Prágai Magyar Hirlap, 1930. december (9. évfolyam, 275-296 / 2496-2517. szám)

1930-12-07 / 280. (2501.) szám

1960 dMMníber 7, ▼*eárnap. foglaltak volna az ellen, amit különben oko­san és bölcsen elítéltek és helytelenítettek. íme, ez is egyik árnyalata ama Janus-arcnak, amelyre beszédem elejém alJmdáltam. Az arak nagyszerűen érveltek az éppen tárgyalás alatt lévő forgalmi és fényűzőéi adó ellen, de mi baszna, ha közülük egyik sem jutott el odáig, hogy a döntő pilalnatban benső meggyőződé­sének érvényt szerezzen. Nekik elég, ha oda­kint a páröhivek lapjaik utján megtudják azt, hogy úgy a forgalmi, mint a fényü&ési adókat pokolra kívánták ők is. A forgalmi adónak már az év folyamán lom­tárba kellett volna jutni. Ahelyett a legnagyobb meglepetésünkre ezeket a legodiózusabb, a fo­gyasztókat többszörösen terhelő forgalmi adó­kat egész 1932. év végéig tolták ki. Milyen arccal mernek majd az urak választóik elé lép­ni, ha egyszer számon kérik Önöktől ezt a hal­latlan hipokrizmust? A luxusadóval sem vagyunk különben. Hi­szen a luxusadó alá olyan közszükségleti cik­kek vannak véve, amelyek nélkül fáradt fejün­ket puha párnára hajtani, lankadt testünket pamlagon pihentetni, lábunkat zsinóroe cipőbe fűzni, szájunkat finomabb » kevésbé oxidáló evőeszközökkel megközelíteni nem tudjuk. így azután á fényűzéstől távolálló szegény emberek is sújtva vannak olyan közszükségleti tárgyak és ipari cikkek révén, amelyeket a legszegé­nyebb háztartás sem nélkülözhet A közszükségletet különösebben nem szol­gáló cikkek megadóztatása ellen nekem sem volna érdemlegesebb kifogásom. De amint az adólajstromiban fölvett cikkek sorozatából lá­tom, azt úgy a kézi, gyári é« müiparra, mint a kereseti viszonyokra, valamint magára a fo­gyasztó közönségre való tekintetből szó nélkül nem hagyhatom. A mai civilizáció, akár az öl­tözködés, akár a testedzés, akár az élelmezés, akár másnemű életberendezési és szellemi ki­elégülés szempontjából, sok olyan ipari cikket meghonosított, ami még nem régi,ben a kivált­ságokat megillető csodának tekintetett. Apáink ifjú éveiben az egyszerű takarék­konyha is bámulatot váltott ki még úri házak­nál is. S amidőn Sárosban az első ilyen taka­rékkonyha napvilágot látott, hihetetlenül hang­zott akkor nagyanyáink fülében, akik csak há- romlábhoz voltak szokva, hogy immár van olyan csudamasina, amely melegít, süt, éget, de tüze nem látható. A mai ipari pangásban, amikor ipari ter­mékeinknek megfelelő kQÍfökH piacot terem­teni nem tudunk s így ipartermékeinket na­gyok bár a magunknak keli fölhasználnunk, valóságos ipargyllkos politika mindent és mindent súlyos forgalmi és fényűzés! adó­bunkóval többszörösen letaglózni. Ezzel a belföldi fogyasztás csak a legszüksé­gesebb határok között mozoghat. Ez az adópo­litika egyúttal a munkaaikaam&kat is csökken­ti, az ipari műhelyeket U sorban agyonüti, a kereskedelmei ie még nagyobb, még általáno­sabb ősödbe eülyesztL A mai adórendszer mellett nem jölhei más, mint a vízözön és rombadŐh ipari és gyári góc­pontok, bukófélben lévő kereskedések. »tb. A megcsappant fogyasztással minden redukáló­dik, sőt tönkremegy. Ne legyen tehát maga az állam a saját gyer­mekeit íölfaió mitoozi szörny, hiszen az állam­háztartás eoan a saját erejére, hanem csak as adózó polgárok teherviselöképessógére támasz- kodba tik. Mihelyst ez a tehenkópes&ég agóniába esik, eo ipso maga az állam la ősödbe jut. Esz­méljenek már egyszer önök ifi, uraim, közgaz­daságilag és politikailag egyaránt, ha már oly szépen és oly okosan tudott föleszmélní nem­régiben Cserny képviselő ur, azután a tizen­négy karátos szlovák kollégák közül egy Iván­ka és egy Stefánek, akiket külföldi távlatból mint