Prágai Magyar Hirlap, 1931. február (10. évfolyam, 26-49 / 2543-2566. szám)

1931-02-21 / 43. (2560.) szám

6 'PRA:GAlA\\OVARHnUiAP 1931 feibncár 21, wamhafc Verekedés az osztrák nemzeti tanácsban A botrányt egy a magyarországi kommünben is szerepet játszott szocialista képviseli okozta Kabaré és bál a Lipátmezőn Budapest, február. Bál a Lipótmezőn. Szabályos bál, az előcsar­noknak átalakított folyosón babérfák, a bejá­ratnál szmokingos, estélyi ruhás urak. Bent azonban a legfurcsább, a legfantaszti­kusabb külsejű társaság. Idős hölgyek rikító ruhákba öltözötten, bubifrizurájukat aranysza­lag szorítja le. Mind gondosan meg van fésülve, hajuk kisütve. Délelőtt fodrászokat rendelt be az intézet igazgatósága s nyolcvan beteg nő ha­ját megondulánák. A férfiak öltözéke is meg­rettentő, valami szörnyű hanyagság van ebben az öltözködésben, lóg róluk a ruha, egyiknek sincs a gallérja alatt a nyakkendő. Egy apacs- inges középkorú férfi borzas cilinderben járkál, a világért sem tenné le a cilindert, abban sétál egész este és minden hölgyről kijelenti, hogy az az ő menyasszonya. Ez a mániája. Hihetetlen türelemmel várakoznak a bált megelőző kabaréelőadásra. A pesti szinház- publikum már idegesen tapsolna. Meglepő a nyugalmuk, annál is inkább, mert egyetlenegy ápoló, vagy ápolónő sem vigyáz rájuk a szín­házteremben. Megkezdődik az előadás. A Terézköruti Szin- pan társulata ad elő mókás jeleneteket. Her- czeg Jenő, a kabaré rendezője, konferál, már a szinpadralépésekor óriási tapsot kap. — Tizenhat év óta — meséli Herczeg Jenő munkatársunknak — minden évben kijövök ide előadást tartani. Először a régi Apolló-Kabaré társulatával jártam ki. Most már nagyon jól ismernek. Komlós Vilmos színész játszik a kővetkező darabban. Egy idős ur magyaráz lelkesedéssel valamit Komlósnak, miközben a színész kabát- hajtókáját szorosan fogja. — Az én darabomat tessék eljátszani — mondja az idős ur —, nagyon szép darab. „A szerelem bolondja, vagy a szem titka” a címe. Van egy másik darabom is, azt Márkus Emíliá­nak ajánlottam. S azzal kezdi is már szavalni a darabot. Ver­ses dráma. Már a második strófánál tart. ami­dőn végre sikerül Komlós Vilmosnak kiszabadi- tani kabátját az öreg ur kezéből és siet föl je­lenésére a színpadot helyettesitő pódiumra. Az öreg szindarabiró 41 éve lakója a lipótmezei ideggvósyintézetnek. Néha-néha rövid időre ki Í3 engedik, de aztán újból csak visszakerül. Ha­tározottan jól érzi magát. A leghálásabh közönség A betegek sok hozzátartozója jött el, hogy megnézze az előadást és a bált. Bizony néha nehéz az első pillanatra észrevenni, hogy ki a beteg és ki az egészséges. így jár Tőkés Anna is, a Nemzeti Színház művésznője, aki tanulmá­nyozás céljából nézi végig az előadást, helye­sebben a hallgatóságot. Az intézet egyik alkal­mazottja bemutatkozik Tőkés Annának, aki za­vartan és ijedten néz rá. Azt hitte, hogy szin­tén elmebeteggel beszélget. —- Az igazságért nem csukják a börtönbe az embert, legföljebb a bolondok házába!... — mondja szerepe szerint az egyik színész a szín­padon. Kirobban a nevetés a hallgatókból & percekig dübörög a taps. Általában csaknem minden mondatnál jóizüen nevetnek, úgyhogy az előadás tempója kissé lassú is, mert ki kell várni, amíg jól kikacagja magát a publikum. A íeghálásabb közönség s ami meglepő, minden viccet