Prágai Magyar Hirlap, 1931. január (10. évfolyam, 1-25 / 2518-2542. szám)

1931-01-16 / 12. (2529.) szám

4 1931 január 16, péntek. Esti séta az anarchista magyar gróffal Krapoihin herceg barátja, gróf Batthyány Ervin Leányfalun és az Orsó uccában A magyar anarchista mozgalomnak egykori vezére megtagadja mustját és fiatal­ságát — »Eitévedtem az életben, nem érdekel semrnia — Halvány emlékezések Krapotkinra és az anarchista összeesküvésekre — A szénatéri kofák között a kiábrándult gróffal Budapest, január bő. A lexikonban ez áll róla: „Gróf Batthyány Er­vin, a Pál-vonal Imre-ágából, ifj. B. Ferenc ée Tre- fort Edit fia, született 1877 .okt. 17. Réeztvett a magyarországi anarchista mozgalmakban ée egy- ideig vezető alakjuk volt, amikor a Társadalmi For­radalom cimü lapot előbb Szombathelyen, majd Bu­dapesten kiadta. Jelenleg Londonban él és főként külföldi lapokba dolgozik. Munkái: Az anarch.zmus. A társadalmi fejlődés iránya (Budapest, 1905) cimü kötetben és külön is; több eredeti és fordított füzet; cikkek a Huszadik Század-ban. Németre fordította Edward Carpenter Toward democracy cimü mun­káját Dér Freiiet entgegen cim alatt 4 kötetben.“ Az anarchista magyar gróf lexikoni adatai min­denben helyesek, csak egy ponton szorulnak módo­sításra. Aki módosítja, az élet é6 az újság, amely az élet eseményeiről értesül. Gróf Batthyány Ervin nemrég csendben, feltűnés nélkül, hazatért Magyarországra. De nem mint ma­gyar jött haza, hanem mint angol állampo.gár, aki az angol világbirodalom védelme alatt áll Régi bű­nei. amelyek miatt emigrálnia kellett, elévültek és homályba vesztek. A hatósági szerv, amely az anarchista grófot a sok többi idegennel együtt nyil­vántartja és ellenőrzi, rég nem emlékszik már a nevére. A szervnek eszeágában sincs, hogy húszéves dolgokat számonkérjen tőle ée megzavarja vissza- vonultságát és nyugalmát Az anarchista gróf nyomában a nyomozás moz zanatait, amelyek bizonyára érdeklik a nyilvánossá­got az újságíró munkájának megfelelően két reszre kell osztanunk. I. Leányfalun da jó Krieztus-modell volna egy festőnek. Lio- nardo da Vinci felkiáltott volna örömében, ha ezzel az emberrel találkozik az „Utolsó vacsora" modellkereséeei közben. * — önt keresem, gróf ur! Megáll. Rámbámul. — Engem? — kérdezi csodálkozva. — Meg akarom látogatni, gróf ur. Kezet nyújt a bemutatkozásnál, nem úgy. mint egy anarchista, hanem mint egy jólnoveit gróf. — Nagyon sajnálom, — mondja mentegetőzve — de be kell mennem a városba a szénatéri piáéra bevásárolni vacsorára. Meglóbálja a kezében az üres cekkert Nem mosolyog, természetesnek és mindennapinak ta­lálja, amit mond. A gróf ur piacra megy a kofák közé. Megállapodunk, hogy elkísérem és útköz­ben beszélgetünk. A gróf ur és méltóságos ur megszólítás ellen nem tiltakozik. öyalog megyünk a Pasaréti utón. A gróf nem ül villamosra. Félóra alatt leérünk kényelmesen a Széna-térre. — Még mindig anarchista, gróf ur? — kérde­zem tőle. — Megöregedtem. — Ez mit- jelent? — Már kinevetem a fiatalságomat. Az én anarchistaságom a fiatalság volt. Vége ennek is, annak is. — Miért lett anarchista? — A tudásvágy, az élet mohósága, az idealiz­mus ... Semmi érthetetlen nincs benne. Minden fiatalembert érhet ilyen baleset. — Szóval megtagadta a múltját? — Meg. — A barátait is? — Azok meghaltak. Herceg Krapotkin azt hiszem, hat éve. Edward Carpenter pedig há­rom éve. ők voltak a legjobb barátaim. Végük. — Emléküket megtagadja? —- Holtuk után is szeretem őket. Herceg Kra­potkin a fiatalságom, Carpenter a férfikorom. Az orosz forradalmár nagy hatással volt rám. Szent és nagy ember volt. Csodálatos egyéniség. Meg kellett hajolni előtte. Én fiatal fantaszta vol­tam, lelkesülő világmegváltó eszmékért rajongó