Prágai Magyar Hirlap, 1931. február (10. évfolyam, 26-49 / 2543-2566. szám)
1931-02-21 / 43. (2560.) szám
6 'PRA:GAlA\\OVARHnUiAP 1931 feibncár 21, wamhafc Verekedés az osztrák nemzeti tanácsban A botrányt egy a magyarországi kommünben is szerepet játszott szocialista képviseli okozta Kabaré és bál a Lipátmezőn Budapest, február. Bál a Lipótmezőn. Szabályos bál, az előcsarnoknak átalakított folyosón babérfák, a bejáratnál szmokingos, estélyi ruhás urak. Bent azonban a legfurcsább, a legfantasztikusabb külsejű társaság. Idős hölgyek rikító ruhákba öltözötten, bubifrizurájukat aranyszalag szorítja le. Mind gondosan meg van fésülve, hajuk kisütve. Délelőtt fodrászokat rendelt be az intézet igazgatósága s nyolcvan beteg nő haját megondulánák. A férfiak öltözéke is megrettentő, valami szörnyű hanyagság van ebben az öltözködésben, lóg róluk a ruha, egyiknek sincs a gallérja alatt a nyakkendő. Egy apacs- inges középkorú férfi borzas cilinderben járkál, a világért sem tenné le a cilindert, abban sétál egész este és minden hölgyről kijelenti, hogy az az ő menyasszonya. Ez a mániája. Hihetetlen türelemmel várakoznak a bált megelőző kabaréelőadásra. A pesti szinház- publikum már idegesen tapsolna. Meglepő a nyugalmuk, annál is inkább, mert egyetlenegy ápoló, vagy ápolónő sem vigyáz rájuk a színházteremben. Megkezdődik az előadás. A Terézköruti Szin- pan társulata ad elő mókás jeleneteket. Her- czeg Jenő, a kabaré rendezője, konferál, már a szinpadralépésekor óriási tapsot kap. — Tizenhat év óta — meséli Herczeg Jenő munkatársunknak — minden évben kijövök ide előadást tartani. Először a régi Apolló-Kabaré társulatával jártam ki. Most már nagyon jól ismernek. Komlós Vilmos színész játszik a kővetkező darabban. Egy idős ur magyaráz lelkesedéssel valamit Komlósnak, miközben a színész kabát- hajtókáját szorosan fogja. — Az én darabomat tessék eljátszani — mondja az idős ur —, nagyon szép darab. „A szerelem bolondja, vagy a szem titka” a címe. Van egy másik darabom is, azt Márkus Emíliának ajánlottam. S azzal kezdi is már szavalni a darabot. Verses dráma. Már a második strófánál tart. amidőn végre sikerül Komlós Vilmosnak kiszabadi- tani kabátját az öreg ur kezéből és siet föl jelenésére a színpadot helyettesitő pódiumra. Az öreg szindarabiró 41 éve lakója a lipótmezei ideggvósyintézetnek. Néha-néha rövid időre ki Í3 engedik, de aztán újból csak visszakerül. Határozottan jól érzi magát. A leghálásabh közönség A betegek sok hozzátartozója jött el, hogy megnézze az előadást és a bált. Bizony néha nehéz az első pillanatra észrevenni, hogy ki a beteg és ki az egészséges. így jár Tőkés Anna is, a Nemzeti Színház művésznője, aki tanulmányozás céljából nézi végig az előadást, helyesebben a hallgatóságot. Az intézet egyik alkalmazottja bemutatkozik Tőkés Annának, aki zavartan és ijedten néz rá. Azt hitte, hogy szintén elmebeteggel beszélget. —- Az igazságért nem csukják a börtönbe az embert, legföljebb a bolondok házába!... — mondja szerepe szerint az egyik színész a színpadon. Kirobban a nevetés a hallgatókból & percekig dübörög a taps. Általában csaknem minden mondatnál jóizüen nevetnek, úgyhogy az előadás tempója kissé lassú is, mert ki kell várni, amíg jól kikacagja magát a publikum. A íeghálásabb közönség s ami meglepő, minden