nyomban megértenek ,különösen a futu­rista tréfák tetszenek, azok a bolondos párbe­szédek, amikor a kabarédarabban az egyik sze­replő a teljesen tájékozatlant és butát adja. Nevetnek azon, hogyan lehet valaki olyan buta ée értelmetlen. Még egy megfigyelés. A férfiszereplőknek a nők tapsolnak a leglelkesebben, amikor pedig női szereplők lépnek a színpadra, a férfibetegek merednek előre feszült figyelemmel. A sikamlós tréfákon is kitünően mulatnak. Sárosi Mihály a Szevillai borbélyból Figaró belépőjét énekli, ez a komoly szám tetszik a legjobban. Sáro&i- nak ráadást kell adni. —- Hónapokig beszélnek a szegények egy ilyen előadásról, — mondja el Bakody Aurél dr. tanár a kabaréelőadás után. —■ El sem lehet hinni, milyen óriási élmény ez nekik, határo­zottan a legjobb hatással van reájuk!... Kint a széles folyosón s a szomszédos ter­mekben szépen megterített asztalok várják a betegeket. Hideg felvágott, fánk, narancs előre oda van készítve. Meglehetősen sokat kapnak vacsorára, s meglepően csöndesen fogyasztják el ezt a vacsorát. Ha egy vendéglőben 400 nor­mális, egészséges ember étkezik, csörömpölés, zaj tölti be a helyiséget, itt a legnagyobb csönd­ben és nyugalommal esznek. A hosszú asztal­sor egyik oldalán a férfibetegek, szemben velük a női betegek ülnek. A bál És vacsora után következik a bál. Harsogva szól a cigány jazz-band, eleinte csak egy-két pár táncol, később azonban már csaknem vala­mennyien belesodródnak a forgatagba. Gro­teszk, elszomorító látvány. Most lehet csak lát­ni, hogy mennyire betegek. Némelyik csak su­tán topog, mások jobbra-balra dobálják magu­kat. Egy őszhaju asszony egymagában táncol, a plafon felé rúgja lábait. Szép, erős, komoly- képti fiatalember sután fölkéri az egyik leány­beteget. 21 évre a fiú, 15 éves kora óta itt van az intézetben. Egy híres magyar irófamiliából származik. Te is menj táncolni, — mondja néhány ur ■(-;gy jólöltözött másik fiatalembernek. —> Bolondok között nem táncolok, — hang­Bécs, február 20. A nemzői i tanács szerda délutáni üléséin botrány játszódott le-. A költségvetés tárgya­lása során felszólalt Wall is oh Kálmán szo­ciáldemokrata képviselő, aki annakidején a magyar országi kommunizmus alatt a szege­di direktórium tagja volt. A Heimwehrhez tartozó képviselők nagy zajongással fogad­ták WalMsoht és beszédét állandó köabe- kiál tás okkal zavarták. — Gonosztevő! Gyilkos! Menjen vissm Magyarországra, ahol gazságait, elkövetne! kiáltoztak feléje. A szocialista képviselők viharos ellen tün­tetést rendeztek és szidalmazták a Heim- w-ehr-képviselőket. Végül is a két egymás­sal szemben álló csoport vad verekedést rendezett. A képviselők elhagyták helyeiket Madrid, február 20. A madrid-barcelonai országúton tegnap este halálos autószerencsétlenség történt, amelynek áldozatai a madridi Nemzeti Szín­ház színésznői. Négy színésznő vendégszerepelni ment Barcelonába és délután autóval siettek visz- sza Madridba, hogy az esti előadáson szere­pelhessenek. Az autó 100 kilométeres sebességgel szá­guldott. Az együk városka közelében, a vasúti sínek felé közeledvén, a sofför nem látta a közelgő vonatot és Páris, február. A mór etilusu meccset pereméről letekintve, szorgalmas kőművesek csoportját figyelem, akik csapatostul dolgoznak mélyen a lábaink alatt és soraikban felhangzik a Montparnasse negyed