Prágai Magyar Hirlap, 1931. február (10. évfolyam, 26-49 / 2543-2566. szám)

1931-02-26 / 47. (2564.) szám

8 J 031 február 26, c^utSrtfffc. ■H**TOS8»rjSX«SreB^WimW..9a!*BB MILYEN IDŐ Tegnap u égési köztársaságban a hőmérséklet a fagypont alá esett és főleg a köztársaság nyugati részén erős éjjeli fagy lépett fel. Ma reggelre újból javult as idő. — Időprognózis: Csehországban * felhőzet növekedésével enyhébb. Szlovcnszkón saá raa, hideg, gyöqge déli széliéi. — Ehrenfeld Magda százával kapja a szerel­mes leveleket és házassági ajánlatokat? Buda­pesti szerkesztőségünk telefonálja: Ehrenfeld Magdát az egyik budapesti lap meginterjúvolta nyíregyházi lakásán. Magda kijelentette többek iközt. hogy ellenségei ne örüljenek, mert ő még mindig jó parti. Naponta százával kapja a sze­relmes leveleket é>s a házassági ajánlatokat Románia, Csehszlovákia és Magyarország majd­nem minden városából. Az újságíró megkér­dezte Ehrenfeld Magdát, hogy férjhez megy-e, amire azt válaszolta, hogy esz ©ágában sínes' a férjhezmenés. Ha majd némileg elfelejtette ezt a szomorú ügyet, talán gondolkozhat az ilyes­miről. A napokban anyjával együtt összepakol és Béosbo utaznak, ott telepszenek le, nem pe­dig Romániában. xx Etahliisement-Muzeum-Télikertje napon ként esti 9 órától nyitva. Csütörtök, szombat ▼asár- és ünnepnap ötórai tea. (Pozsony leg kellemesebb, legszolidabb táneszórakozása.) Rablótámadás vagy farsang tréfa? Ru­aztnszkói szerkesztőségünk jelenti: Ungvá­ron. a zatgóuccai „Sodomka** nevű éjjeli mu­lató főpincérje éjjel a pincébe ment borért, ahol egy álarcos ember ugrott eléje és mel­lének revolvert szegezve, veszteglésre kény- szerilette. A mulató vendégei sokára keresni kezdték a pincért és végül is a pinőében ahadtak rá. A revolveres és álarcos ismeret­len erre a vendégeket is kézfelemelésre kényszerítve, rájuk szegzett revolvere oltal­ma alatt kisétált a pincéből és eltűnt. A rendőrség csak hűlt helyére talált. Két testvér hasonlít egy másra, az egy k szép a má­sik tűt, a szép Mary kréméi haszná t, arcáról minden ki­ütés, mádo't, szeplő eltűnt, arca fiatalos üde lett Ön s használ on Marv krémet. Mary-pudeyt, Marv-szap- pánt ... Vegyen egy égés? garnjturát. Kész teje: Dr. Lad. Pollá i. íekárnik v Pieáfanoch. A román rádió is megállapította, hogy a szovjet meg akarta zavarni a pápa rádió beszédét. Bukarestből jelentik: Az Universul jelentést közöl, mely szerint a szovjethatáron felállított román rádió snegfigyelőállomás kétségtelenül megál’apitotta, högy a vatikáni rádió megnyitása alkalmával elmon­dott pápai beszédet a szentpétervári rádióállomás zavarta meg. Megállapították, hogy a reudes le­adóállomáson kívül Szentpéterváron még egy rend­kívül erőe adóállomás van, mellyel a pápa beszéde alkalmával a vatikáni rádióval azonos hullámhosz- szon zavaró hangokat adtak le. Prága, Revotecní l.a. ff EJ Mi ILiA Berky Lajos cigányzenekara. — Kifosztottak és azután kidobtak a robogó autóból egy kispesti leányt. Budapesti szerkesz­tőségünk telefonálja: Ma éjszaka a rendőrség rejtélyes ügyben kezdte el a nyomozást. Nagy Júlia kispesti kiszolgálóleányt két férfi az éj­szaka egy sötét uecában közrefogta, majd el~ csalták egy vendéglőbe, ahol