Prágai Magyar Hirlap, 1931. január (10. évfolyam, 1-25 / 2518-2542. szám)
1931-01-27 / 21. (2538.) szám
1981 január 87, kedd. ^I«<aiMACííARHITajSP> DKáoéházi romantika f9esli életkép ‘Anno 1930) Kedves Mátyási Csütörtökön délután 4 óraikor várion a Napolepa- teávéházban a régi helyen. Kérem, jöjjön be koráb- j Iban és foglalja le a mi kia as®taiunikat Szívélyes üdvözfetitel Magda. n. Drága Magdiiéira! Sarait dobogó szívvel olvastam és hnigyje el, én fennék e világon a legboldogabb, ha csütörtöíkön délután együtt uzsonmáTihötnánik abban a felejithe- ftetlen füstös kis kávébázban, de sajnos, légy feli e- tetlen akadályok tornyosulnak kivánságámaik telje - Bitese elé. Levelében inja, hogy csütörtökön délután jöjjek be a kávéháziba még négy óra előlit és foglaljam le a ml sarokasztahinikat, amelynek hideg márvány!apjához bennünket annyi édes emlék fűz. Drága Magduska, ne haragudjon rám. de én valahogyan tullkorán foglaltam le azt a kis asztalt és most heves lelkiismereti fuirdalást érzek, mert amíg egyrészt híven teljesítettem a rámrótt kötelességet. addig másrészt a Magával való édes találkozásról kell lemondanom. A kávéházi asztalt ugyanis én még szerdán délelőtt 11 órakor foglaltaim lte, de SieJoglaltam a hozzátartozó összes szélieket, valamint azt a néhány tükröt és csillárt, amelyre most bizonyos nosztalgiával gondolok vissza. Kezét csókolja vigasztalhatatlan imádója, Vjgyorlia Mátyás, ádltnirrui végrehajtó. DYMI. A világ legszerényebb embere Takamatsu japán császári herceg, aki kedden Budapestre érkezik s utána Prágába jön Öt kolíer, ti tagú kíséret és versek milliói — ősei 2591 évvel ezelőtt téptek trónra — Örök Őröm vagy Krizantém Virágocska a hercegnő neve — PARK-HOTEL, Uj-Tátrafiired, a főszezon bevégezte után 60 százalékkal mérsékelte a napi penzió árait. Minden kényelem és elsőrangú ellátás biztosítva- Naponta koncert. — J„ Ossko szállodatulajdonos, — Hatóság elleni erőszakért 14 nap. Komáromi tudásit ónk jelenti: Ma vonta felelősségire a komáromi kerületi bíróság Tö- B'cik József orosza lakost, akit az államügyészség hatósági közeg elleni erőszak bűntettével vádolft. A vádlott a múlt év júliusában az erdőben egy kocsi kavics elszállítása közben összeszólalkozott Bocik Miksa erdóőrrel. aki az engedély nélkül fuvarozó Török Józsefet tet- tenérte. Török József a lapátot életveszélyes fenyegetések közben az erdőőrre fogta. Az erdőőr a fenyegető Törököt feljelentette, aki tagadta a terhére rótt bűncselekményt, a bíróság azonban a vádat bizonyítottnak látta a, tanuk kihallgatása alapján s tizennégy napi fogházra s százötven korona pénzbüntetésre Ítélte az agresszív kocsist. — Gyereket tartotta a cscmlőrszurony elé. Termáljáról jelenítik: Az elmúlt napokban a csend őrség egyik őrjáratát hívták ká a közeli Hubó közegbe, miután az ott tanyát vert oigánykaraván tagjai között véres verekedés tört ki s a civakodó oiáh- aigányökat lehetet'lensóg volt szépszerével megfékezni. A verekedők között Bakó Fiié nevű 24 éves cigány vitte a főszerepet, akii a csendőrök láttára sem hagyta abba a vitát. Végül is a csendőrök szuronyt szegezve vették körül a Dancső faunáiba tagjait, azzal az elhatározással, hogy a más vidékre való Bakó Filot leszerelik és eiltolonicolják. A rabiét u<s oliáhoiigány ellentál'otit s mikor a csendőr- gyűrű már teljesen közelébe ért, hirtelen felkapta a közelében tartózkodó 4 éves kisfiát s azt tartotta a szuronyok elé, úgyhogy ha a csendőrök vissza nem ugranak, a szerencsétlen porontyot felnyársalják az éiles szuronyok. A cigányt végül is nagy erőfeszítések árán sikerült megkötözni és beszállitaim a rimaszombati kerületi bíróság