diákjainak vidám dala... Kérdően fordulok kisérőnxhöz: — Ugyan hol vagyunk? — Marokkóban, — feleli ő komolyan. Mögöttünk ajtó nyílik, egyik vezetőnk kiszól: — Egy pillanatra bocsánatot kérek, át kell néznem ide, — Szíriába... Szemeim előtt most három gigantikus pagoda körvonalai emelkednek. Felismerem őket. Az angkori pagoda ezernyi szobordiszes, sárkány- oroszlános kupolái merednek a felhők felé. Hogyan? Az Atlanti Óceán partja mellett, ahol most tartózkodom, alig néhány négyzetkilomé­ternyi területen összezsúfolva bontakozik ki előt­tem a közel és távol Kelet, a mesebeli India, a rejtelmes Ázsia minden gazdagsága? Búcsúzom vezetőmtől. A francia Gyarmatügyi kiállításon vagyok, ahol Páris gyönyörű elővá­rosában, Vincennesben, a Lyautey marsall és Ollivier kormányzó vezetése alatt működő kiállí­tási bizottság az egész földkerekség műemlékei­nek biztosított helyet a kiállítás alig 110 hektár­nyi területén. Május 2-án nyílik meg hivatalosan a .roppant arányú kiállítás, amelynek anyagán és felszerelé­sén fáradhatatlanul dolgoznak a munkások, szak­munkások, alkalmazottak, művezetők és a tech­nikai segédszemélyzet tagjainak ezrei. A legna­gyobb pavillonok nagyrésze már tető alatt áll. Üvegkupolák alatt Kelet ég Dél flórájának cso­dálatos termékei pompáznak a szemeim előtt, de a kiállítás rendkívül ügyes, Ízléses elrendezése a szabad területek gondos kihasználásával is zik a rideg válasz. Volt minisztériumi tisztvi­selő ez a fiatalember s kollégái jöttek megláto­gatni. A bál kezdetén egy hamis hermelinpalástba burkolt magas, fejedelmi ktilsejü, középkorú asszony lép a terembe. Pár pillanatig nézegeti a táncolókat, aztán méltóságteljesen eltávozik. Grófnő s hosszú idő óta az intézet lakója. A táncolókat szemlélők között volt egy ka­tonatiszt is. ~- Én is táncolok egy kicsit, -— mondotta mellette álló barátjának. — Kérlek, az nem illák, — válaszolta a ba­rát. A katonatiszt pár pillanatig elgondolkozva és a terem közepén valóságos kézi tusa fejlődött lei. A botrányos jeflemotok hatááa alatt az elnök az ülést fölfüggesztette. A verekedő képvi­selőket a szünetben íeremőröfo választották szét Az elnök csak félórái szünet után nyitotta meg újból az ülést s rögtön átadta a szót Wallisah Kálmán szociáldemokrata képvise­lőnek, aki az ülés első félében a közben ki­tört botrány miatt nem tudta befejezni be­szédét. A Heimwehrbloklk képviselői erre felállottak helyükről és zárt sorban kivonul­tak az ülésteremből, miközben igy kiáltoz­tak: — A szovjet ülése megkezdődött! Wallisoh Kálmán ezután nagyobb inciden­sek nélkül befejezhette beszédét. ©sak az utolsó pillanatban vette észre a leeresztett sorompót. A sikos utón az utolsó pillanatban nem tud­ta lefékezni a kocsit, amely áttört a sorom­pón és a pályatestre gurult. Éppen abban a pillan altiban száguldott keresztül a gyors­vonat. A mozdony elkapta az autót és darabokra törte. A négy színésznő közül csak egy miaradt életben, de súlyos sebesülései kö­vetkeztében az ő állapota is reménytelen. Az egyik halálos áldozat francia színésznő, aki már hosszabb ideje vendégszerepei Spa­nyolországban. A soffőrnek csodálatos vé­letlen folytán semmi baja sem történt. olyan tökéletes illúziót keltő képet varázsol a látogató elé, amely példa nélkül áll a kiállítások történetében. A modern közönség nagyrésze ugyanis nem