viccet nyomban megértenek ,különösen a futurista tréfák tetszenek, azok a bolondos párbeszédek, amikor a kabarédarabban az egyik szereplő a teljesen tájékozatlant és butát adja. Nevetnek azon, hogyan lehet valaki olyan buta ée értelmetlen. Még egy megfigyelés. A férfiszereplőknek a nők tapsolnak a leglelkesebben, amikor pedig női szereplők lépnek a színpadra, a férfibetegek merednek előre feszült figyelemmel. A sikamlós tréfákon is kitünően mulatnak. Sárosi Mihály a Szevillai borbélyból Figaró belépőjét énekli, ez a komoly szám tetszik a legjobban. Sáro&i- nak ráadást kell adni. —- Hónapokig beszélnek a szegények egy ilyen előadásról, — mondja el Bakody Aurél dr. tanár a kabaréelőadás után. —■ El sem lehet hinni, milyen óriási élmény ez nekik, határozottan a legjobb hatással van reájuk!... Kint a széles folyosón s a szomszédos termekben szépen megterített asztalok várják a betegeket. Hideg felvágott, fánk, narancs előre oda van készítve. Meglehetősen sokat kapnak vacsorára, s meglepően csöndesen fogyasztják el ezt a vacsorát. Ha egy vendéglőben 400 normális, egészséges ember étkezik, csörömpölés, zaj tölti be a helyiséget, itt a legnagyobb csöndben és nyugalommal esznek. A hosszú asztalsor egyik oldalán a férfibetegek, szemben velük a női betegek ülnek. A bál És vacsora után következik a bál. Harsogva szól a cigány jazz-band, eleinte csak egy-két pár táncol, később azonban már csaknem valamennyien belesodródnak a forgatagba. Groteszk, elszomorító látvány. Most lehet csak látni, hogy mennyire betegek. Némelyik csak sután topog, mások jobbra-balra dobálják magukat. Egy őszhaju asszony egymagában táncol, a plafon felé rúgja lábait. Szép, erős, komoly- képti fiatalember sután fölkéri az egyik leánybeteget. 21 évre a fiú, 15 éves kora óta itt van az intézetben. Egy híres magyar irófamiliából származik. Te is menj táncolni, — mondja néhány ur ■(-;gy jólöltözött másik fiatalembernek. —> Bolondok között nem táncolok, — hangBécs, február 20. A nemzői i tanács szerda délutáni üléséin botrány játszódott le-. A költségvetés tárgyalása során felszólalt Wall is oh Kálmán szociáldemokrata képviselő, aki annakidején a magyar országi kommunizmus alatt a szegedi direktórium tagja volt. A Heimwehrhez tartozó képviselők nagy zajongással fogadták WalMsoht és beszédét állandó köabe- kiál tás okkal zavarták. — Gonosztevő! Gyilkos! Menjen vissm Magyarországra, ahol gazságait, elkövetne! kiáltoztak feléje. A szocialista képviselők viharos ellen tüntetést rendeztek és szidalmazták a Heim- w-ehr-képviselőket. Végül is a két egymással szemben álló csoport vad verekedést rendezett. A képviselők elhagyták helyeiket Madrid, február 20. A madrid-barcelonai országúton tegnap este halálos autószerencsétlenség történt, amelynek áldozatai a madridi Nemzeti Színház színésznői. Négy színésznő vendégszerepelni ment Barcelonába és délután autóval siettek visz- sza Madridba, hogy az esti előadáson szerepelhessenek. Az autó 100 kilométeres sebességgel száguldott. Az együk városka közelében, a vasúti sínek felé közeledvén, a sofför nem látta a közelgő vonatot és Páris, február. A mór etilusu meccset pereméről letekintve, szorgalmas kőművesek csoportját figyelem, akik csapatostul dolgoznak mélyen a lábaink alatt és soraikban felhangzik a