fogházába. ahol hatóság elemi oroszaik oinnén eljárásit indítottak ellene. — Hét havi börtönre ítélték, mert utólag néhány nullát rajzolt a csekkszelvényre. Nyittat tudósítónk jelenti: Tegnap ítélkezett a ryitrai kerületi bíróság Dankovic? Laja-b Vilmos környékbeli fiatalember felett, aiki csalással vádolva került a vádlottak padjára. A tárgyaláson bizonyítást nyert vádirat szerint Dankovic? felkereste Sárkány József ma- gyarséki gazdát, aki előtt a pénzügy igazgató- ság kiküldői tjének adta ki magát és közölte vele, hogy adótartozását azonnal köteles megfizetni, elleneseiben végrehajtást foganatosi- tanak nála. A gazda kérésére hajlandónak mutatkozott kérvényt írni, hogy részletekben fizethesse az adóhátralékát, egyben átvett négyszáz koronát azzal, hogy az összeget csekkben beküldi. Röviddel később visszahozta a csekkszelvényt is. Később azonban kiderült, hogy minössze négy koronát küldölt be az adóhivatalnak s a csekkszelvényt négyszázra hsimisitolta. A vizsgálati fogságban levő vádlott beismerő vallomást tett, mire a bíróság héthavi börtönbüntetéssel sújtotta. — Marólúggal öntötte le férjét. Gsetoelkről jelentőik : Súlyos testi ©őrlés elmén kiét hónapi fogházra Ítélte a kerületi bíróság Váltat Mánia 29 éves eperjesi illet őségtü asszonyt, mert 1928 február 8-án este, o feletti elkeseredésében, hogy férjével betftk óta hadilábam állott s mert ura legutóbb már elválással fenyegetőzött, miaró'mgga! fogadta hazatérő fáriéit' aki három hónapiig nyomta az eset. után az ágyait. A vádlottak padijára került K különben időközben fériéből él is vált fiaiba! asz szörny azzal mentette tettét, hogy é!keseredéeébem élete Tnocrremtójá! csúffá akarta tenni. A Ireriiteti bíróság az iitéfet. végrehajtását az enyhítő szakasz alkalmazásával köt óvá időtartamra felfüggesz- tatto. Budapest, január 26. Kedden érkezik Budapestre európai kőrútján Romániából a japán császár legifjabb öccse, Takamatsu herceg. Budapesten a japánok ügyeivel a közismert Ima- oka Dsuidsiro tanár foglalkozik és így a berlini japán követség hozzá küldte a császári herceg íá fogat áfának programját. Munkatársunk fölkereste Imaoka Dsuidsirót, akivé! hosszasabban beszélgetett a császári herceg látogatásáról. Első kérdésünk az volt, hogy mondja el, kicsoda tulajdonképpen Takamateu herceg? — A herceg — mondotta Imaoka — a japán császár második öccse. 1905 január 3-án született és iskoláinak, majd a tengerészeti akadémiának elvégzése után, 1924, juiius 1-én tenge- részkadet lett. Ebben a minőségében elvégezte- a tengeralattjáró- és a tengerész-tüzérségi kurzust. 1927 decemberében tengerészfőhadnagy, 1930 végén pedig korv etika pitámy lett. 1930 februárjában nősült meg, feleségül vette az utolsó japán eogunnak, Tokugavának leányát. A sogün Japánban olyasvalami volt, mint Magyarországon a nádor. Valamikor jóformán minden hatalom a soguné volt, mióta azonban Japán modernizálódott, a soguni rang megszűnt. — Kik jönnek a császári herceggel? — Tizenegy személy érkezik velük. A herceg és a hercegnő utazásának vezetője Tacko Ya- matoga oeremóniamestér. alája vannak beosztva hvakichi Ishikawa főudvarmester, Kyosuke Midzuno korvettkapitány, a császári herceg adjutánsa, Tsuneo Sakamoto dr., a hercegi pár orvosa, Takako Ochiai, a hercegnő udvarhölgye. Továbbá a személyzet: Kuroda, Yarnasi tisztviselők, Takeko Yamaki komorna, F. Piro- mall, a Gook-iroda tisztviselője és egy komornyik. Érdekes azonban, hogy a császári herceg, aki ilye® nagy kísérettel érkezik, a legszerényebb ember" a világon. Japánban közismert egyszerű katonás neveléséről. Ha megérkezik a városba, poggyászát saját maga csomagolja ki. ha elutaznak, saját maga csomagolja be. Nem enged senkit hozzányúlni. Összesen csak öt kofferja v-an, ezzel utazza végig a világot. —- Népszerű a császári család Japánban? — Nagyon! Ez érthető, hiszen a monda szerint minden japán a császári családtól szármázik. Tehát tulajdonképpen valamennyien eigy család tagjai vagyunk. 