leitatták, azután autótaxiba ültették, teljesen kifosztották és vé­gül kidobták a robogó autóból. A leány súlyos ■sérüléseket szenvedett. Támadóinak eddig sem­mi nyoma. Kisemberek utolsó értéktárgyait rabolták el a betörők a nagyszombati zálogházból Drámai jelenetek a leltár felvételénél Nagyszombat, február 25. (Saját tudósi tónk­tól.) Jelentést közöltünk tegnap a nagyszom­bati Winter-féle zálogházban történt betörés­ről, amelyet eddig ismeretlen betőröbanda követett el 150.000 korona értékű ékszert zsákmányolva. Tegnap a rendőrség közremű­ködésével leltárt vettek fel a zálogházban s a következő hiányt állapították meg: 119 darab férfi és női aranygyűrű, melyek legtöbbje értékes drágakövekkel vem díszít­ve, 9 férfi aranyóra, 22 női aranykor kötő- óra, 22 pár arany fülbevaló, 32 férfi és női aranylánc, 2 garnitúra nehéz ezüst gyartya- tartó, 2 revolver és számos értélces arany­érem. A betörés híre kellemetlen meglepetésként érte elsősorban az érdekelteket. A zálogházba valóságos népvándorlás indult meg, szegény emberek érdeklődtek jajve- székelve elzálogosított tárgyaik iráni, ame­lyek legtöbb esetben uto^ó kincsei voltak nyomorgó családoknak. A zálogházban drámai Jelenetek játszódtak le, akadtak, akik hangoztatták, hogy lm érték­tárgyaidat nem kapják vissza, akkor öngyil­kosságot fognak elökve int. A város lakossága mély részvéttel fordul ama szegény emberek felé, akik egyetlen érték­tárgyukat veszítették el a betörés következté­ben. A rendőrség még nem tudott a betörők nyomára találni, igy azok időt nyertek a menekülésre és nyomuk eltüntetésére. ■3nffi’S?SS2Ka miTuam mMMgsami Dániel-SzabóAndrás kassai orvost újból letartóztatták egy gyermehelhajtási műtét gyanúja miatt &J Az orvos két évvel ezelőtt halálos kimenetelű tiltott műtétiét végzett, amikor töbhhónapi vizsgálati fogságban volt. Kassa, február 25. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése). Feltünéstkeltő letartóztatás történt tegnap este Kassán. A rendőrség az ügyészség megkeresésére letartóztatta Dániel-Szabó András dr, orvost magzatelhajtás gyanúja miatt. Az ügy előzménye egy feljelentésre vezethető -vissza, amit az orvos tett zsarolás miatt egy nőismerőse ellen, akivel azelőtt szoros barátságban állott. A nő ugyanis az orvossal folytatott viszonya következtében másállapotba került ée akkor hosszabb ideig gyógykezeltette magát, úgyhogy betegsége után nagyobb összegű gyógyszerszám­la kifizetését követelték tőle. A gyógyszorszám- la kifizetését a nő Dániel-Szabóra hárította, aki először megtagadta a számla kifizetését, később azonban, amikor peresítették a követelést, ki- egyenlitette ugyan a számlát, de feljelentést tett a nő ellen zsarolás miatt A feljelentés következtében beidézték a rendőr­ségre Dániel-Szabót, aki ez üggyel kapcsolatban hivatkozott a járásbíróságon lévő peres eljárás­ra, ahol a leány a gyógyszenszáinlát peresítette. A periratokhoz azonban egy kassai nőorvos szakvéleménye is mellékelve volt, amely a nő betegségével állott összefüggésben. Erre be­idézték a rendőrségre a nőorvost is, aki az or­vosi titoktartás alól való föloldása után elmon­dotta, hogy Dániel-Szabó volt barátnőjének betegsége egy magzatelhajtásból ered, amit Dániel-Szabó hajtott végre a nőn. A tanúvallomás után a rendőrség letartóztatta Dániel-Szabó dr.