ondra János 26 éves szepessümegi fuvaros és Kmety Ilermin huszonhat éves pincérftány, aki az iglói Felső-kocsmában volt alkalmazva, közös öngyilkosságot követett el a pincérlány Gyár-uccai lakásán. Mindketten nagymennyiségű sztrichninnel mérgezték meg magukat. Az öngyilkosságot csak ma délelőtt fedezték fel. A helyszínére érkező orvosok már csak a beállott halált konstatálhatták. A nyomozás adatai szerint tettüket valószínűleg szerelmi bánatukban követték el, nincs kizárva, hogy a pincérláuy mérgezte meg a férfit és azután követte el az öngyilkosságot, mivel Ondra Jánosnak semmi oka sem volt az öngyilkosságra. A csend őrs ég ebben az irányban folytat nyomozást. Huszonegymillió pezetát nyertek a valenciai koldusok a spanyol Anni még a lorradaimasdinál is SOff lobban hevíti a spanyolokat Madrid, február vége. A áorirada'ítM mozgalmak komoly valóságával! szemben a bika viadalok és ünnepségek mintha elvesztették volna eddigi jelentőségüket, a lutri, a különlbÖBŐ sorsjátékok tömege azonban még ezekben a kavargó időkben is megtartotta régi pozícióját s annyira magára vonja a tömeg érdeklődését, mintha az ibériai félszigeten « Legnagyobb csend és bélke uralkodnék. Annyi bizonyos, hogy Spanyolország nagy szenzációját, az állami sorsjáték karácsonyi húzását, amelynek eredményeit Sorteo de Navidad oimmol közölték a lapok, semmiféle, még olyan nagy horderejű politikai esemény sem tudta a háttérbe ezonitamá. Mint minden évben, ezúttal sem beszéltek másról a fővárosban és a vidéken, minit a karácsonyi húzás óriási nyereményeiről, azokról a mesés vagyonokról, amelyek a szerencsés nyerőknek osztályrészül jutottak. A Sorteo de Navidad nemcsak Spanyolországnak, hanem a világnak legnagyobb sorsjátéka, asm annál feltűnőbb, mert Spanyolországban csaknem minden két héten lezajlik valamilyen sorsjáték. A karácsonyi húzás főnyereménye tiaeoót- miióMó pezéía, a második nyereménye baimáSMó, a harmadik hárommiilLMó, a negyedük myeremáaye egymátiMó pezéta. Hozaá m utoteó nagy nyereménytől, az ©gymiiMó peoétáőtól visszafelé aa áiiiam- fctaoefcár minden nyereményt kétszeres összegben űzet ki, mert a scffsjegyefket m két szériáiban bocsátják ki. Érdekes megfigyewL hogy eu áflkmná. iswtajafcáfc Aorgaómraott összege évről-évre nőveksBák. A mml század utolsó évében, 1900-ban még caek bárom mdiHdő peeéfa volt «s ex összeg. 1929-ben már 130 millió s 1930-ban 140 millió. Ebből a hatalmas összegből egyedül Madrid eonsjcgyvásárlói negyvenkiileoc mal'láó pezótát hoztak össze, Barcelona részesedése lwirmdmmyolc miiilió volt s a többi megoszlott a vidék városai és községei között. Annak ellenére azonban, hogy Spanyolországban ilyen fantasztikus nyereményeik vannak, a húzásokban valló részvéted egyáltalán nem a gazdagok kiváltsága. Éppen eüle®)kezoefii, a legnagyobb sorsjátékban, a karácsonyi húzásban a szegények fektetnek be legtöbbet a itt a szegényeken nemeseik a vagyontalanokat kell érteni, hanem még a koldusokat is* Ennek pedig az az oka. hogy a spanyol állami sorsjáték nemcsak egy negyedes sorsjegyekkel, egy huszad sorsjegyekkel is dolgozik. így azután megszokott látvány, hogy karácsony hetében még a hivatásos koldusok is egyhuezad sorsjegyeket rejtegetnek a zsebükben. Az árét a szájuktól spórolják ed, de persze csők ennivaló formájában, mert olyan spanyol] aligha akad. aiká az itailiról is te tudna mondani. A mondottak után érthető, hogy egyetlen sorsjegy