Prágai Magyar Hirlap, 1931. január (10. évfolyam, 1-25 / 2518-2542. szám)

1931-01-24 / 19. (2536.) szám

1981 január H, wnhat rPI«GAIvA\A&^ARH!RLAI> s 9 Ma egyedül nagyszerűen jövedelmező trágyához kerületi képviselőket keresünk — Olyan urakra van szükségünk, k<k állandó kapcsolatban vannak a gaz­dákkal, szorgalmasak és gondtalan jövőt kivánnak maguknak biztosítani. Ajánlato­kat „Magas provízió'* jeligével Mundus hirdetöiroda, Praha XII., Radhostská 3. továbbit. Többmilliós tűzkár a Poldi-kohó kiadnál telepén Kiadná, január 23. Tegnaip este kevéssel öt óra után tűz támadt a kiadóéi PoMi-kohábian, a javítóműhely főépületében. Autogémhegesz- tés közben egy palack oxigén felrobbant a rögtön utána mintegy öt haronló oxigóntar- iály exp lödül t. A robbanás következtében kezén és fején megsérült Kopecky Staniskív munkás és az osztály főnöke, Petter dr. mér­nök. A robbanások nyomában lángok törtek föl,-amelyek elharapóztak az egész épület­hez s átterjedtek a szomszédos féJáruraktár- ra is, onnan pedig további három osztályra. Az oltási munkálatok során csak este nyolc óra tájban sikerült a nagyarányú tüzet loka­lizálni. A tűz elpusztította a javítóműhelyt, a villanyosmühelyeket, részben az acél rak tárt és a félkészitmények raktárát. A villanyveze­ték is részben megrongálódott, úgy hogy a gyártelep egyideig világítás nélkül állott. Az anyagi kár hozzávetőleges becslés szerint há­rom-négymillió koronára rúg. Az üzem me­netében nem áll be zavar, mert a megsemmi­sült osztályok csak segédosztályok és nem közvetlen termelő műhelyek voltaik, mégse sikerül? — A magyar billiárdbajnokság. Budapest­ről jelentik: A Magyar Billiárd Körben le­folyt 1931. évi bajnokság három hoítverseny- nyel végződött. A döntőmérkőzés Rácz, Papp és Dávid között január 24-én, szombaton este fél kilenc órakor kezdődik . Elfogták Puskás Vilmost, a Kinizsy-garázs másik álarcos rablóját is Már elhatározta, hogy jelentkezik a rendőrségen, csak még a megmaradt pénzt akarta elmulatni barátnőjével — Dáridó- zás közben csaptak le rá a pesti detektívek — Több igénylő van az 500 pengős jutalomra Budapest, január 23. Mint a P. M. H. jelen­tette, a Kinizsy-garázs egyik álarcos rabló­ját a rendőrség Pálinkás Mihály volt garázs- portás személyében letartóztatta. Pálinkás vallomása alapján kiderült, hogy tettestársa Puskás Vilmos segéd volt, akiről az a hir terjedt el, hogy Becsbe szökött. A rendőrség erre letartóztatta Puskás Bertalan szabósegédet, aki ellen bűnpártolás címén indult meg az eljárás, mert ő, mint Puskás Vilmos fivére előre tudott a rablásra való szövetkezésről, sőt a rabolt pénzből részesedést is kapott. Pálinkás egyébként vallomása során beleke­verte az ügybe Puskás barátnőjét, Somlay An­nát. A rendőrségnek az a gyanúja, hogy a nő együtt szökött Puskással s ezért el­lene is körozöíevelet adtak ki. Puskás azonban, mint a rendőrség megálla­pította, kedden reggel még Budapesten volt. A kitűzött 500 pengős jutalomra több igénylő jelentkezett. \ Az egyik egy ügynök, aki a rendőrség fi­gyelmét felhívta Pálinkásra, a másik Fóris Sándor joghallgató, aki a vendéglőben fel­ismerte a rablót.’ A jutalom odaítéléséről csak Puskás elfogatása után döntenek. Kihallgatták annak a Conti-uceai mulatóhelynek néhány női alkalmazottját, ahol héttő esté­től kedd reggelig szórakozott Puskás Vilmos. Itt elmondották, hogy reggel már teljesen részeg volt és ekkor ittas állapotban arról kezdett beszélni, hogy nemsokára valami fő­tárgyalása lesz neki. Azután hirtelen me­lankolikus lett és ezt mondotta: — Én úgyis öngyilkos leszek. Még rövid ideig tartózkodott a mulatóban, míg mámora elszállt, azután eltávozott. KÉZRKKERÜL A TETTESTÁRS Budapest, január 23. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefon jelentése.) Az Erzsébet-tér 14 számú házban lévő Burger4éle vendéglő­ben tegnap este fél 10 órakor a detektívek el­fogták Puskás Vilmost, a Kinizsi uccai ál­arcos rablómerénylet másik tettesét. Nyomban előállították a főkapitányságra. Ki­hallgatása alkalmával elmondotta, hogy a rablás után megismerkedett egy uccai nővel, akivel két napig dorbézolt, majd ott hagyta a nőt és visszatért régi babájához. Somlay Annához, akivel együtt leutazott bátyjához Tapiógyörgyre. A napilapokból figyelemmel kisérte a nyomozást. Csütörtökön elhatározta, hogy visszajön Budapestre. Útközben elmondott mindent a nőnek. A keleti pályaudvarnál délután első dolga volt, hogy megvette a délutáni lapokat. A lapokból értesült Pálinkás letartóztatásáról. Ekkor elhatározta, hogy jelentkezik a rend­őrségen, csupán még meglévő pénzét elmu­latja. Este elment vacsorázni Somlyai Annával a Burgerdéle vendéglőbe. A legjobb ételeket és italokat rendelte meg és nagy étvággyal fogtak az étkezéshez^ Egyszerre kitárult az ajtó és két fekete keménykalapos ember lé­pett be a vendéglőbe. Az ismeretlenek kö­rülnéztek és hirtelen Puskás asztalához lép­tek. A szeniélyleirásből és fényképből Pus­kásra ismerlek és feltűnés nélkül felkérték, hogy menjen be velük a főkapitányságra. Puskás követte a deiekíivoket, A főkapitányságon kiderült, hogy összesen 39 pengő és 34 fillérje maradt a ráeső kö­rülbelül 600 pengős haszonrészesedésből. SzmHÁzKönWKauiüRA Négy bemutató III. A JÁTÉKOS Hegedűs Sándor háromfelvonáaas komédiája Bemutatta a Kamara Színház Megválom, amikor a darab főpróbáiéról távoz­tam, kissé zavarban voltam. Netm voltam tisztában vele, tataid ónképpen mit is láttam. A szerző ko­mé diának nevezi müvét, amely két felvonáson át a dráma raesgyéjén jár és csak a harmadik — leg­sikerültebb — felvonásban csap át a vígjáték me­zejére. De komédia! Azt gondolom, a szerző tragi­komédiát akart jrná, — de a befejezés körül érte valami baj, vagy a szerzőt, vagy a darabot, —- mert nem lett tragikomédia belőle. A bemutató óta már megnyugodtam, mert meggyőződtem róla, hogy má­sok is úgy voltak ezzel a darabbal, mint én. Sőt, a szerző maga is megadva magát a rákénysaeritett somnak — értelmetlenül állott darabja befejezé­si! előtt. — Mert a herceget a leánynak ■— véletlenül, já­tékból —• agyon kell lőnie! — mondotta nekem [igen helyesen és hevesen Hegedűs Sándor, a szer­ző. — A hercegnek el kell tűnnie! Csak így jön ki a tragikomédia! Külföldön igy is fog menni! Vallóban, a hercegnek el kell tűnnie. Így a darab már érthető és elfogadható. A cselekmény közép­pontjában ugyanis egy francia herceg áll, aki út- vitorlázott az Újvilágba élni és játszani. Játszani női sziveikkel és kártyával. És szerencsés játékos. Csak egyszer váHik hozzá hűtlenné a szerencse — a kártyaajsztol mellett. Negyvenezer doflllárt vészit, amelyet — ő köti magát az európai szokáshoz — huszonnégy órán belül igét megfizetők És egy centje sincsen! De nem estik kétségbe; vidám és gondtalan. Partnereinek egyike — egy szókimondó, goromba yenká — egyenesen kalandornak tartja éa — mi tagadás — mi is hajlandók vagyunk a her­ceget annak