-t, aki kihallgatása alkalmával beismerő vallo­mást tett. A letartóztatást főként azért foganatosították Dániel-Szabó ellen, mivel két esztendő óta folyik a vizsgálat az orvos ellen egy hasonló ügyből kifolyólag. Dániel-Szabó dr. ugyanis 1929. év márciusá­ban Stock Etelka nevű kassai leányon szin­tén magzatelhajtási műtétet hajtott végre és a leány akkor rendelőjében meghalt Az or­vost akkor letartóztatták és csak több hó­napig tartó vizsgálati fogság után helyezték szabadlábra. Ennek az ügynek bírósági főtárgyalását május­ra tűzték ki, azonban valószínű, hogy az újabb magzatelhajtási üggyel kapcsolatosán a főtár- gyalást elhalasztják. Dániel-Szabó András dr.-t kihallgatása után átadták az ügyészségnek. xx F. Fembonne igazgató, az állami francia információs irodának, az Office National du Tourisme, Prága, Lützowova 38., vezetője, min­den franciaországi utazásra és a párisi Gyar­mati-kiállításra vonatkozó dolgokban készség­gel fölvilágositást nyújt. — Egy fóti korcsmabérlő baltával agyon­verte a korcsma tulajdonosát. Budapesti szer­kesztőségünk telefonálja: Kúria Gyula fóti koresmáros legutóbb bérbeadta korcsmáját Kondoosi Lajosnak. Mivel Kúria hosszabb időn át nem kapta meg a bérbeadott korcsma bér­összegét, ma fölkereste bérlőjét, akivel szóvál­tásba keveredett. A vita hevében Kondoosi bal­tát ragadott és azzal ketté szellő Kúria fejét, aki szörnyethalt. Kondoe&it letartóztatták. — Kolctafrikai néger poros* kitüntetése. Berián- ből jelenták: A poros® ndmiLszterekiők éremmel tüntetett ka egy Kassdesa Ben Selemani nevű négert, aki a® egykori német K elei - Afrikában. Kilóssá mellett ültet vtoyle'-ügyelő. A néger aaért kapta ezt a porom kritbüntetést, mert a múlt év jú­niusában három német embert megmentett a vrá- beftiHadáfilóL xx Diákoknak órát vegyen minden gondos szülő, hogy a gyermekét pontosságra szok­assa. A legjobb és legolcsóbb órák Kendi rasuti órásnál kaphatók Kóficén, Fő a. 79 xx Kinnlevőségeit folyósítja Uránia Batik- naz. Nővé Zárnky. Kérjen ajánlatot. RÁDIÓMŰSOR * 19 PÉNTEK: PRÁGA: 11.30 Gramofon. 16.00 Tőzsdehírek. 16.30 Délutáni hangverseny. 17.40 Cseh nyelvkur­zus. 18.25 Német leadás. 19.30 Operaelőadás a né­met színházból. 22.20 Modern zeneestély. — PO­ZSONY: 13.50 Magyar és német híreik. 16.00 Gra­mofon. — 17.30 I. Polák hegedliliangvereenye. 17.50 Magyar leadás. 19.30 Operaelőadás a nemzeti szín­házból: Hegyek alján. — KASSA: 11.30 Gramofon 12.30 Déli hangverseny. 13.30 Magyar hírek. 17.00 Délutáni hangverseny. 18.15 francia nyelvkurzus. 18.35 Gramofon. — BERLIN: 7.00 Reggeli gimnasz­tika. 14.00 Gramofon. 17.40 Fuvolahangverseny. 20 40 OrgOTiaihamgveneony. 21.00 Sporthírek. 22.20 Esti hangverseny. — BÉCS: 11.00 Gramofon. 13.10 Gramofon. 15.25 Cerda-zemekiair. 15.00 Berkovitz: Csak babot, táncda!. 17.00 Stuart Mária a költészet­ben és történelemiben.. 17.30 Ifjúsági óra Mahler Gusztávról. 18.15 Az ember-sport heti jelentése. 19 30 Az áWami opera előadásánál közvetítése. 22.15 Pauscher-zenekar Davis Ernő közreműködésével. — BUDAPEST: 9.100 Hírek. 