tanúsít már olyan lelkes érdeklődést a kiállítások iránt, mint a múlt század utolsó évtizedeiben, amikor még jóformán elérhetetlen ábránd volt a polgári társadalom tagjai számára az utazás és amikor Európából csak nagyon kevesen ju­tottak el más világrészekbe. A technika századá­ban, amikor tér és idő fogalma szinte rendkívüli módon csökkent, magától értetődik, hogy a kö­zönség más követelésekkel áll a kiállítást ren­dező bizottság elé. Ma már nem kelt hatást, ha a mesterségesen beállított kínai sárkánypagodák körül kopott színházi díszletek és festékes hor­dók hevernek, vagy ha az eszkimóíalu tőszom­szédságában hevenyészve összetákolt néger nád- kunyhókba téved az érdeklődő. A modern kiállí­tás alapgondolata nem más, mint hogy az lehe­tőleg tökéletes hatást keltve, a hazai körülmé­nyeknek legalább megközelitően megfelelő beál­lításban mutassa be a földkerekség különböző egzótikumait. Vincennesben, ahol a még lombta­lan fák halványzöld rügyei a közeledő tavasat hirdetik, minden szinte álomszerűén olvad össze a természetes díszletek hatásos hátterével. Első pillantásra megállapítható, hogy itt olyan kiállí­tási mestermü van készülőben/ amelynek rop­pant keretei között egyaránt megtalálhatjuk a folklóré minden szóváltozatát az idegenek, aki­ket a világ nagy tájékáról vonzott Párisba a gyarmatügyi kiállítás nagyszabású eseménye. Sétára indulok a világnak ebben a kicsiny, de tökéletes másában. Csodálkozó érdeklődéssel le­geltetem a szemeimet a hatalmas pagodán, az angkori maharadzsa nagyszerű mecsetjén, amely India és Kina vallásfelekezeteinek sajátosságait •bámult maga elé, azután bokáját összecsapta és elbúcsúzott barátjától. Szintén elmebeteg, aki a bál tiszteletére fölhúzta uniformisát. Most hogy a barátja lebeszélte a táncolásról, inkább otthagyja az egész mulatságot s fölmegy szobá­jába. Az egyik sarokban egy fiatal, húsz óv körüli leány ül, csöndesen zokog. Amikor megkérdik, miért sir, teljes erővel kirobban belőle a két­ségbeesés. — Ez az első bálom, — zokogja. Nem ő a beteg, hanem az anyja. Az anyját jött meglátogatni s az anyja ott táncol egy kü­lönös, bárgyú arcú férfival, leánya pedig köny- nyoe szemmel néni az anyját P. Gy. egyesíti magába. Elgondolkozva barangolok nis és Fez karcsú minarettjei között, a római koc nagyszerű emlékeit bámulom Septimioe Severu# gigantikus bazilikájában, amelynek pontos másM Líbiában emelték az olaszok és amelynek ujahfc mása most itt, Vincennesben tárul a látogatód szemei elé. Álmodozva sétálgatok a belga Kon­gó, Szumatra, Borneo és a Déli Tenger mesebeli! szigetvilágának idevarázsolt pálmaligetei között és végül az Egyesült Államok monumentális p»« Villonjában megpihenek Washington szülőházá­nak árkádjai alatt Ezt az eleven panorámát, amelyet Lapradeffi és Jausscly, a kitűnő francia mérnökök, mintegy varázsütéssel emeltek és terítettek ki a francia metropolis szomszédságában, valóban egy egée% világ kincseinek tárházát mutatja be a látogat tők előtt. A francia gyarmatok számára eanelt állandó pavillonban uj és a maga nemében páratlan att­rakció jelenti majd a legnagyobb vonzóerőt Különvonatok, luxusgőzösök és repülőgépek in­dulnak innen óránkint az óriási terület minden sarkába és az utasokat tetszés szerint, úgyszól­ván percek alatt a francia gyarmatok bármelyik idevarázsolt területére szállítják