tartant- Pedág, miint a darab végén ki-1 derül, nem az- Herceg, igazi herceg tetőtől talpig. Még a negyvenezer dollárt ie megfizeti idejében, mert — szerencsére — időjében nyerte egy klub­iban, És amilyen könnyed a kártyajátékban, éppen olyan könnyed, meggondolatlan ceélcsap a szere­lemben. Elcsábitani egy asszonyt és elhagyni őt egy doililármiiliomos. leányért — egy pillanat müve nála, aki különben odahaza Európában nagy va­gyon és rang várományosa. Hogy ezért a ikönuyel- müeégért. ezért a gonosz játékért vagy játékos go­noszságért, ezért a lelkifemeretieuségért nem bűn­hődik, — sőt a dollármállilioanos leányt kapja jutal­mul; — ez az, ami nincsen rendién. Hegedűs Sándor, aki mögött gazdag * irodaiam múlt áll —• hiszen negyven kötete jelent már meg — a tárgy alapos ismeretével fogott hozzá a mun­kához és végezte el azt. Nagy előnyére vált ebben neki, hogy az amerikai életet igen jól ismeri és ismeri általában az embereket, akiket mozgat és hajt és cselekvésre ösztökél A darabban, különö­sen a második felvonásban, van két ragyogóan 'meg­írt jelenet és a harmadik felvonás — a színpadi konstrukciót illetően — kifogástalan és hibátlan. Az előjelekből Ítélve, darabja sokáig lesz műsoron, mert érdekes és érdemes munka. A Nemzeti Színház Kamarasainiiáza mindent megtett a siker érdekében. Kitűnő színészekkel kitűnő előadást produkált. Uray Tódor, ez a nagy­szerű tehetségű színész játszotta a címszerepet. Fö­lényes volt és kedves, derűs és magábabízó és a herceg alakját élethűen, főúri könnyedséggel vetí­tette a színpadra. Várady Aranka a szerelmes és ezerelmében megcsaJódott asszonyt a mély érzés­nek hangján szólaltatta meg, inig Gombaszögi Irén a fiatal amerikai leányt sók kecsességgel és bájjal ruházta fel. Mihálvfi Béta kitűnő volt az intrikái* szerepében, de, — akit legelői kellett voílma etulli- temünk, — az előadás erőssége Vízvár,v Mariska volt egy freudista amerikai marna alakjában. A kö­zönség nagy tetszéssel fogadta a darabot. ív. A CSALÁD ESZE Lawrence Johnson amerikai vigjátéka Zágon István átültetésében Színre került a Belvárosi Színházban Nem tudjuk, hogyan irta meg Johnson a vígja be- teát, amely A család esze címen zajos sikert ara­tott a Belvárosi Színházban. Neon tudjuk azért, mert egészen bizonyos, hogy Zágon István, aki o darabot átültette, a magáéból sok ötlettel, szelle­mes fordulattal és mókával ajándékoz!® meg ezt a. könnyed é* végig mulatságos művet, amely egy rendkívül lailiálékony ea zésein leány körül forog, aki hogy a rákén yszerít-ett szerelmes e'ől az általa szeretett fórttffhez meneküljön, ezt hazudj® megá­ról, hogy áldott állapotban van. Ahogyan ekörül a hazugság körül bonyolódik és kavarog és rohan a történés.: ez adja a vigjátéköt. A leányt, aki a csa­lád esze, Gál Franci játszotta. Nem is játszotta, hanem végigmókázta, gügyögte, gagyogta, huncut- kodta, nevette, síirta, csücsörítette. Nagyon kedves és mulatságos volt ebben « fraiefcaezerü szerep-; ben. \z ember mosolyogva nézi és ez a mosoly csak. akkor válik kesernyéssé, ha urna kéül gondolni, hogy kit és mit szekált végig ez a kis művésznői mindaddig, amíg a darab idáig eljutott. A bájos Székely Lujza, a mulatságos Gőzön Gyűli®. Gyergyay István, Kovács Tónus és Várady Béta részese még annak a sikernek, amely az előadásnak osztály­részéül jutott, * A hét színházi krónikájához tartozik még az is, hogy a sok vihart látott Városi Színház szombaton újból megnyitotta