Montparnasse negyed diákjainak vidám dala... Kérdően fordulok kisérőnxhöz: — Ugyan hol vagyunk? — Marokkóban, — feleli ő komolyan. Mögöttünk ajtó nyílik, egyik vezetőnk kiszól: — Egy pillanatra bocsánatot kérek, át kell néznem ide, — Szíriába... Szemeim előtt most három gigantikus pagoda körvonalai emelkednek. Felismerem őket. Az angkori pagoda ezernyi szobordiszes, sárkány- oroszlános kupolái merednek a felhők felé. Hogyan? Az Atlanti Óceán partja mellett, ahol most tartózkodom, alig néhány négyzetkilométernyi területen összezsúfolva bontakozik ki előttem a közel és távol Kelet, a mesebeli India, a rejtelmes Ázsia minden gazdagsága? Búcsúzom vezetőmtől. A francia Gyarmatügyi kiállításon vagyok, ahol Páris gyönyörű elővárosában, Vincennesben, a Lyautey marsall és Ollivier kormányzó vezetése alatt működő kiállítási bizottság az egész földkerekség műemlékeinek biztosított helyet a kiállítás alig 110 hektárnyi területén. Május 2-án nyílik meg hivatalosan a .roppant arányú kiállítás, amelynek anyagán és felszerelésén fáradhatatlanul dolgoznak a munkások, szakmunkások, alkalmazottak, művezetők és a technikai segédszemélyzet tagjainak ezrei. A legnagyobb pavillonok nagyrésze már tető alatt áll. Üvegkupolák alatt Kelet ég Dél flórájának csodálatos termékei pompáznak a szemeim előtt, de a kiállítás rendkívül ügyes, Ízléses elrendezése a szabad területek gondos kihasználásával is zik a rideg válasz. Volt minisztériumi tisztviselő ez a fiatalember s kollégái jöttek meglátogatni. A bál kezdetén egy hamis hermelinpalástba burkolt magas, fejedelmi ktilsejü, középkorú asszony lép a terembe. Pár pillanatig nézegeti a táncolókat, aztán méltóságteljesen eltávozik. Grófnő s hosszú idő óta az intézet lakója. A táncolókat szemlélők között volt egy katonatiszt is. ~- Én is táncolok egy kicsit, -— mondotta mellette álló barátjának. — Kérlek, az nem illák, — válaszolta a barát. A katonatiszt pár pillanatig elgondolkozva és a terem közepén valóságos kézi tusa fejlődött lei. A botrányos jeflemotok hatááa alatt az elnök az ülést fölfüggesztette. A verekedő képviselőket a szünetben íeremőröfo választották szét Az elnök csak félórái szünet után nyitotta meg újból az ülést s rögtön átadta a szót Wallisah Kálmán szociáldemokrata képviselőnek, aki az ülés első félében a közben kitört botrány miatt nem tudta befejezni beszédét. A Heimwehrbloklk képviselői erre felállottak helyükről és zárt sorban kivonultak az ülésteremből, miközben igy kiáltoztak: — A szovjet ülése megkezdődött! Wallisoh Kálmán ezután nagyobb incidensek nélkül befejezhette beszédét. ©sak az utolsó pillanatban vette észre a leeresztett sorompót. A sikos utón az utolsó pillanatban nem tudta lefékezni a kocsit, amely áttört a sorompón és a pályatestre gurult. Éppen abban a pillan altiban száguldott keresztül a gyorsvonat. A mozdony elkapta az autót és darabokra törte. A négy színésznő közül csak egy miaradt életben, de súlyos sebesülései következtében az ő állapota is reménytelen. Az egyik halálos áldozat francia színésznő, aki már hosszabb ideje vendégszerepei Spanyolországban. A soffőrnek csodálatos véletlen folytán semmi baja sem történt. olyan tökéletes illúziót keltő képet varázsol a látogató elé, amely példa nélkül áll a kiállítások történetében. A modern közönség