sem marad eladatlanul. Az idea karácsonyi húzás igen kegyes vedfc a szegényekhez, mert ugyanas a valenciai koldus céh nyerte meg M első és a második főnyereményt is. A valenciai koldusok szervezete így máról-holnapra huszonegy millió pezéta ura lett. Nem tudni, hogy mit fognak csinálni a koldusok ennyi pénzzel, a lapok azonban azt Írják, hogy ezek a hivatásos koldusok nem vesztik el fejüket, araikor e szerencse rájuk mosolyog, s mo6ft, hogy valamennyien tőkések lettek, továbbra ás folytatni fogják régi mesterségüket A húzás, mint mindig, ezúttal is a spanyol pénzverde madridi palotájában ment végbe. Hogy a sorsolás mekkora szenzáció, abból is köveik estethetünk. hogy a palota bejáratát már napokkal előtte ellepték a nagyvárosi sjsegény ördögök, akik azután a húzás megnyitásakor jó pénzen éladták az érdeklődőknek az elsőbbségük álltai szerzett helyeket A jó helyek százötven pezetáért kellek eL, de a legroewzabbért is fizettek hatot. Ez azonban nem az egyetlen alkalom, hogy a nyerés reménysége mellett a szegények valóban pénzt iis szerezhessenek. A karácsonyi sorsjáték sors- j egyelnek messzemenő eldarabolása ugyanis arra készteti a rendezőséget, hosry a hivatásos sorsjegy árusokon kívül rengeteg alkalmá árust is használjanak. Ezekről az alkalmi árusokról a különböző jótékonysági egyesületek gond csikód maik. Az egyesületek átveszik a sorejegycsomagokat s 1 azután saját hatáskörükben eladás végett kiosztják aa általuk nyilvántartott (•) Megtartották Hubay Jenő Az álarc cimii ope rajának főpróbáját. Budapestről jelenítik: Csütörtökön délelőtt tartották meg Hubay Jenő „Az álarc*' cimü operájának főpróbáját az Operaiulzbatn. Az Operaiház nézőtere teljesen megtelt és az uj opera meghallgatására az irodalmi, művészeti és főleg a zenei élet kiválóságai jelentek meg. Az opera bemutatója igen nagy hatással volt a hat Igát óság na. Az álarc Hubay hetedik operája. (*) A Toldy Kör együttese Komáromban. A pozsonyi Toldy Kör együttese, mely a közelmúltban nagy sikerrel szerepelt Léván, március elsején, va- .sámap Komáromban lép fel. Az együttes a Toldy Kör kiváló művészi színvonalát fogja bemutatni a komáromi közönségnek. Aixinger Lászl ó dr. a lei- nők a Tradíciók jelentősége elmen előadási lant, Maizom Ernőmé, a szinigárda vezetője, kitűnő előadó, Jókai-, Ady-, Jamkovics- és Tamás-verseket szaval. Köztes Erzsébet., a nagy tehetségű fiatal zongoraművésznő Dolmányt- és Réger-darabokat játszik. Rajter Lajos pedig Beethoven és Baoh kompozíciókét ad elő gordonkán. A kom áronnak szeretettel várják a pozsonyi művészgárdát, melynek szereplése eddig mindenütt nagy érdeklődést és elismerést váltott ki. (•) A Földes-sziniársulat Dunaszerdahelven. Dm naszerdahelyről jelentik: A Földes-színtársulat a Csókos huszárok operett előadásával mutatkozott be. A színészek tudásúik legjavát nyújtották. Igen kedves megjelenésű. íiareányd Manci, az uj szubrett, alkd ham árosán a közönség kedvence Lett. A társulat főerősséged Váz Juci primadonna, Danisé Győző, az uj bonvivamt, Rajz Jancsi és Kalmár Ferenc, a pompás táneu komikuspár. Simád Ede, Földes igazgató és Mihályi Vitesd kitűnő alakítást nyújtottak. (•) MohoJy-Nagy öt előadása Pozsonyban. Pozsonyból jelentik: Moholy-Nagy, a híres magyar származású berlini tanár ö:t előadást tart Pozsonyban az iparművészeti iskola és az iparkamara támogatásával a tanonciskola helyiségében. Moholy- Nagy tanár a fotomontázs