2591 évvel ezelőtt lépett trónra Dsimm császár és azóta folyton az ő utódai uralkodnak. A jelenlegi császár, Hirohito, a 124-ik a családból. Nagyon népszerűek és eat talán elsősorban annak köszönhetik, hogy nagyon zárkózott és nagyon egyszerű életet élnek. Mindenki tudja róluk, hogy rengeteg jót tesznek. Nyilvános helyekre egyáltalában nem járnak és ezt mindenki helyesnek tartja, mert igy kitünően megőrzik tekintélyüket. — Mit tudnak a királyi, herceg feleségéről? — Aránylag nagyon keveset. Mint mondottam, a legelőkelőbb japán családból származik. Apja a mostani felsőház elnöke. Kikuko hercegnő neve magyarul örök örömet jelent, de jelenthet Krizantém Virá- gecskát is, Attól függ, hogyan írják. Kitűnő nevelésben részesült és több európai nyelvet beszél. Mielőtt feleségül ment Takaimatsu herceghez, édesanyjával meglátogatta a királyi házat. Takamatsu herceg egyszerű gyaipjuruháhan fogadta és azt mondotta neki, hogy ha a felesége akar lenni, akkor sohasem hordhat fényesebb ruhát, mint ő. A herceg ugyanis soha nem vesz fel otthon selyemruhát, hanem ugyanolyan gyaip-j ükön főst visel, mint a legegyszerűbb diák. A hercegnő egyébként kitűnő és ismert költőnő. Persze, ez Japánban kicsit másképp van, mint Európában. Ott minden rendes embernek kötelessége a költészet iránt érdeklődni, sőt verset is Írni. A császári háznak külön költészeti hivatala van, ahol ügyelnek arra, hogy a régi, 31 betűből álló klasszikus versforma tisztaságát megőrizzék. A császárnak mindig kell verset írni, már gyermekkorában megtanítják erre. Persze van közöttük tehetségesebb és tehetségtelenebb. Japán felszabadítója, Micsilhito császár életében százezer verset irt, amelyet most adtak ki. Kikuko hercegnő, amiig leány volt, közre szokta adni verseit. Legutóbb, mielőtt férjhez ment, visszavonul t egy hétre tengerparti nyaralójába, ahol száz verset irt. Ezeket lemásoltatta és búcsúzóul átnyújtotta a költészet mesterének, a császári költőhivatal vezetőjének. Hotel Continental Budapest VI!, Dohány ucca 42 Legmodernebb berendezés. Olcsó árak. — Mennyi a császári család jövedelme? — A maganvagyonból származó jövedelmen kívül körülbelül 50 millió csehszlovák korona. De ebből az egész császári családnak meg kell élni! A két herceg nem kap külön semmit! . . o A budapesti program? — A herceg tulajdonképpen inkognito utazik és igy hivatalos ceremóniák nem lesznek. Huszonhetedikén 11 óra 15 perckor érkezik meg a hercegi pár a keleti pályaudvaron, ahol a kormányzó képviseletében Vér- tesy Sándor, q kabinetiroda főnöke, továbbá — ha közben hazaérkezik — Károlyi Gyula gráf külügyminiszter, Khuen-Héderváry Sándor gróf és Darányi Kálmán miniszterelnökségi államtitkár fogadják. A pályaudvarról szállóbeli lakásukra hajtatnak. Délután egy órakor meglátogatják a kormányzót, két órakor részt vesznek a tiszteletükre adott ebéden, négy órakor a kormányzó viszonozza a látogatást. Utána esetleges látogatókat fogadnak. Este félnyolckor az Operában díszelőadás lesz, féltizenegykor a japán követ ad vacsorát. Másnap megtekintik a várost, fél négykor a. Szépművészeti Múzeumot nézik meg. félötkor a Keletázsiai Múzeumot, félhatkor a Mezőgazdasági Múzeumot. Este nyolckor a miniszter- elnök ad tiszteletükre diner-t. Másnap, 29-én délután 13 óra 15 perckor utaznak el Budapestről, — A íacsusztató borzalmas tragédiája a bíróság előtt, Nagyrőcóröl jelenítik: Kifliik Pál. Ki'llik János. Svonyavec György és Szaunán János kisrőcei lakosak múlt év januárjában a Kakas-begy Krivipofok nevű részében voltak alkalmazva a laitermeíéeiniél. A két Killkuek és Svonyavecnek az volt a dolga, hogy a kidönrötit fenyőszá’akait a lejtő irányában épített facsiusztiait.'