Prágai Magyar Hirlap, 1931. február (10. évfolyam, 26-49 / 2543-2566. szám)
1931-02-22 / 44. (2561.) szám
13 MSI Wbmér 22, rjtaáimaip MILYEN IDŐ VARHATÓ Kösépeurópa lelett & légnyomási területek elosstó- dá&a rendkívül egyenlőtlen. Két magas légnyomásu (oross és spanyol) és két depressziós (norvég és szicíliai) terület határai találkoztak ma reggel. így aj időjárás derült, de sok helyütt ködös. A hőmér eéklet maximuma 10 fok. — Időprognóms: Szlo veneskón enyhe, jobbára derült, időnként friss dél keleti széllel — Ruszánszkó terülő térő 1 kitiltották az „Amerikai Magyar Népszavát44. A Metroipress jeleníti: A Newyorkfbatn megljélenő Amerikai Magyar Népszavától megvonták a poetaszál- litáis jogát Ruszúnszkó területén. Az egész köz társaság területén pedig megvonták a postaszállítási jogot aiz amerikai Passadsban megjelenő Slovenskó Noviny (Slováflc News) című lapból. xx Dr. Kurhajec, szülész, nőgyógyász és női operatőr, a szülészeti és nőgyógyászati egye térni klinika v. sekundáriusa fogad 10—12 és 2—4-ig, Bratislava, Mickievioova 10/a I. (az állami kórházzal szemben). Magántisztviselő alapok szakorvosa. Telefon 3-8—38. — Letartóztatták egy négy év előtti posta betörés tettesét. Nyitrai tudósítónk jelenti: Még 1926 februárjában történt, hogy a zsit- vafedémesi postahivatalban betörőik jártaik, akik mintegy 2000 korona készpénzt és különféle egyéb értékeket zsákmányoltak. A betörők kézrekenitóse iránit annakidején széleskörű nyomozást indítottak, mély azonban nem vezetett eredményre. Az érsekujvári rendőrséginek a közelmúltban sikerült olyan értesülésekéit szerezni, melyek a tettesek nyomaira vezettek. Tegnap este letartóztatták Merek Mátyás, Valaska Mihály legényeket és M. István, M. János fiatalkorúakat, akik kihallgatásuk során töredelmes beismerő vallomást tetteik. Valamemnyiüket a nyitraii ügyészség fogházaiba szál ütötték. xx A köszvényt előidéző savlerakodásokat legjobban oldja és távoliíja el a SALVAT0R FORRÁS, mely általában előnyösen hat a kiválasztó szervekre. — Megindult a fegyelmi eljárás Gombos érsek újvári városi főmérnök ellen. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Annakidején megemlékeztünk arról, hogy Benkő Samu mérnök föl jelentest tett az éraekujvári járási hivatalnál Gombos Ferenc városi főmérnök eben e különböző sxabálytaianaágo kkal vádolta őt. Mintán & megvádolt városi főmérnök maga is kívánta a fegyelmi vizsgálat lefolytatását, annak elrendelése eliten egyik fél sem jelentette be főöeb- beaéet. Szerda óta folyik az érsekujvári járási hivatafoaji Sándor István járási főnők elnöklé- eévei b Jaokejech János főjegyző fegyekm referens réeztvételéveá a fegyefem vizsgálat. Szerdán Benkő Sáron mérnököt hallgatták ki, *ftd előterjeaxitefct* vádjait Csütörtökön ifi. Hlaviceka János járási tanácstagot hallgatták ki, aki ugyancsak osattakozott a fWjdenté®- hec. Pénteken Gombos főmérnök kShallgatásá- » került a sor. A főmérnök terjedelme* védekezésében minden egyes vádpontra küilőn-kü- lön kitért e okmányokkal, jegyzőkönyvekkel támasztotta alá védekezését-. A védekezés előterjesztése után a fegyelmi fórum a felek kívánságára 16 tanú kihallgatását rendelte el. A tanuk kihallgatására csak a jövő héten kerül a sor. A fegyelmi fórum határozatára csak néhány hét múlva lehet számítani Első banská-byetricai rnhafesrtő vegytisztító és gőzmosógyár Kemény Dávid, BaitsM Bystiica Ruhafestés, — vegytisztitás, — gözmosás. Megbízható kiszolgálás. Olcsó árak Alapítási év 1902. — Gyermekgyilkos anya. Besztercebányai tudósítónk írja: Pónik