fiatalember. Mesterem volt. Londonban ismerked­tem meg vele. Persze jóval azután, hogy meg­szökött az orosz börtönből és Skandinávián át Londonba ment. A fiatal forradalmárok egécz köre vette őt körül. Tiszteljük éles elméjét, mun­kabírását és azt a képességét, hogy áldozni és szenvedni tud. — És Carpenter? — Igazi mesterem mégis Carpenter volt, aki­vel haláláig jóbarátságban voltam. Mindenben aláírtam filozófiáját, amely a hindu gondolkozás­nak Európára való alkalmazása. Lényegében a Bagavadgitá-n alapult ez a filozófia. — Ha gróf ur nem anarchista, filozófiája azért a régi? — Az is elmúlt. Minden elmúlt. Megházasod­tam. Visszavonultan élek. Semmivel nem foglal­kozom. Nem olvasok, nem irok, nem érdekelnek a világ dolgai. — Kiábrándult a világból? — Minden okom megvan erre. — Mit szól Krisnamurthihoz? — Miért? — Nem tudja, hogy itt volt Budapesten? — Nem tudom. Újságot sem olvasok. A taozó- fusok pártoskodása különben gém érdekel. — Dehát mégis, gróf ur, — próbálom szóra bimi — ön az anarchista magyar mágnás.... — Angol állampolgár vagyok. — Mégis, mi érdekli önt? Az angol munkás­kormány?... A munkanélküliség...? Az orosz dumplng?... Sztálin?...-— Egyik sem. A világ eseményei nem érdéi kelnek. Ráeszméltem, hogy minden eszme és gondolat önmagáért való. Nincs véleményem már semmiről. Nem is akarom, hogy véleményem le­gyen. Eltévedtem az életben. Eltévedésem vég­érvényes. Én is meghalok, mint barátaim meg­haltak. — Tolsztoj? — Előbb rájöttem arra. ho<rv nem érrlp-v ,-s, mint Tolsztoj. Sajnálom, ami történt és sajnálom, begy elmúlt. Tolsztoj népiskolájára terelem a beszélgetést. Nem ig akar emlékezni az iskolára, amelyet busz év előtt a birtokán állított fel. — Azért is kár volt. Mindenért kár volt. — Dehát mondja meg végre: mit vár a világ­tól, gróf ur? — Semmi jót. Már nem vagyok tudós, nem vagyok anarchista, nem vagyok filozófus, nem vagyok ... A Széna-térig csak arról beszél, hogy mit nem gondol és mit nem csinál. Nem militarista és nem pacifista. A háború alatt még pacifista volt. Pacifizmusát azzal dokumentálta, hogy nem állt be angol katonának. — Mi van a negyvenezer holdjával? — kérde­zem tőle, amikor a Széna-térre érünk a bódék­hoz. Egy kosár krumplin akad meg a szeme. Meg­tapogat egy krumplit. — Nem fagyos ez a krumpli? — kérdezi a kofától, aztán rám néz. — A birtokom?... Igazán nem tudom, hány gazdát cserélt húsz év alatt. De már az egész nem érdekli. Aggódó Krisz­tus-arca rámered a krumplira. Fél, hogy becsap­ják és otthon rossz lesz a vacsora. Rab Gusztáv. ^ Orosz karácsony napjain a zsúfolásig meg az oroszországi templomokat Az istenfagadóh lapja az ateista propaganda teljes fiaskójáról számol be — „Az egyház a proletariátus szervezete lett“ — írja egy szov,eípo gár A leányfalusi nyaralók gyakran találkoztak az idén nyáron egy kihajtott ingü, szandálos, me­rengő szemű, szőkeszakállag úrral, aki néha ki­jött egy nagy kert közepén épült villából, les >- tált a Dunához, leült a partra és órákig nézte a Duna folyását. Eleinte senki sem tudta, kicsoda. Az emberek megfigyelték, hogy a Nadler-villá- ban lakik, amely a hegyoldalon áll Móricz Zsig- mond háza közelében. Nyaralóvendég, — gondolták az emberek s csakhamar megtudták, hogy a szótalan, szőke szakálla^ férfi gróf. Soha senkivel sem beszélt, senkivel sem ismerkedett meg, nem járt a ven­déglőkbe, nem érdekelte a nyaralók élete és a fiatalok tánca. A Nadler-vLlla kertjének vasrá­csai mögött locsolta a virágokat és oltogatta a rózsákat. Alkonyattájt mindig egyedül lement a Dunapartra és leült a kavicsos homokba. Pedig ekkor már nem vendég volt a Nadler- villában a hallgatag szőkeszakállas ... * Fagyos utón megyek fel a hegyoldalon a Nad- ler-villához. Kihalt a falu. Néptelenek