szakembere. Előadásokat fog tartani a dessaui Bauhausban szokásos térjelen- eégek módszereiről, a fotoinonlázsróí, tipográliáról és az architektúra problémáiról. Az előadásokat március 5., 7., 9., 11. és 12-én tartja meg esti hét ée kilenc óra között. Jelentkezéseket a pozsonyi esti iparművészeti iskola igazgatósága (Yazová u. 1.) fogad el. (*) Sikerült műkedvelő szünelöadások a nagy- kaposi járás két községében. Kassáról Írják: A nagykaposi járás'bon levő Mátyóc és Vajkóc községeik magyar műkedvelő gárda az elmúlt napokban sikeres színiélőadúsokat tartottak. Mátyóc község ben „A vereshaju" oimü népszinmüvet adták elő óriási sikerrel. A SEerepIők közül Czap Borieka, a 16 éves Bodnár Zoltán, Király Anna, Vékáéi Ho®ua, Bumbálk Rozália, Turcsik Anna, Persely Juliska. Csap Jáger Juliska, Tót Erzsébet, Urafcice Ilona, Filáp Anna, Kei'eszthury Jáooe, FiiM.p Vince, Vékás: János, Gábor Gyula, Fillip János, Ozap Gábor József, Persely Péter ée Buekó Péter tudásuk legjavát nyújtották. — Vajkóc köcaeégbec a „Oigány“-ft adták élő szintén nagy erkölcsi ée anyagi síikéi' mellett, amelyben különösen kitűntek: Bodnár Iet= vén, Bérezik János, Varjassy Dona, OsoMa Horn, Vaszy Erzsébet, Bérezik Erzsébet, Kovács Ansia- Ká 2Hnér Anna, Terebessy László, Csalfa József, Kovács Márton, Kondor József és Zsíró István. A mátyóoi előadást Püeozky Miklós, miig a vajkód előadást Reisz Emit igazgató tanátóík rendezték é* tanították be, igy a nagy sikerben jelentékeny ró szűk van. Mindkét műkedvelői előadáson a magyar nemzeti pártot Haraszthy György körzeti titkár képviselte, aki a magyar közönség nevében lelkes beszédben köszönte meg a szereplőknek s a két igazgató-tamiilónak áldásos kutturmurikájáit Mindkét helyen a ezimielőadóet reggelig tartó táancmuM. ság követte. (*) Ab „IdomeneoM bexnntatója Becsben. Megírtuk, hogy a Mozart-év aiika'lmából Strauss Richárd átdolgoizta a halhatatlan zeoeköltő Idomeneo oianű operáját. Az átdolgozott Mozart-dalmü bemutatója március 24-én lesz a bécsi áMami operaházbaim (•) Primadonnák egymás között. Két operett primadonna találkozott a napokban. Kedélyesen diskuiráitok mindenféléről Szóiba kerüttek a házasság és a szerelem problémái. — Csak arra vagyok kiváncsi, — mondotta az egyik — hogy vájjon akikor is fog szere ind-e az uraim, ha majd öreg leszek? A másik kedvesen válaszolta: — A jövő héten már nyugodtan megkérdezheted tőle, hogy szeret-e vagy sem. ♦ AZ IVAN-SZINTARSULAT MŰSORA LOSONCON: Pémek: Viktória. Operett-sláger. Szombat: Viktória. Operett-sláger. Vasárnap d. u.: Alvfnczy huszárok. Operett. Vasárnap este: Viktória. Operett-sláger. Hétfő: Viktória. Operett-sláger. A FÖLDES-TÁRSULAT HETI MŰSORA DUNASZERDAKELYEN: Péntek: Egy leány, aki mer. Vigjáték. Szombad: Csodabár. operett-revü. Vasárnap délután: Csókos huszárok. POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Régi dal. (Német hangosfilm.) A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Hét boldog nap. (Francia hangosfilm.) ALFA: A Réd!-czredes affér. (2. hét.) AVION: A Dreyfus-pör. (Német beszelőfdlm.) FÉNIX: A mosoly országa. (Lehár—Tauber.) 1 FLÓRA: A gavallér kalandor. (Lux detektív.) 1 KOTVA: Csak t«! — Chanlotte Anderrt (2. hét.) I LUCERNA: A kis kávéház. (M. Chevatlier.) 