nagyrésze ugyanis nem tanúsít már olyan lelkes érdeklődést a kiállítások iránt, mint a múlt század utolsó évtizedeiben, amikor még jóformán elérhetetlen ábránd volt a polgári társadalom tagjai számára az utazás és amikor Európából csak nagyon kevesen jutottak el más világrészekbe. A technika századában, amikor tér és idő fogalma szinte rendkívüli módon csökkent, magától értetődik, hogy a közönség más követelésekkel áll a kiállítást rendező bizottság elé. Ma már nem kelt hatást, ha a mesterségesen beállított kínai sárkánypagodák körül kopott színházi díszletek és festékes hordók hevernek, vagy ha az eszkimóíalu tőszomszédságában hevenyészve összetákolt néger nád- kunyhókba téved az érdeklődő. A modern kiállítás alapgondolata nem más, mint hogy az lehetőleg tökéletes hatást keltve, a hazai körülményeknek legalább megközelitően megfelelő beállításban mutassa be a földkerekség különböző egzótikumait. Vincennesben, ahol a még lombtalan fák halványzöld rügyei a közeledő tavasat hirdetik, minden szinte álomszerűén olvad össze a természetes díszletek hatásos hátterével. Első pillantásra megállapítható, hogy itt olyan kiállítási mestermü van készülőben/ amelynek roppant keretei között egyaránt megtalálhatjuk a folklóré minden szóváltozatát az idegenek, akiket a világ nagy tájékáról vonzott Párisba a gyarmatügyi kiállítás nagyszabású eseménye. Sétára indulok a világnak ebben a kicsiny, de tökéletes másában. Csodálkozó érdeklődéssel legeltetem a szemeimet a hatalmas pagodán, az angkori maharadzsa nagyszerű mecsetjén, amely India és Kina vallásfelekezeteinek sajátosságait •bámult maga elé, azután bokáját összecsapta és elbúcsúzott barátjától. Szintén elmebeteg, aki a bál tiszteletére fölhúzta uniformisát. Most hogy a barátja lebeszélte a táncolásról, inkább otthagyja az egész mulatságot s fölmegy szobájába. Az egyik sarokban egy fiatal, húsz óv körüli leány ül, csöndesen zokog. Amikor megkérdik, miért sir, teljes erővel kirobban belőle a kétségbeesés. — Ez az első bálom, — zokogja. Nem ő a beteg, hanem az anyja. Az anyját jött meglátogatni s az anyja ott táncol egy különös, bárgyú arcú férfival, leánya pedig köny- nyoe szemmel néni az anyját P. Gy. egyesíti magába. Elgondolkozva barangolok nis és Fez karcsú minarettjei között, a római koc nagyszerű emlékeit bámulom Septimioe Severu# gigantikus bazilikájában, amelynek pontos másM Líbiában emelték az olaszok és amelynek ujahfc mása most itt, Vincennesben tárul a látogatód szemei elé. Álmodozva sétálgatok a belga Kongó, Szumatra, Borneo és a Déli Tenger mesebeli! szigetvilágának idevarázsolt pálmaligetei között és végül az Egyesült Államok monumentális p»« Villonjában megpihenek Washington szülőházának árkádjai alatt Ezt az eleven panorámát, amelyet Lapradeffi és Jausscly, a kitűnő francia mérnökök, mintegy varázsütéssel emeltek és terítettek ki a francia metropolis szomszédságában, valóban egy egée% világ kincseinek tárházát mutatja be a látogat tők előtt. A francia gyarmatok számára eanelt állandó pavillonban uj és a maga nemében páratlan attrakció jelenti majd a legnagyobb vonzóerőt Különvonatok, luxusgőzösök és repülőgépek indulnak innen óránkint az óriási terület minden sarkába és az utasokat tetszés szerint, úgyszólván percek alatt a francia gyarmatok bármelyik