a legnagyobb magyargyülölőket ismernek, <s mégis több belátásról és a kisebbségi kérdés osufondáros kezelésének a megismeréséről ad­tak életjelt, mint maga a felelős kultuszminisz­ter ur, aki eddig egy szemrebbenéssel sem reagált a ma­gyar kisebbség kulturális és iskolai sérelmei nyomán fakadt följajdulásokra. Hasonlóik éppen föijajdult a már minísz'ter- ®éget viselt Stefánek is, a régi héroszok mód­jára, Szlovenszkó sebeit tárja föl a fórum szine ; előtt a rámutat azokra a vér- és anyagi áldoza- \ tokra ^melyeket a szlovák nemzet fölszabadí­tásáért hozott, jutalma pedig: nyomor s olyan j köztehervioelés, aminőre képtelen. Rázus, ez a kifinomult ezlovák író, nem habozott ki jelen- , teni hogy j a szlovákok gazdaságilag ösezehasonlltbatat- < lanut Jobb helyzetben voltak a régi magyar j impérium alatt, mint vannak jelenleg. | V a tton ezek után is tisztán okvetetl eulkedéen ek , tudják be az urak a mi panaszainkat, amiket ( tizenkét esztendő óta hiába teregetünk itt elő. ] De ha nem reagálnak reánk, majd jobban főifi- ] gyeinek akkor, ha az egész közvélemény ogy . táborban zudul föl a mai politikai kurzus ellen. ] Mert ez a szlovák közvélemény tárgyi igazsá­gok tekintetében ma már sokkal közelebb ju- , tott a mi politikai evangéliumunkhoz, mint . aliogy azt önök gondolnák. j Egyelőre bizony csak a túltengő párbkeretek tartják vissza a szlovákokat attól, hogy egész , általánosságban velünk együtt nem léptek ki I 1 eddig még a porondra az autonómiáért való , iközös harciban. i GYÖfiY DEZSŐ: ÁT A JAVORINÁN Ugv alszom PuHmann-kocsimon Még vagyok, élek, utazom, mint királyfi anyja ölén, ide-oda vetődik vélem szent vágtatás borul fölém, a* an,b nem Is éltem, szinte érzem az izmaimon fölszedtem az utamon az elmaradozó napok ' éa mennem kell, mert Itten-ottan megőrzött, gyűlt erőit éa ' mintha még dolgom volna tán, csókolt hegyek erdőit és - magam se tudom igazán, magam mögött mosolyt hagyok, inkább érzem, jól-fáradottan, pedig már roncs vagyok, bizony, de szép így s nem rossz... néha már megeít az élet, kilométer megbomlik szivem, mint az orsó, messzire érződik, az éther [ a végén egy nagy koporsó: tudja: bűz ez már és iszony, nyitott ablakom dala vár, gyümölcs beléhez hasonlóan * a titkok anyás csókjai vagyok már csak Íz, szín, betéltség, az ablakon beszállanak de tudom, kell ez a betegség, j a rajtam szerelmet játszanak én mag körül rothadtam, jól van. ! a világ örök dolgai. ..............................................................................................................................................................■■■■ kell látnunk, hogy a roham katona Dános másé­ból és nem törhetetlen, i a hajasbatoa, mikor becsukja a szemét, közben gondol Is valamit. Húsból se rossz. De máséból biztosabb to& Csökönyös játékok Irta: Mátrai Sándor TurancSot Bar Prá^a I., Na Mustku 3. Magyarok találkozóhelye. Magyar kiszolgálás. Eredeti magyar és külföldi borok. „Kérem, én imég nem játszottam." Szép Ernő. I. Délután azt játszottam, amit tegnap és már néhány éve állandóan: hogy felnőtt vagyok. Egyszer olvastam egy bűbájos mesét, nem tu­dom, ki irta, a kisfiáról, aki azt álmodja, hogy estéről reggelre felnőtt, a papa kemény kalap­jában és bundájában és sétabotjával indul el reggel hazulról, ő a papa, & a mama ezt mondja neki: „Délre keli pénz, Lajos, mert Geisinger már kétezer itt volt a számlával.