a behava­zott kertek. A Nadler-villa kerti vaskapuja zárva. Csengő nincs a kapun. Rázom a kilincset, dörömbölök. Senki. A szomszédból előkerül egy öreg béres. — Kit keres az ur? — A gróf urat — Nem lakik az mán Rt. — Nyáron még itt volt? — őszig itt járogatott a kertben. Oszt elment, ahogy gyütt. — Külföldre utazott? — Azt mi nem tudjuk. Az öreg azért biztat, hogy dörömböljek to­vább. — Hé! Szabóóó! — ordít torkaszakadtából. Negyedórás kilincsrázás, dörömbölés és ordilát, után előkerül a villa kertésze. — Hol a gróf ur? — Elköltöztek. A villa is eladó. — Mi az, hogy elköltöztek? Ki költözött még el? — A nagyságos asszony, a villa tulajdonosnője Együtt mentek el. — Hová? — Az uj villájukba, a Pasarétre. Hát nem tet­szik tudni? — Mit? — A gróf ur feleségül vette Nadlerné nagysá­gát, a Nadler Berbert állatkerti igazgató ur édesanyját... II. Pasarétén Pasaréten, az Orsó-uccában az idén épült fel az anarchista magyar gróf villája, ahol együtt lakik feleségével. Úgy, mint Leányfalun, itt is begyre vezet a behavazott, csúszós ut a villa felé. A Fenyves-ucca és az Orsó-ut sarkán szem­bejön volerri egy férfi. Puha szürke kalap a fe­jén, sárga bőrlábezárvédő bakancsos lábán, vé­kony zöld vadászkabát leng sovány testén, pa­mutkesztyűé kezében lapos fonott kosár, cokkor, ahogy mondják. VÖrösés-szŐkeszakállas arcáról aszkótás sá­padtság, mogkinzotteág éí nyugtalanság árad. világoskék szemének nézése a messzibe kalando­zik. Az ember első, frappáns impressziója: mi cső­Moszkva, január 15. A pravoszláv naptár értelmében a karácsonyt tizenhárom nappal később ünnepli'k Oroszországban. Milyen volt ezidén az orosz karácsony? A világlapok moszkvai képviselői kivétel nélkül azt távira­toztak haza, hogy a pravoszláv templomok a szentestén és karácsony két napján zsúfolva voltak hí­vőkkel, akik ezidén nem tudták minden akadály nél­kül elvégezni áj tatosságukat, noha a szovjet­hatóságok ezúttal aktive nem avatkoztak be­le az ateista szövetség féktelen agitációjába. A templomok rendkívüli látogatottsága an­nál inkább is feltűnő volt, mert Oroszország­ban tudvalévőén ötnapos munkahét van s valamennyi dolgozó nem szünetel egyszer­re, hanem mindennap csak egy-cgv ötödiik. Az ünnepnapokat és vasárnapé Icát természe­tesen eltörölték az ötnapos hét deklarálása alkalmával. Ha tekintebbe vesszük azokat a csaknem korlátlan eszközöket, amelyek fölött a szov- jetoroszországi Istentagadók Szövetsége ren­delkezik, szembetűnő a kiáltó ellentét a valláselle­nes propagandába befektetett energia s az eredmény között. Mi ennek az oka? Hol kell keresni a magya­rázatát annak, hogy a szó vjetiha lóságok ez­idén szemet hunytak a karácsonyi áj tatossá­gok fölött? Egyik magyarázatát a moszkvai félhivata­los Izves'ztija közölte a napokban. A lapban nemrégiben megjelent egy istenfélő szovjet- polgárnak a levele, aki figyelmezteti a szov­jethivatalokat arra a le nem tagadható tény­re, hogy a helyi szovjetekben senki sem fog élhetni szavazójogával és senkit sem fog lehetni a helyi szovjetekbe beválasztani, ha a szov­jet ellenségeinek fogja tekinteni a hívőket. Az egyház — hangzik tovább a levél _ a szegényemberek, a nyomorgók és a falusi középparasztság szervezete lett, azaz egy­szerűen szólva: a proletariátusé, burzsoák ér kapitalisták nincsenek henne. Az Izvesztija olymódon igyekezett kiutat találni a kényes helyzetből, hogy a hívőket két osztályba sorozta be: a vallásos emberek és a pópáknak hivő emberek osztályába. A lap szerint a szovjet csupán az utóbbiaknak tiltja meg, hogy a helyi szovjetek ben aktív vagy passzív választójoggal) bírjanak, Ae nem az igazán vallásos és a pópáknak hitelt nem adó hívőknek. Egyidejűleg ezzel a felette érdekes apró­sággal, amely világosan mutatja