idevarázsolt területére szállítják el. Algírból Madagaszkárba, Hátsó Indiából Cayennebe, Ujca- Iedoniából Martinique szigetére, Réunionba, vagy Quadelupeba, Cochinchinába, vagy Szíriába indulnak innen a kiállítást látogató utazók, miután pedig a hatalmas francia birodalom minden, gyarmatának pontos tükörképe nyílik meg szemeik előtt, egy kis jóindulattal könnyen elkép- zelhetik, hogy egy nap alatt beutazták az egées világot. Ki tudja, száz év múlva talán már ugyanilyen iramban járják be unokáink a világot, mint most mi, akik még PáriB szivében, a Champs Elyeéee-a fogyasztottuk.el a reggelit, de már Cairóban ebédeltünk és Ceylon pálmaligeteinek árnyékában ültünk vacsorához, hogy későn este ismét Páriában találjuk magunkat, a fény városában, amelynek kapui előtt tavasszal felvonulnak a fölá népei. (F. H.) 1 meilfíspárf syőisft egy ingei pétváiasztáson London, február 20. Az East-Islingtoa-i pótválasztások eredményét éjfél után kihirdették. A munkáspárt ismét győzött, de szavazatainak száma tetemesen csökkent. Jelöltje, Manning asszony mindössze 10.591 szavazatot kapott, mig Critschley tábornok, Beaverbroug Empire pártjának jelöltje 8314 szavazatot egyesített. A konzervatívok hivatalos jelöltje, Miss Gazaiét re mindössze 7182 szavazat esett, mag Crawfurd őrnagy liberális jelölt 4450 szavazatot kapott. A választásokon az arra jogosultaknak mindössze ötven százaléka vett részt, a® általános választások alkalmával a munkáspárt 15.199, a konzervatív párt 13.641 és a liberális párt 11.136 szavazatot kapott. 1S0.99G beronts rablás Prága mel ett Prága, február 20. A mára virradó éjszaka a a Prága melletti Dablitzban betörők jártak Ha ve lka József fuvarozó lakásán, megfúrták a pénzszekrényt és százezer korona készpénzt elraboltak. Havelka tegnap vette föl az összeget hitel formájában egy takarékpénztártól, mert hitelezői nagyon szorongatták s legalább részben ki akarta őket elégi térni. Minden jel arra mutat, hogy a betörést nemhivatásos betörők követték el. Havelka egyébként éppen százezer korona erejéig van biztosítva készpénz- és értéktárgyak elvesztése esetére. Hé! te’fes á'dozats, egy sufyos és számos könnyebb sebesülne vasi egy budapesti vi&amoskatasztrófának Budapest, február 20. (Budapesti saen- keszlőségiink teletőnjelentése.) Ma déliben borzalmas villám os szerencse ti e nség történt Budapesten. A Dráva-ucca és a Kárpát ucca kereszteződésénél egy 16-os villamos beleszalladt egy fuvaros kocsiba, amelyen három munkás ült. A kocsi úgyszólván darabokra tört és a rajta ülő emberek a villamos kerekei alá kerültek. A mintegy ütvén év körüli kocsis, akinek személyazonosságát még nem tudták megálIInpitanJ, nyomban szörnyethalt. Pólyák Iinréné munkásnő oly súlyos sérüléseket szenvedett, hogy kórházbaszállifása közben a mentőko- esiban meghalt. Stern András munkást súlyos sérülésekkel! szállították a kórházba. A villamos ablakai az összeütközés követ köziében bezuzódtak, az utasok egy része a járdára zuhant ki és az ütődések, rabi mint a* üvegszilánkok következtében itt mosan megsebesültek. Négy színésznő halálos aaiókaiasztrófája Madrid és Barcelona között Mesemlág — Páris kapui előtt Májasban nyílik meg Vincennesben a francia Gyarmaiügyí Kiállítás —- A földkerekség egzotikus remekművei egy négyzetkilométernyi területen