nagyközségben e napokban exhumálták egy Gyetva-vidéki leányanyának nemrég elhalt újszülött gyermekét. A csecsemő exhumált holttestét azután felboncolták és a két boncé lóorvos megállapította, hogy a gyermek halálát fulladás okozita, melyet a tettes az újszülött torkába dugott nyers krumlidarabbal idézett elő. A leány töredelmes beismerő vallomást tett s egy besztercebányai fiatalember személyében megnevezte meggyilkolt gyermekének apját. Letartóztatták. — Ismeretien férfi revolveres támadása egy gutái pályaőr ellen. Gutáról jelenti tudósitónk: Csütörtökön délután vakmerő merénylet történt Guta község közelében. A pályaőr, amint a vasúti sínek mentén haladt a község felé, találkozott egy ismeretlen férfivel, aki szintén a síneken haladt. Figyelmeztette a szabályokra, hogy nem szabad idegeneknek a pályatesten járni. Az ismeretlen férfi válasz helyett revolvert rántott elő zsebéből s a vasúti őr arcának ■szegezte. A vasutas szerencséjére hirtelen két •kezét tartotta oda a golyónak s a lövedék csak a kezét érte. A vasutast Gután kötözték be. Az ismeretlen merénylő kézrekeritésére széleskörű nyomozást indítottak. Két testvér hasonlít egymásra, az egyik szép a másik rút, a szép Mary krémet használt, arcáról minden kiütés, májfolt, szeplő eltűnt, arca fiatalos üde lett Ön s használjon Mary krémet, Mary-pudert, Mary-szap- pant.. . Vegyen egy egész garnitúrát. Készítője: Dr. Lad. Pofiak, lekárnik v PieiCanoch* Magyar tanítóképzőt követel Ruszfnszkó számára legújabb interpelláéűíában Hokky képviselő Prága, február 21. Hokky Károly, az országos kereeztén yszociaíista párt ruozinszkói képviselője, a -következő interpellációt nyújtotta be az iskolaügyi miniszterhez: A podkarpatszkaruszi magyar kisebbség súlyos kulturális sérelme az iskolaügyi kormányzat azon szükkeblüisége, hogy az itteni magyar tannyelvű iskolák tanítói képzésére mindez- ideig nem létesített magyar tanítóképzőt. A podkarpatszkaruszi magyar tannyelvű iskolák tanítói szlovenszkói tanítóképzőkben kénytelenek tanulni. A Szlovenszkón történő tanítóképzés hátránya, hogy ott csak szlovák és cseh nyelvből nyújtanak oktatást, a ruszin nyelvből egyáltalán nem, már pedig a podkarpatszkaruszi iskolákban a ruszin nyelv tanítása heti négy órában kötelező. A tani tó a Szlovenszkón szerzett tanítói oklevéllel a kezében, melynek alapján már kinevezhető lenne, mindaddig nem kap állást, mig a ruszin nyelvből is nem szerez képesítést. Ez pedig anyagi megterhelését jelenti a Podkarpatszfca-Ruszban elhelyezifcedm kívánó tanítójelöltnek és a kenyérkereséstől is elzárja- hosz- szabb-rövidebb időre. A podkarpatszkaruszi magyarság száma, a meglévő magyar tannyelvű iskolák és a szükségelt tanítók száma elégséges arra, hogy itt a kormányzat magyar tannyelvű tanítóképzőt létesítsen. Elvégre lehetetlen, hogy a podkarpatszkaruszi magyar ifjúság otthonától több száz Iriüoroótor távolságban tanuljon és ezzel anyagilag agyonterhelje az őt segélyező szüleit. A nagy távolsággal járó utazások, azok horribilis költsége^ a szülőd háztól való távoliét, moly pedagógiai •szempontból hátrányos, a szőkébb haza geográfiai, történelmi, néprajzi viszonyainak közvetlen Bzemléletémek hiánya kizárttá teszik a helyes tanítóképzést. A kormányzatnak föladata a magyar kisebbség kulturális érd ekei nők fölkarolása. A magyar kisebbségi kultúra fejlesztésének egyik főföladata a podkarpatszka- ruezi magyar tanítóképzés kérdésének megoldása oly formában, hogy a kormányzat Pod- karpatszka-Rusz valamelyik városában magyar tannyelvű tanítóképzőt létesítsen. Kérdem