11.10 Nemzetközi viz- je'zőszo! gálát. Vízállásjelentés, magyarul és néme­tül. 12.00 Déli harang zó az Egyetemi tempómból, időjárás,jelentés. 12 05 Az Egyetemi Énekkarok szólókvartetljének (Imre Vince, Olgyay Oszkár, Arany Sándor. Baba Károly) hangversenye. 13.00 Pontos időjelzés, időjárás- és vizái!lásjeleníés. 16.00 Ma nőben Merlek® rád iós délutánija. Zongorán kísér Polgár Tibor. 1. Bevezető beszéd. 2. Manohen Ma­riska három dala: a) Móra László: Tavasz küszö­bén; b) Bemed Ajmki : E-riik eső;, o) Fíamgiay Sándor ; Leckeírás. 3 Mán eben Mariska kiét dala: a) Szia- bólénk# Mihály; Édesanyánk; b) Ivárni Kelte: Tüm- dérszép Róz«?ka. 4. Manohcn Mariska három date: «l) • Vályl Nagy Géza: Kiia harang A boKZÓlgetnek; b) Gracza Jánosé Esti dal; c) Lampértih Géza: Márciusi diák 16.45 Pontyé időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. 17.00 Szl&ovák-magyar nyelv- oktatás (Ernyey József dr.). 1725 Kadosáé Bodk Hilda bécsi dalokat énekéi schrammeteiisórettel. 18.15 Szép Ernő felolvasás:!. 1. Versek; 2. A puli. Novella. 18.45 Halász Gyula előadása: „Helyes ma­gyarság. magyar helyesírás**. 19-15 Mocsányii László és Lakos Tibor zenéhumoristáik hangversenye. 1. Millión Ager: Ludky me — Lovable you. 2. Sailly— Szócsőn y: Nem tudok elválni magától 3. Kiszely: Odaartegyünik — „Fehér orchideák*4 ciaml operett­ből. 4. Rozerayay—Hairmath: Szívbajok elten — a Lámpaláz** cimü operettből. 5. Carte de Fries— Kovács Kálmán: Van a Dunán egy kiie ladik.. 6. Koster—Beda: Buitterüly (japán szerenád). 7. Ga- ray Imire: Jaj de ravasz. 8—9. Tangó kiiirálynővá- lasztás. 10. Néger népdalok. 11. Soiliver Béla: Szom­baton este. 12. Megyery—Ilmiitzky: Ima miég... 13. Eisemam/n—Szenes: Minden veréb tudja az „Ame­rikai lány** o'umü operettből. 14 Mocrtkiyá—Lakos: Ácsi cigány. 15. Stiolz—Ilanmartih: Katóké ciimü ope- retbő! Katóka-kertnigő. 16. Heirm Mílhály István: Hol az a lány? 17. Ábra hám Pál: Viktória és férje, a huszár (rövid Wemacionális operett). 10.15 Szatmári Tibor zongoraművész hangversenye. 1. «) ScarlaHi—Bartók: Andante pastoraite; b) Corelllti— Friedenlihal: Gavotte; c) XV. századi iwmerelten szerző: IVmitestue állma (Kovács Sándor dr. átdol­gozása). 2. Mozart: Változatok C-dur. 3. Schumann: Dnvhisbi'mdte'r-Tánze. 4. Kodály: Maroeezékii tán­cok. 21.15 Poatos Időjelzés, hírek. 21.30 A m. kiír. 1. honvédgyadogezred zeneilcairáma’: hangversenye. Karnagy Frlceay Rtehárd. E hangvenseny sziiuiírt- jében: IdŐJArásjekünlós. Utána: Tőül Árpád és Toll Jancsi cigányzeneka rámáik hangversenye az Ostende káv^liáziból. 1. Divatos magyar nóták, 2. a) Daniké Pista: Eltörött a beged'tan; b) Rsuló JÓ8»e»f: Mát ér nékem már az élet (Kalmár Pál—ToAl Árpád). 3. a) Dóeai József: Mandu'ate, matiduloía ... ; b) áji^S^ J^acá: A ti uccátukbac .. (gordonkáin eíő- adja Toll Jancsi). 