az egyház­nak a szovjet egyik legfontosabb politikai intézményére, a belyi szovjetekre gyakorolt befolyását, szovjellapokban bőviben olvas­hatunk őszinte siráhkozóst aiölött, hogy az Istentagadók Szövetsége semmilyen be­folyásra sem tud szert tenni a munkásság és a földmivesnép között. A szövetség hivatalos orgánuma, „Az isten­Pozsony, január 15. (Pozsonyi szerkesztő­ségünk telefon jelentése.) A pozsonyi jogá-sz- világnak és a pozsonyi kerületi bíróságnak napok óta kínos szenzációja van. Linhart Ferencet, a Tuka-per ismert vizs­gálóid ráját felettes hatósága napokkal ez­előtt rövid utón menesztette állásából. Tény, hogy Linhart Ferenc mór nincs is Po­zsonyban, december 3bén Prágába utazott, ahol egy magánvállalatnál helyezkedett el. Linhart Ferenc, aki mindössze 30 éves, mintegy öt-hat évvel ezelőtt került Po­zsonyba, előkelő összeköttetésekkel rendel­kezett és erre vezethető vissza, hogy az aránylag fiatal emberre 1929-ben rá­bízták az utolsó évtized egyik legnagyobb biinpörének, a Tuka-bünpör vizsgálatát. ő volt az, aki 1929 január S-án Tuka Béla dr. volt egyetemi tanárt, szlovák néppárti képviselőt letartóztatta. A Tulka-pör után mindenki azt hitte, hogy Linhart Ferenc karrierje felfelé ivei és elő fogják léptetni, ezzel szemben az történt, hogy a vizsgáló­bíróból járásbiró lett. és a pozsonyi K ölben- palotában mint büntető járásbiró működött. Pár héttel ezelőtt : \ hivatali ténykedéséből kifolyólag kelle­tagadó munkában" cimü lap ugyan gúnyoló­dik a karácsony fölött, de az egyes városok­ból és falvakból a laphoz befutott jelentések nyugtalankodva állapítják meg az ateista agitlció teljes eredménytelenségét A lap többek között beszámol arról, hogy „A vörös vegyész" nevű nagyüzemben az istentagadó­szervezet tétlenül alszik. Számos munkásházban ikónok függnek, a gyár némély üzemében csak úgy hemzseg­nek a hívők, áót a szektariánusok is. Egy má­sik gyárban kijelentették a munkások é\ rauukásnők, hogy már régen beléptek volna a kommunista pártba, ha a kormány megengedné, hogy az emberek Istenhez imádkozzanak. Egy harmadik üzemben a hitetlenek külön agitációs programot fektettek föl, de az üze­mi munkásság kulturszekciója az ilyenfajtáju agitációt teljesen fölösleges luxusnak jelen­tette ki. Egy külön nagy cikkben, amelynek „Az isten tagadók munkája a csőd szélén" a cime, azt írja a lap, hogy az egyik helyi szervezet gyűlésére mindösz- sze a diászervozetek képviselője ment el. Szovjetoroszország vallási frontján a helyzet változatlan. metlenséged támadtak felettes hatóságá­val. Ez a kellemetlenség értesülésünk szerint az­zal végződött, hogy linhart Ferenc maga kérte a bíróság kö­telékéből rövid utón való elbocsátását, amiit felettes hatósága teljes itett is. Ez a rö­vid utón való elbocsátás egyenlő a menesz­téssel. Linhart Ferenc szóbanforgó kelle­metlenségei nem a Tuka-pörből kifolyólag, hanem egy más vizsgálati ügyből kifolyólag támadtak. Az elbocsátás a bíróság köteléké­ből minden végkielégítés és nyugdíjjogo­sultság nélkül történt. A pozsonyi kerületi bíróság elnöki osztá­lyán természetesen semmi fötvilágositást nem adnak az ügyről és úgy állítják be a dolgot, mintha Linhart Ferenc betegszabadságon volna, de jólinfor máitok úgy tudják, hogy ez a betegszabadság ad infinitum tart már és Linhart soha nem tér vissza többé a bíróság szolgálatálba. A pozsonyi járásbíróságon már Pavliotti dr. volt vizsgálóbíró tölti be Linhart helyét. A Linhart-affért még Fajuor Vladimír dr., a pozsonyi felsőbíróság volt elnöke intézte el, akinek ez volt az itteni utolsó hivatali ténykedése. Linhart Ferencet, a vizsgálóbíróját rövid utón menesztették állásából A volt vizsgálóbiró egy prágai magáncégnél helyezkedett el

Next

/
Thumbnails
Contents