óm. emeljék és a csúsztató közelében dolgozó munkásokat kellő időben figyelmeztetve, útjára bocsássák a 10—12 méteres fiaóniá- sokiat. A csuszlaténa helyezett fatörzs önsúlyánál fogva őrült iramban rohant a völgy felé, a csúsztató egyrik gerendájában azonban meigakadit és hatalmas ívben kirepült a csúsztató vályújából s elütötte a közelben fát vágó Szimán Jánost, aki gyanútlanul dolgozgatott posztján, mert a csúsztató munkások vész jelét nem hallotta. A borzalmas erővel kilendült fatörzs mindkét lábát eltörte a szerencsétlen embernek s ütőereit is elmetszette, úgy hogy a helyszínen pitianatok alatt elvérzett. A megindított vizsgálat során megállapításit nyert, hogy az előirt vészielet. a csúsztatással megbízott munkások elmulasztották megalpi, illetve már csak akkor jelezitek, amikor a borzalmas halálesetet előidéző fatörzs rohanásban volt lefelé. A felelősségre vont három faimunkás azzal védekezett, hogy a szerencsétlenség idejében erős szél volt 6 valószínű, hogy emiatt nem lehetett a vészjelet a völgy alsóbb régióiban mégha Háta. A kerületi bíróság igazoltnak találván a gondatlanságot, Kálik Pált és Jánost 2—2 hónapi börtönre, Svonyavec Györgyöt pedig három hónapi börtönre ítélte, azonban az Ítélet végrehajtását kettő, illetve három évre felfüggesztette. — Vérebek, jégbehütött revolver és a mészáros pechje. Londonból jelentik: James Rose csikágói mészárost oly gyakran rabolták ki és zárták saját hűtőszekrényébe, hogy bosszút esküdött a rablók ellen. Egyik töltött revolverét a pénztárba, a másikat a hűtőkamrába rejtette, amelybe ezenkívül két hatalmas vérebet zárt. Midőn a legközelebbi alkalommal három rabló rontott üzletébe, — jelenti egy csikágói ifeutér-távirat — Rose kárörömmel várta a fejleményeket. De leg- keserübb csalódására semmi sem történt program szerint. A rablók Roset megelőzve, rögtön a pénztárba rohantak, amelyből kivették a pénzt és a revolvert is, azután szokás szerint a hűtőkamrát):; zárták. A szerencsétlen mészáros a másik revolver után nyúlt, de a heteken át „jég! eh ütött" revolver csütörtököt mondott. Végül elszabaditotta a vérebeket, amelyek rettenetesen kiéhezve, a hűtőszekrény tártálmáriak estek, mialatt a gabfók yMámain továbbáll — Gyalogjárók egyesülete. Lipcséből jelentik: Lipcsében megalakult most a gyalogjárók egyesülete. Az uj egylet célja az, hogy a gyalogjárók érdekeit védelmezi a softőrökkel és villamosvezetőkkel .szemben. Aki ennek az egyesületnek a tagja, az, ha elgázolják, ingyen ügyvédet kap az egyesülettől, hogy kártérítésért ^perelhesse a gázoló autó tulajdonosát. A gyalogjárók egyesülete ezenkívül társadalmi utón propagandát fog folytatni a gázoló lelkiismeretlen soffőrök ellen. Az egyesület tagjai állandóan inspekciót iar- tanak az egyes uccukon s megfigyelik, hogy a soffőrök nem vétenek-e a közlekedési rendelet ellen. Akit gyorshajtáson érnek, annak a számát feljegyzik s azután feljelentik. A gyalogjáró egyesület megalakítása soffőrök és úrvezetők körében megdöbbenést kellett. — Az antik rozs titka. Frankfurtból jelentik: Dieterle professzor, a frankfurti kémiai intézet vezetője azt a megnyugtató kijelentést adja tudtára mindenkinek, akit illet, hogy már a római nők is ugyanolyan rúzst használtak, mint a maiak. Legutóbb egy újonnan feltárt római