4 Cimbatomezókó (előadja Me­gyééi János). &. Palotások, AZ IVÁN-SZINTARSULAT MŰSORA LOSONCON: Csütörtök: Sisters. Operett-újdonság. Péntek: Viktória. Operett-sláger. Szombat: Viktória. Operett-sláger. Vasárnap d. u.: Alvinczy huszárok. Operett. Vasárnap este: Viktória. Operett-sláger. Hétfő: Viktória. Operett-sláger. A FÖLDES-TÁRSULAT IIETI MŰSORA D U N ASZER D AHEL YEN: Csütörtök: Katica. Péntek: Egy leány, aki mer. Vígjáték. Szombat: Csodabár. operett-revü. Vasárnap délután: Csókos huszárok. POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: A legszebb tangó- (Wikly Foret.) A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ALFA: A Rédl ezi edos-aflér. (Cseh besaéiőflltn.) AVfON: A nóta vége. (Liáné Haid. W. Foret.) FÉNIX: Monté Carlo. (Jeanetle MacDona'd.) 3. h. FLÓRA. Szivem ura. (Mary Brian.) — Az éjjeli szerkesztőnő (Bébé Daniels.) Kettős műsor. KOTVA: Csak tel Charlotte Ander, HaUnay Tibor. LUCERNA: A kis kávéház. (M Chevnlier.) 3. hét. MACESKA: A legszebb tangó. (Foret. Verebes.) METRÓ: Ur megrendelésre. (VVilly Foret.) PASSAGE: Mese a benzinkutról. (Lilién Harvey.) R0XY: Anny mindent csinál. (A.Ondra, S. Arno.) SVETOZOR: A 13. s». páholy hölgye. (G Garbó.) AZ UNGVÁRI URÁNIA HANGOSMtZi MŰSORA: Február 24—25-én: Égő szivek. bzn>HÁz-Kön^vKoí>TOKA *linifiimmm imiei mii i,Ti*‘-iii'iTrininTTr-‘rt--r'~~-iiiiii7'Tr míhiii^ (*) Anya szól az anyákhoz — pénteken a pozso­nyi rádió magyar óráján. Dr. Limbacher Rezsőné ilyen cím alatt tartja bevezető előállását a rádió­ban tervezett anya- éa ceeasemővúdő kurzushoz, amely aok tanulságot nyújt anyáknak ée leendő anyáknak. A zenei részben Biaho-Bartos Belén gyönyörű magyar müdalokat énekel. (*) A kassai neológ zsidó hitközség kántora a rádióban. Kassai szerkesztőségünk, jelenti: Mér­méi stein Farkas, a kassai neológ zeidó hitközség fökántora, március 3-án este 6 órakor liturgiái hé­ber dalokat énekel a kassai rádióban. A szloven- szkói zsidóság számára ez a famang-(purim) esti rádióelöadás értékéé szórakozást fog jelenteni. (*) Már a „Panamát” is dramatizálják. Hamburg­ból jelentik: WiLhelm Herzog, a Dreyfue-ügy és Erest Litowsk szerzője uj darabot irt, melynek tár­gya a Panama csatorna építése és a körülötte le­zajlott botrány-sorozat. A darab bemutatója a ham­burgi Deutsche Scbauspielhausban lesz március során. (*) A Magyar Sainpárioló Egyesület po­zsonyi csoportjának választmánya csütörtö­kön, e bő 26-án este rél 9 órakor ülést tart a Stuibnya-ven<iéglőb&n (Mihálykapu-ucca). (*) Bartók Béla a Szellemi Együttműködés Fő­bizottságának uj tudományos intézményében. Géni­ből jelentik: A Nemzetek Szövetségének legutóbbi összeüléoén elhatározták, hogy megalakítják % Szellemi Együttműködés Bizottságának tudományos éa művészeti intézményét, A Szellemi] Együttmű­ködés Bizottságának elnöke Gilbert Murray oxfordi egyetemi tanár, most közölte a népszövetséggel, hogy ez a tudományos éa művészeti bizottság vég­leges formában megalakult. Tagjai sorába beleke­rült Bartók Béla, a világhírű magyar zeneszerző és zongoraművész is. Különben Thomas Mann, Paul Valéry, Karéi Capek is tagjai lettek a bizottság­nak, amely Genfben tartja meg első ülését a legkö­zelebbi nyáron, közvetlenül a Szellemi Együttmű­ködés Főbizottságának ülésszaka után. (*) Egymillió márka a Chaplin-fiimérí. Chaplin legújabb néma filmjéért nagy versengés Indult meg Európában. Németországban nem kevesebb, mint három nagy fümkölcsönző cég versenyzett a f im bemutatási jogáért. Beavatott helyen úgy tudják, hogy ezenkívül egy kis filmkölcsönző vállalat tulaj­donosának van nagy esélye a film megszerzésére. Az