kapuit. Ferencay Károly, az uj igazgató Lehár Ferenc nagyszerű operettjével, a Cigányszerelem-mei indult nelM a színház, illetve a közönség meghódításának és a megnyitó előadás­sal szép sikert is ért el. Sajnos, ezzel a színházzal szemben kissé szkeptikusaik vagyunk és nagyon kellemesen csalódnánk, ha a ezmnház életében nem. következnék be ujább zökkenő. Az operett előtt Faragó Jenőnek, a kiváló színpadi Lrónak egy Kapu­nyitás című költői szárnyalásai prológját adták. Csak azután megint kapuzárás ne legyen a kapu­nyitásból. Zólyomi Dezső. A Léner~voná$négye$ nagysikerű koncertje Kassa, jaurnár 23. (Kassai szerkesztősé­günktől.) Két héttel ezelőtt napokig tartó sajtókampány volt szükaéigies ahhoz, hogy az itteni halóságok jobb belátásira térjenek a nragyarországi művészek szlovenszkói sze­replésével szemben és az utolsó percben en­gedélyezték a világhírű Léner-vonósnégyes kassai hangversenyét. A hangversenyt így is csak öt nappal később lehetett megtartani s így az eredetileg kitűzött január 15-ike he­lyett január 20-án hangversenyeztek Léue- rék a Schalkház nagytermében óriási siker­rel. Nehéz erről a hangversenyről .kritikát Írni. Annyi világsiker után Kassán „fedezni tel" Léneróket: nagyképűség volna. Marad tehát a második, szimpatikusabb megoldás: hii fo­tográfiát adni. arról a mély' lelki élményről, melyet a Lónerskvartett tiszta muzsikája ha­gyott hátra a közönségben. Mert ahhoz nem fór kétség, hogy amit ez a négy ember csi­nál a koncerUlobogón, az százszázalékos tisz­ta művészet, amelyben a precízen megfogal­mazott technikai megoldásokon kívül élet is van, sziliekkel telített, gazdag élet. Lénerék pompásan értenek műsoruk megválogató só­hoz és minden számuk a zenei mondanivalók tökéletes megértetése még azokkal is, akik kevésbé járatosak a muzsika birodalmában. Kacsai hangversenyük műsorán Borod in D-dur kvartettje, Beethoven E-moll vonósné­gyese és Haydn F-dur kvartettje szerepelt, ráadásul pedig Csajkovszky D-dur kvartettjé­nek lassú léteiét játszották el a művészek. Bár Borodio szimpatikus orosz muzsikájával mindig tökéletes hatást lehet elérni, mégis külön kell hangsúlyoznunk a kompozíció har­madik tételét (Nocturno), melyet a Lénerék előadása a tökéletesség abszolút vonalára emelt. Hasonlóan elsőrendű volt a Csajkov- szky-tétel is, ami Borod ínnal együtt Lénerék- uek a legjobb szláv muzsika iránit érzett tö­kéletes aipencepcióját bizonyítja, melyet in­tuitív módon tudnak átültetni a publikum lei­kébe is. A Léner-vonósnégyes kassai koncertje nagyszerű élménnyel gazdagította az itteni közönséget, amely nem is fukarkodott a* elismeréssel. (—béri.) A Földes-szintársulat komáromi előadásai A Földes-isaiaoiíáröulat múlt heti előadás-so rozato bebizonyította, hogy a társulat tagjai között van néhány kifogástalan erő. akik szint és lendületet tudnak vinni a darabokba e akik az idei szezont nívósakká teszik. Jő ezerepiudás, kellemes összjá- íék és szerencsés egyént megoldások jegyzik a mű­soron lévő darabokat. Esetlegességek teranéewete- sen akadnak, ezek azonban netm minid olyanok, hogy7 űiéant jóakarattal ki ne lehetne javítani őket. Kár, bőgj7 a különben kitűnő prózai előadásoknak lényegesen kevesebb közönségük van, mint az ope­retteknek. Láttunk néhány kifogástalan prózai elő­adást, szórványos publikum előtt, míg a zenés- operettek több estén át zsúfolt házakat vonzanak. A közönség ízlése és érdeklődése nagyon egyoldalú, pedig a prózai