Miniszter Urat: hajlandó-e Podkanpatszka-Ruszban egy magyar tannyelvű, tanítóképzőt létesíteni? EST Prága előkelő Tabarínja a Hotel Espianadebán. Elsőrendű attrakciók — Táncestély naponta 20 órától — Torok kávészalón 17 órától. Telefon 288—41. Telefon 288-41 Minden vasárnap ás ünnepnap iánttes Bomba robbant föl a gmíaci hadbíróság I ^tárgyalátermében Három katonát és egy galaci uriasszonyt tartóztattak te, akiket a merénylet elkövetésével gyanúsítanak Gtalae, február 21. A hadbíróság előtt péntekire volt kitűzve a december HPón letartóztatott terroristáik bűnügyiének fő tárgyalása. Mielőtt a tárgyalást megfbeajdtéik votlsaia, a tárgyalótereimben bomba robbant M. A robbanás következtében Tapracenec főhadnagy súlyosan megsebesült. A főhadnagy az aktákat akarta tanulmányozni a tárgyalás megkezdése előtt Füstöt vett észre a teremben, ablakot akart nyitni és ekkor robbant feft a bomba, A merénylet elkövetésének gyanúja miatt letartóztattak hárem katonát, egy maga sabbrangu társadalmi osztályhoz tartozó galaci uriasszonyt és atmalk cselédlányát A polgárt és katonai SEaikkörőkból alakult bizottság megáílaptiotta, hogy a pokolgépet délli 12 órára ámították be és vétetien szóróm cse, hogy korálhtoan robbant tea és így a tárgyalóterem közönségében nem okozhatott kárt A letartóztatott uriasszony az utóbbi napokban nagyobb összegű pénzt és élelmiszereiket küldött a terrorista per vádlottjainak. A terroristák bortönébon tartott vizsgálat során felfedezték egy 200 méter hosszú rejtett alagút nyílását, amelyen a terroristák meg akartak saokmi. Minthogy a n»ai tárgyaláson az őszi vasúti merényletek ügyét kellett volna tárgyalni, kétségtelennek látszik, hogy a merénylők azok köziül kerültek ki, akik a vádlottakkal összeköttetésben állmaik. A városban egyébként tegnap este nagy razziát tartottak, amely alkalommal számos egyént letartóztattak. — A komáromi hősi halottak összeírása. A komáromi római katolikus plébániai hivatal közli: A komáromi római katolikus egyház- község elnöksége felkéri a hozzátartozóit vagy ismerőseit azoknak a római katolikus komáromi születésű és illetőségű volt katonáknak, akik a világháborúban aáár a harctéren elestek, akár sebesülésük, betegségük következtében hősi halóit haltak, hogy ezek neveit, esetleg fegyvernem és ezredszámukat szíveskedjenek alábbi címre beküldeni. Az egyházközség közönsége a komáromi Szent András plébánia templomban hősi halottainak monumentális emléket állít fel s a komáromi hősi hallottak neveit márványba vési. Mivel Berecz Gyula szobrászművész kezei alatt az emlékmű munkálatai már annyira előrehaladtaik, hogy az emlékmű rövidesen elkészül, a kért adatok sürgős közlését kérjük. Cím: Romár no (Slovensko.) — Gőzeke bérszántást vállalok az 1931. évi tavaszi és őszi idényre a legmodernebb Fov- ler-rendiszerü gőzekével, külön speciális tavaszi ekével felszerelve kedvezményes áron- Szűcs Aladár, Sahy—Ipolyság — Halálra rugdosták kedvenc lovai. Gutáiról jelentik: Guta községiben csütörtökre virradó reggelen istállójában vérbefagyva találták Olló Alajos hetvennyoioéves öreg gajzdiaennibent. Az öregember, dacára eírnak, hogy családijával a legjobb egyetértésiben ólt, sohasem aludt benn a házban, hanem mindig a® istállóban, a lovak s a tehenek között. Csütörtökön este is kiment szokott hálóbelyére, pénteken azonban nem került elő- Keresték s az istállóban holtan találták. Fej'ét teljesen saétron- csolta az ismeretlen tettes. A csend őrséget értesítették, kiszálltait a viasgálábirőeág is. Eleinte bűntényre gondoltak, később