el. Algírból Ma­dagaszkárba, Hátsó Indiából Cayennebe, Ujca- Iedoniából Martinique szigetére, Réunionba, vagy Quadelupeba, Cochinchinába, vagy Szíriába in­dulnak innen a kiállítást látogató utazók, mi­után pedig a hatalmas francia birodalom minden, gyarmatának pontos tükörképe nyílik meg sze­meik előtt, egy kis jóindulattal könnyen elkép- zelhetik, hogy egy nap alatt beutazták az egées világot. Ki tudja, száz év múlva talán már ugyanilyen iramban járják be unokáink a világot, mint most mi, akik még PáriB szivében, a Champs Elyeéee-a fogyasztottuk.el a reggelit, de már Cairóban ebé­deltünk és Ceylon pálmaligeteinek árnyékában ültünk vacsorához, hogy későn este ismét Páriá­ban találjuk magunkat, a fény városában, amely­nek kapui előtt tavasszal felvonulnak a fölá népei. (F. H.) 1 meilfíspárf syőisft egy ingei pétváiasztáson London, február 20. Az East-Islingtoa-i pót­választások eredményét éjfél után kihirdették. A munkáspárt ismét győzött, de szavazatainak száma tetemesen csökkent. Jelöltje, Manning asszony mindössze 10.591 szavazatot kapott, mig Critschley tábornok, Beaverbroug Empire pártjának jelöltje 8314 szavazatot egyesített. A konzervatívok hivatalos jelöltje, Miss Ga­zaiét re mindössze 7182 szavazat esett, mag Crawfurd őrnagy liberális jelölt 4450 szavaza­tot kapott. A választásokon az arra jogosultak­nak mindössze ötven százaléka vett részt, a® általános választások alkalmával a munkás­párt 15.199, a konzervatív párt 13.641 és a li­berális párt 11.136 szavazatot kapott. 1S0.99G beronts rablás Prága mel ett Prága, február 20. A mára virradó éjszaka a a Prága melletti Dablitzban betörők jártak Ha ve lka József fuvarozó lakásán, megfúrták a pénzszekrényt és százezer korona készpénzt elraboltak. Havelka tegnap vette föl az össze­get hitel formájában egy takarékpénztártól, mert hitelezői nagyon szorongatták s legalább részben ki akarta őket elégi térni. Minden jel arra mutat, hogy a betörést nem­hivatásos betörők követték el. Havelka egyéb­ként éppen százezer korona erejéig van bizto­sítva készpénz- és értéktárgyak elvesztése esetére. Hé! te’fes á'dozats, egy sufyos és számos könnyebb sebesülne vasi egy budapesti vi&amos­katasztrófának Budapest, február 20. (Budapesti saen- keszlőségiink teletőnjelentése.) Ma déliben borzalmas villám os szerencse ti e nség történt Budapesten. A Dráva-ucca és a Kárpát ucca kereszteződésénél egy 16-os villamos beleszalladt egy fuvaros kocsiba, amelyen három munkás ült. A kocsi úgyszólván da­rabokra tört és a rajta ülő emberek a vil­lamos kerekei alá kerültek. A mintegy üt­vén év körüli kocsis, akinek személyazo­nosságát még nem tudták megálIInpitanJ, nyomban szörnyethalt. Pólyák Iinréné mun­kásnő oly súlyos sérüléseket szenvedett, hogy kórházbaszállifása közben a mentőko- esiban meghalt. Stern András munkást sú­lyos sérülésekkel! szállították a kórházba. A villamos ablakai az összeütközés követ köziében bezuzódtak, az utasok egy része a járdára zuhant ki és az ütődések, rabi mint a* üvegszilánkok következtében itt mosan megsebesültek. Négy színésznő halálos aaiókaiasztrófája Madrid és Barcelona között Mesemlág — Páris kapui előtt Májasban nyílik meg Vincennesben a francia Gyarmaiügyí Kiállítás —- A földkerekség egzotikus remekművei egy négy­zetkilométernyi területen

Next

/
Thumbnails
Contents