4. hét. MACESKA: A legszebb tangó. (Foret, Verebes.) METRÓ: Ur megrendelésre. (W. Foret) 2. hét. PASSAGE: Mese a benzinkutról. (2. hőt.) ROXY: Anny mindent csinál. (A. Ondra, S. Anno.) SVET0Z0R: Fekete árnyak. (Vivien Segail) Reichenihaí Ferenc pozsonyi kiállítása Pozsony, februásr 28. (Poasooyn ezepkesztÓBégöcIk- WJI.) Az Umelecká Beeeda termeiben vasárnap meg- nyiölt Reichenthal Ferencnek, a csaillóközá ezárma- záf?u magyar feetómövéeanek toiáttitása. Hetven képért átlátott ki Reáchen'.ihal, akinek egészen sajátos egyéni o művészete. Mint legutóbb adott nyidaitiko- zaitáiban hangoztatta, ő egyik irányt sem képvieeli a festészetben, teljesen és kizárólag a maga utján haliad. Képed rászámít régebbi alkotások, de a legtöbbet az utolsó két év ailatt festette. Uj képei határozottan nagy fejlődésről tesznek tammbázonyságoL Mesteri kezelője az ecsetnek., akár egy egyszerű csendéletet, akár kampláikálkubb, monumentálisabb alkotást tár elérik. így például „Kikötő munkása*1 című hatalmas festményének egész fölépítése elárulja azt a szociális momentumot, amelyre Reichem- tthal. — akit általában szociális gondolkodású, ex- pressziooieta piktornak tartanak, — törekszik. Ige® eróteljeeék, kifejezők azok a képei, amelyek a magyar faluval vamok vonatkozásban: Kaszás paraszt, Arató-jelenete, Pipás parasztok, Csépés etb. „Planétás asszony“-áiba'n sok az élet. elevenség, a papogály rajta színibe ért, mozog. Néhány kedves akva-rel-, pasztellképen kívül több elkerült ruszin- szkói zsidó taníuLmónyfejet állátott ki: Talmudieta zsidó, krumplit hordó zsidó ebb. — A kdálMtás még tiz napiig marad nyitva. A vasárnapi vemissoget Kraus Ferenc dr. helyettes polgármester nyitotta meg. Beszédében elismeréssel adózott Reichenthal művészetének. A Rezedában ugyanokkor hyiilt meg Szalatnai Artúr építész modern stilusu alkotásairól készített művészi felvételek kiállítása. Tény az, hogy képkiáilliitás oéljeíra ma Pozsonyban az Umeleoká Beeeda a legaillkalmaaabb hely, viszonit, ha a rendezőség azt alkarja elérni, hogy a pozsonyi közönség látogassa is ezt a termet, legalább kétnyelvű katalógust adhatott volna ka akkor, amikor egy magyar piktor a kiállító. 'Sajnos, a veruieeagera való meghívások körül is történtek helyrehozhatatlan hibák. M O R K FEST minden divatszinben, minta szerint is. MOS hófehérre. Különleges ségc: tisztítása tükörfénnyel mindkét oldalon Szakszerűen, csakis vegyileg TISZTIT Fióküzletek: Zvolen, Lucenec, Rimavská Sobota, Tornal’a, Kremnica, Tűre. Sv. Martin, Vrutky, Ziljna, Krvpini, Sahy. Gyár; Baaská-Bystríca. seegények között. Az árusítók tíz százalék jutallétot kapnak s igy a szegények ezrei jutnak némi pénzecskéihez. A legtöbbet természetesen az államkímcstár és a sorsjegy főelárusdió keresi. A föelárusditók között igen sok nőt találunk, köztük nem egynélí olyan híre von, hogy a náluk vásárolt sorsjegy biztosan szerencséi hoz. Ezek a „douniák** mdtnd igen gazdagok. A sorsjáték szenvedélye annyira benne van a spanyol vérben, hogy bár a spanyol alkotmány 1812 óta, amikor e’.ő:zör jeleni meg benne a sorsjátékról 6®óló paragrafus, igen sokszor módosult, egy kormány sem találta tanácsosnak, hogy hozzányúljon ehhez a paragrafushoz. Ez az egyetlen állami intézmény, amelyben a spanyolok szikiaszilárdan bíznak. Alig hogy leközölték a lapok a mostani karácsonyi húzás nyerteseinek nevét, ezek életrajzát és arcképeit, máris megjelentek az uccákon az árusítók, akiik a januári húzás sorsjegyeit fciná'jók vételre. Ki ás tudna ellent álltad annak a ceáibitás- nak, hogy egyszerre, máról-holnapra dúsgazdag kapitalista lehet?