előadások méltán megérdemelték volna a. látogatott Ságot; a szinészek. kedvét a gyér publikum azonban nem lobasztotta. Négyszer von­zott teli házat a Földes-Harmath-Ábrahám nagy operettje, a „Viktória" & méltán. A szezon legjobb operett-előadása eddig ez volt, mindegyik szereplő tudása legjavát adta. Az operett vonzóerejét meg­adta az -exotilkus miliő, melyeit a rendezés halvány vonásokban tolmácsolni is tudott, legiiokább az ügyesen mozgó görlök segiteégével- A pazar dísz­letek és a pompázabok a vidéki Ikite színpad hiányosságainak estek áldozatuk de hogy a játék vonzó volt mégis, a szereplők érdeme. Víz Juci végire megfelelő szerephez jutott, kellemesen ját­szott, szép toalettjeivel, finom mozgásával sok tap­sot aratott, énekszámai sikerültek voltak, nagyon jó hanganyagát azonban továbbfejleszteni kellene imég. Danisé Győző meggyőzően, hittel, elegánsam játszott, kár, hogy a ruhatár többször kifogásolt hiányosságai miatt a zárófetvonáe mulatójeleneté­ben nem tudta kelteni az elegáns tiszt illúzióját. A. tisztek dolmányai inkább elhordott pizsamáknak megfelelő ruhadarabok voltok. Ennek ellenére já­téka szimpatikus, komoly ember művészete s a Víz—Danisé pár négy estén át kapott zajos elisme­rést. Az tiaig-vérig színész Rajz Jancsi bravúros, vidám játéka, a kitűnő Futó Klári rutinnal párosult tudása mellett nagy és megérd emel t sikere, szinte debtije volt Kalmár Ferencnek, aki szerencsés biz­tossággal mozgott a cigány-puccer szerepében s akrobata-módon táncok Simay Ede fölénye, László Endrének egy kellemes száma, R. Mihályi Vitai nagy komiba! érzékkel megjátszott vidéki figurá­ja, Kemény Erzsi. Kovács Árpád és Lukács László jól megjátszott szerepei feltétlen említésre méltóak. A rendezés jó, eltekintve a színpadi felszerelés hiányaitól, mely különösen az előjáték őrség-jele­netében a komoly hangulat helyett önkéntelenül humorosat, primitívet adott. Ezeket a hibákat ke­rülni kell a színpadi egység érdekében. Molnár Ferenc „Jó tündér" oimü darabjában elsősorban Földes igazgatónak volt komoly sikere, aki Spórám szerepében ismét bebizonyította, hogy kitűnő szí­nész. Molnár Ferenc figuráját, akti ebben a szerep­ben egyszerre naturális és stiilizállt figurát irt. Föl ­des direktor hitel, tudással, művészi ösztönnel mu­tatta be. Vándor szerepe nagyon nehéz voüt, mért egy ­szerre háromfelé is kellet figuráját megjátszani * ez kiesé döccenve sikerült csupán, aimii nem csoda, hiszen a szerep a legnagyob színésznőket is próbá­ra tette már. Mindenesetre teljes tudással és igye­kezettel próbálta megoldani Lu háromrétű szere­pét. Simay, Mihály Vitai, Rajz Ferenc, Novák Ist­ván, Kovács Árpád jeleskedtek a darabban. Szer­dán Pa-gnol vígjátéké futott, a „Topáz“. Előző este a társulat a vígjátékot Pozsonyban mutatta b& szép sikerrel, Komáromban neirf vonzott nagy pub­likumot, de a kevésszámú megjelent Földeséknek eddig legjobb prózai darabját kapta. Simay Ede mély emberi figurája a művésznek eddigi legszebb, legkidolgozottabb teljesítménye volt, neki való szerep, ki is aknázta okos ökonómiával. Nem volt triviális, értékeset adott. László Ily élettel játszott, fölénnyel, meggyőzött az alakításával, mint átfutó szereplők a kiváló R. Mihályi Vitai, Pajor István. Tank® Dóra, (aki nagyobb szerepre hivatott), No­vak István Hintek ki, ki kell emelnünk Kovára Árpádot és Iíajz Ferencet. A rendezés jó volt, a miliő is ügyesebb az eddigieknél.

Next

/
Thumbnails
Contents