sírban szépitőszereket találtak, többek között ruzsmaradványokat is. A professzor elemezte a római rúzst és megállapította, hogy ólomból, cinkből, kalciumból, rézből, vasból és széndioxidból áll. Majdnem ugyanilyen a mai rúzs is, azzal a különbséggel, hogy ma már nem szabad olyan nehéz fémeket, mint amilyen az ólom és a vas belekeverni. — Erdei favágók fejszés párbaja. Rimia/kökováról jelentik: A két évvel ezelőtt a rimáik okovaii Háj nevű erdőben lezajlód favágó-párbaj ügyében most hirdették ki a legfelső bíróság ítéletét, amely minden résztelében megerősítette a kassai bíróságon elhangzott másodfokú Ítéletet. Bariak György 54 éves kokéval gazda és köt fia, a 26 éves János és a 24 éves Pál 1929 juiius 8-án favágás közben ösz- szetalálkoztak az erdőben régi haragosukba!, Vet- rák József 33 éves ríimakokiovai lakossal, akii Ba- riak Jánost fejszével megütötte. A megtámadott fiatalember védekezésit szintién fejszét fogott haragoséra és a többiek is fejszével rontottak rá a támadóra, úgyhogy a borzalmas felszóé párbaj hősei egytől egyig súlyos sérüléseket szenvedtek. Baj vívás közben Vetrák Józsefet arcán is két fejsze- csapás érte. minek köve'.kertében arca teljesen eltorzult, emellett azonban köd bordáját is bezúzták a Bariuk-fiek éles fejszéi. A Bariak-família párbajozó három tagja is súlyos sérülésekkel hagyta el a csata színhelyét s valamennyien hónapokon át mypinoíálk m ágyait, a z&em asMd«inn<^i v«relk»d>é» i jobb gzabosdpían* Lap&oío* I a bzszoHr védjegyre! következtében. A verekedőik természetesen egymást jelentették fel e bíróságnál súlyos testi sértés óimén, ahol Bariiak Györgyöt egy hónapra, Pált hérem hónapra, Jánost egy hónapra el is Ítélték, Vetrák Józsefet pedig felmentették. Fellebbezés folytán a kassai felsőbíróság is foglalkozott a ko- kovai erdei párbaj ügyével 6 az elsőfokú bíróság ítéletét megváltoztatva, Bariak György büntetését két hónapra, Pálét hét hónapra, Jánosét pedig hat hónapra emelte fel. Az elítéltek megíeililebbezték a felsőbíróság Ítéletét a legfelső bírósághoz, ahol azonban a másodfokon kimondott Ítéletet minden részében megerősitették. — Kézzel bányásznák ki a szenet a komáromi munkanélküliek, ha a bürokratizmus megengedné. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi kikötőnek azon a részén, ahol a Vág a Dunába ömiik, hosszú éveken át szénkikötő volt, ahol a szenet az uszályokra hordozták. Az idők folyamán a parton rengeteg szén ment veszendőbe, amely elhullott a földön s beleesett a folyam medrébe. A Duna partjának szabályozásánál a Duna medréből ezt a szakaszt is kikotorták és a várerőd mögé vitték, az uj Vág-meder feltöltésére. A munkanélküliek elhatározták, hogy a töltésnek ebben a darabjában kikutatják az odahordott szenet s küldöttségileg . kérték a város polgármesterének engedélyét a szód kikotorásához. Csizmazia György polgármester közbenjárása alapján az államépitészeti hivatal az engedélyt elvben megadta. Mikor a munkások a kiásáshoz hozzáfogtak volna, megjelent egy pénzügyőr, aki kijelentette, hogy csak a vámhivatal engedélyével szabad a kikotort szenet elvinni. Az ügynek ebben a stádiumában egyik hivatal a másikhoz utasította a munkanélkülieket, telefonon, táviró léptek akcióba, közbelépett az országos hivatal közmunkaügyi osztálya is, a hivatalos huza-vona következtében azonban a komáromi munkanélküliek nem tudják megkezdeni a földben porladó szón kitermelését mindaddig, amig aktákkal kellően fölszerelve a hol megadott, hol visszavont engedélyt megkapják. A munkásoknak szerszámjuk is alig van hozzá s előreláthatólag kézzel fogják kiásni & Duna medréből a vár-erőd mögé Jutott szenei 7