a gyanú a lovakra irányult. Az öregember álmáiban valószínűleg a lovaik közié esetit, a tavak megriadtak s kedvenc állatai holttá rugdosták az öreg gazdaemibert. Az öreg miindeník'éppen különc volt, ktii'-önösen az utóbbi időben. Öt év óta nem mosdott, nem tisztálkodott, mégicsak ailsóruhát sem váltott, hanem., ha az ailsó- ruhája már nagyon elrongyoilódott, egyszerűen másikat húzott föléje s három ateóruhájia is volt a testéin, mind rongyokban. Ennek ellenére gazdag volt. Évek során hnszonnyölcezer koronát gyűjtött össze. A bankókat jól elrejtette, míg végűi egész összegyűjtött pénzét összerághik az egerek. xx Diákoknak órát vegyen minden gondos szülő, hogy a gyermekéi pontosságra szokassa. A legjobb és legolcsóbb órák Kondi fasuti órásnál kaphatók Kosicéu, Fö u. 79. — Gyilkossággal végződött a rig mulatozás Nagytétényben. Nyitraá tudóéiténik jelenti: A Nyitna melletti Nagycétény községben véres esemény játszódott le, mely egy halálos áldocafoit ás követelt. A falu kocnos- májábain víg nmlatczás folyt, melynek során az eUfogyaistzíoitt alkohol hatása alatt veszekedés fejlődött M a legények között A veszekedés során néhány legény rátármadlt K.metyó Ferencre és bátyjára, Aindirásra, akiket üt- legeini kezdtek. PiRanaitok alatt előkerültek a kések is. A harc nem tartott sokáig, mert a túlerőben levő támadók alapos munkát végeztek. Mindkét Kmetyó vérb efagyva maradt a porondon, mig a támadók elszaladtak. Röviddel később az idősebb testvér belehalt súlyos sérüléseibe, miig öccsét eszméletlen állapotban szállították be a nyítrai kórházba. A nyomozás során a csendörség letartóztatta Kilóséra András, Jócsik István, Borbély József és Borbély Mihály falubeli legényeket, akiket tegnap reggel a nyitnád ügyészségnek adtak át. A vizsgálat tovább folyik. ü **-JT°|T»lp y | ■yX* lap — Műkedvelő előadás ‘ Ekéién. EkelróB. jteien/ták: A SzftovenfiBÍkóá Magyar Kulitur Egylet ekeid fiókja kitünően sikerriilt möJkjedveilóeilóajd ássál zárta le a farsangot, megmutatván, hogy a® egyesülte* derekáé míunikát vége® a népművelés terén. A vezetőség nagy kedvvel tandtotiha be a nép egysaerü gyermekeiit a Felhő Klári oimü niópöiziiinimüire. Az előadás nagy sikieróben elóljártak: Sraendii Ferenc, Török Sándor, Németh Máim, Yietxxrásiz Ágnes, Csicsoy István és még sokan mások. — Megint a „32-es baka44. Riknaeaéoarőll jeleaták: Nagy Láeolő 21 éves volkenyeh Csikó János 22 éves imartionifa'laá és Gál János 23 éves baracaii gaeda- legények a ezeptemheni rámaszécsi vásár aíükaitaná- vail öaszeifogózikodva indultak az átkxmáshioa a Stera-féle vendéglőből s jókedvükben végigénékélték az uccát, főképpen a „32-ee bakanótáit“ favorizálva. A cirkáló csendőrök mindhármukat lerigaaoi- taibták 6 felijei entésükre renditörvényes eljárás iii- d’utt a nótázők eBen köabékeháíboriitás aimión. A kerületi bíróság előtt most megtartott főtárgyaláson n fiatalemberek beismerték:, hogy az inkrdmá- nállt nótát vallóban énekelték, aizt azonban tagadták, hogy az énekléssel közbékeháboriiás lett volna n céljuk. A bíróság mindhármnlkat bűnösnek mondotta kii s ezért egyenként 14—14 napi fogházra ítélte öltél. Az ítélet végrehajtását nem függesz- teUiélk fel i — Fontos jelciKooegü haladást jelent a Posterisan, mely a legújabb orvostudományi kutatások eredménye, Posterisan gyógy- és óvszereket tartalmaz a bélbaktériumok elleo, melyek a fájdalmas és kinzó haemorrhoid- beiegségek tulajdonképpeni előidézői. Aki1 haemerrhoidállis bajokban szenved, az ne habozzék és használjon Posterisant, moly minden gyógyszertárban kapható. — A Gorám- és as Ipoly-menti fabakait .