illető ugyanis Chaplin személyes barátja. Hóm ribilis összegeket kell fizetni az uj Chaplin-film kölcsönzési jogáért. Az egyik vállalat egymillió márka készpénzt ajánlott fel a filmkópiákért. Szak­értők kiszámították, hogy másfél millió márkát kell bevenni, hogy a nyers kiadások megtérüljenek. A millió márkán kívül ugyanis mintegy félmillió márkára lehet tenni az adminisztratív költségeket és a reklámkiadásokat. Hangoztatják, hogy Chaplin legújabb filmjét a kisebb nyelvterületek nem is vár- sárolihatjlk meg. (*) A Pavlova balett sorsa. Amszterdamból jelen­tik: A hollandi táncművészeti bizottság írássá] for­dult Victor Daudréboz, a nemrég elhunyt Anna Pavlova férjéhez, s közölte vele, hogy hajlandó godoskodni a balettről abban az esetben, ha Dandró lemond a társulat további vezetéséről. Pavlova An­na tudvalévőén éppen Hollandiában tartózkodott, amikor halálosan megbetegedett. A társulat a mű­vésznő halála óta egy sereg vendégjátékot rende­zett a legkülönbözőbb országokban. (*) Két Rubens-kép — 300 dollár! Evanstonban (Illinois, Amerika) egy nő két kis képet vásárolt, összesen 300 dollárért, amelyekről Goldblatt dr^ Amerika legnagyobb Rubens-szakértője megállapí­totta, hogy Rubens kétségbevonhatatlamil eoedetl alkotásai és értékük meghaladja az 50.000 dollárt, Goldblatt dr. egyszersmind megállapította a képek azonosságát is. Az egyik, szerinte, a „Templomavá­lás**, az antwerpeni székesegyház nagy triptichonja jobbszárnyának egyik előtanulmánya, a másik, pe-i dig a „Pásztorok imádata**. (*) A „Makrancos hö!gy“ — modern ruhában. Stockholmból jelentik: Érdekes előadások folynak az itteni Oscar-szinházban. Shakespeare darabját, a Makrancos hölgyet adják elő — modern ruhákban. Andere de Wahl, a legkiválóbb svéd színész játssza Petrucciot, még pétiig overaüban és arra kényszeríti Catharinát, aki persze szintén divatos esküvői ru­hát hord, hogy motorkerékpáron induljon vele nász- utra A Verona felé vezető utón amerikai rend­szerű bonzintöltőállomásiiál szállnak ki. Az esküvői pár öltözéke tele van spriccelve sárfoltokkal. A fiatal pár azután modern éjszakai kávéházat,- majd mondén bárhelyiséget keres fel Páduában. Itt már a Shakespeare! komédia végleg bohózattá válik, amelyen a közönség kitünően mulat. A nagy svéd napilapok színházi kritikusai azonban nem mulat­nak valami kitünően. (*) Kis szinhAni hírek. Bourdet ..Most jelent meg“ oianü darabját legközelebb feluj'itják. — He­vesi Sándor, a bud'apestii Nemzeti Színház igazga­tója e héten visKsaérikezlk Oloszorsiffiíigból. — To­kióban mowt volt a bemutatója a Figaro házassága cLmd vigjáléknaik. — Páriában huszonnégy éves ko­rában megholt az egyik FmtelliMiinek a leánya, aki színién artistanő volt, — A Paraimo-u.nl. filmgyár tiszta jövedelme 1930-ban 19 mi lói ó dollár volt. — Piramdelto február vágón indul Nevyónkba. - Hat­vány Lilly „Ma este vagy öoha“ ciimü darabja he­tenként 17 millió dollárt jövedelmez Newyorkban. — Farrelí, ez ismert hollywoodi filmeznits-/ Pá­riába érkozetit- — Gióberl Miller aunerikaii szintigaz- gafó BerliitilKui tartózkodik. XovaíSid hSsz'fiefeíő anyaga i Schulz-félc épitéair. ~t. Bratisiava, Laurinská 6

Next

/
Thumbnails
Contents