« fnrteS«a beállt hóolvadás folytán árvis-veszedclem lenyo- g«tL Oroezdcai tudósiitónk jelenti: A aapokon át szakaidatianuá tomboló hévihair vaiTóságos toriásno- k»t emelt DétezJlovenejzJkióai, ami leginkább a személy forgalomban és postai esálOitasokmál éreztette hatását. Tizenöt órás késéssel érkeztek a poétái ezálMtin'ányok minden irányba, bár az államvasutak részéről mindent elkövettek a forgalom fízaibaddátéfteilére. A szerdai és ceüítorbökii hirtelieffi. beállt olvadás rohamoeaai duzzasztja a Gorám ás Ipoáy folyókat Félő, hogy két, Mirom napon bölíti betoBveífoeank aa a súlyos érviBvaszedetam, araiy három esztendőfvel ezelőtt ugyancsak hóolvadás következtében tönkretette a Garami deltáján, ess őszi veteményeke*. — Csatornázni fogják Komárom külvárosát. Komáromi tudósítónk jcleuti: A városi tanács ülésén a külváros csatomázásána vo- nafkoraó áraján'laiok felett batáirozJtak- A váróé a népjóléti májriszJtéri'nim által nwmktfiöl- kalimafe teremtésére kiutalt 120D00 korcmát a külváros csatornázására fordítja és az évék óta húzódó csatornázási kérdés most megvalósulásra jut A kiirt aijáinteti pályázatra 9 pályázat érkezett be. Ezek közül a tanács a munkát a Broczíky cégnek, miint legméltányo- sabb ajánlattevőnek adta M. Az ajánlat 299.838 koronáról szól. Ugyancsak kijárt itatják a visnnü üzeangépét is az Ipovits óéig által. — Aa ótátrafüredi Tátra—Szanatórium (Stary Smokovec) pomnás berendezésével és ízletes diétás konyhájával kiválóan ajánlható idegerősitő. edző kúrára, anygesere bántal- maknái, különösen influenzánál. Tüdőbetegek kizárva. Március hó 1-től kezdve 30 százalék kedvezmény. Felvilágosítást nyújt a Fürdő igazgatóság Stary Smokovec. leniobb <á?«asá(? lalátkoíóhelye sect pa¥fL?.e?<i 1PRAKA. Rybiaá is*. — Pártközi akció indult Eperjesen az eper'jes—varannö—nagymihályi vasútvonal kiépítése érdekében. Eperjesi tudósitónk jelenti: Az 1300 mí'liós beruházási kölcsön parlamenti tárgyalása folyamán akció indult meg a városban a már tíz év óta vajúdó eper jes—varannó— nagymíhályi transverzális vasútvonal kiépítése érdekében. Az országos keresztényszo ci alista párt helyi szervezete kezdeményezésére Straka Károly polgármester értekezlotre hívta egybe a pártok és egyesületek képviselőit. A tanácskozás eredményeképpen Straka polgármester a vasútépítési ügyben memorandumot készi- tett, amelyet elküldték a választókerület valamennyi törvényhozójának. A memorandumban kérik ezen fontos transverzális vasútvonalnak mielőbbi kiépítését. xx Szőlővessző! Sima és gyökeres piros Delaváre, melyet sem ojtani, sem permetezni nem keli, koránérő, igen bő termő, bora zöldes- fehér, maga* azoszfoku és kellemes zamatu. Kapható Kanyó Antal termelőnél, Sahy, Ipoly- öág— Bgy öreg cigányzenésa a fehér halál karjaiban. Oroezksli twdőeifoník: jetaobi: Horváth Sándor 89 éves oroezkai cigámyzetaész a miimp batodájAvai a hat Mosmétenre fekvő Kiisgyaíramt közs'ígibe ment ,.laikoda'ltmaA“ miiaafltailnii. Reggel, a banda erősen beátalozva gyallogstaerrel néki vágott a havas, hideg időben az útnak. A® öreg cigány egy darabig araik bírta a® iramot, nemsokára azonban bejelentette a prímásnak, hogy ő lassan megy, mert membinják a lábai. Órák teltek el, de a® öreg esaík nem jött. Dél feló járt a® idő, cimilkor egy sebesen száguldó lovas-szánon ipegiérlcezott az öreg cigány. Élet már alág volt benne. Útközben a szegény etgyengült e.mibeT összeesett, reáborult kopott hegedűjére és úgy várta áléitan a halált. Felépüléséhez alig van remény.