*, s a házmee-. tér azt mondja: „Kérem* nagyságos ur, mikor kapom máj meg a ézemétpénzt“, » mindenki azt mondja, hogy kérem, nagyságos ur. mi lesz a húsz pengőmmel, mire a férfiú földhöz vágja a papa kalapját és botját, s éktelenül bőgni kezd, hogy ő nemi akar felnőttet játszani. Ezt a mesét nagyon régen olvastam, s néha álmo­dom vele. Délután is felnőttet kellett játszanom, s eszembe jutott a mese, s már éppen földhöz akartaim vágni kalapomat és eétabotomat és fölébrednk mikor eszembe jutott, hogy ébren vagyok. Erre rosszkedvű lettem. Egyszerre honvágyat éreztem s elmentem a nagy játékosboltba. Miután kitanultam, hogy mit játszanak manapság a felnőttek, kíváncsi­ság és honvágy lepett meg a gyermekek játé­kai után. Mit játszanak ma & gyerekek? Én nem tudok róluk semmit. Félek, hogv más se tud ró­luk semmit, de ezt nem szokás bevallani. Lehet, hogy a gyerekek már régeü atom rombolást és relativitást játszanak, s én még mindig azt hi­szem, hogy índiánuet. Lehet, hogy már nincs is ólomkatona. Ebben bíztam. En nem akarok többé ólomkatonát látni. II. De volt még ólomkatona, sajnos, «5t egészen modem adjusztirungban, rohaméi sakkal g mi­niatűr tankok is voltak s parányi drótsövények. Ott álltam a nagy játékosbolt közepén s a tu­lajdonos szakszerűen magyarázott. Csak bátortalanul mertem körülnézni; káprár zott a szemem, mint annak az újságírónak, akit a minap beengedtek a Francia Bank aranyrud- jai közé a páncél tere mbe. Óvatosan, izgatottan menteim a tulajdonos után, aki ilyen szavakat mondott: „Ezek itt szabadalmazott, törhetetlen állatok máséból, méregmelitesen festve.** Az utóbbi körülmény azért, fontos, amennyiben ha megveszem az állatokat, nyugodtan szájba is vehetem például a zsiráfot, nem mérgez. Vagy azt mondta: „Ez a legújabb, táncoló Chaplin, posztóruihában, szokásához hiven botját forgat- ja.“ Ez uj volt. Törhetetlen állatok máséból voltak ezelőtt is, de a táncoló Chaplin már a kor jele volt. Irigyen figyeltem. A polcok roskadoztak a legmodernebb játé­koktól. Ezek a legmodernebb játékok, melyek­kel a gyermekek ma játszanak, a, meg szó támlá­sig hasonlítanak azokra, amelyekkel mi szeret-, tünk volna játszani, cáak nem kaptuk meg. A különbség csak ,a kivitelben vám; az ötlet a ré­gi a az elérhetetlenség kétség-beesése is, .mely körülöttük tapadt. Ahová néztem, megannyi olyan tárgy, melyekről, titokzatos okokból, le­maradtam. Talán volt más helyette, de erről a szorgalmas molnárról, mely az ólom zsákot le­hozza és ismét fölmászik érte s az ostrom-já­tékról, mely, mint a katalógusban olvastam: „ostrom-, vagy várjáték, régi kedvelt játék**, erről is lepi aradtam. Nekem már legföljebb Przemy&l jutott, ha ambicionáltam volna. S mi­kor lesz nekem egyszer az életben gőzgépem, álló kazánal, fémtalapzaton, a kéményen vil­lanyi Ampával? óvatosan jártam, mint aki fél, hogy lármát csap, s egyszerre zűrzavar és zenebona tör ki. a játékok észreveszik, hogy felnőtt figyeli ölcet s megijednek és elrepülnek. Jelenthetem, hogy ma eem játszanak mást, mint amit mi szerettünk volna. A ló, az persze kiveszett, nem csak uccáinkról, hanem a gye­rekszobából te. Helyét a lendkorek-es autók fog­lalták el, fényezve. Baba vaui még, több, mint valaha, a japánok s a németek versenyezve árasztják el a magyar piacot is olcsó és törhe­tetlen celluloid-babákkal. A hajas baba kive­szett. mint a ló. Tűzoltóruha, kis csákánnyal és trombitával, divatban van. Keresett cikk a vil- ' Iáid ósdién őri sapka is, jegyekkel és jegyi yu- kasz tóval. —i Nekem mondja? — feleltem halkan a tu­lajdonosnaik. — Tudja ön, milyen keresett cikk a villamos-ellenőri sapka, jegyekkel és jegy lyu­kasztók kai? Államtitkári protekció kell hozzá... Bólogattunk, hallgattunk. Itt volt a ezőrős., eelyeunszálú plüsamedve, « az orangután, roas- da vörös plüss, mozgó tagokkal Kutyák min­den fajtája. Az építőkockát fölváltotta a vas- szerkezet. Rie-senrad épifchető egy óra alatt egy méter átmérőben, vasból. Korunk a technika kora. A gyengeáramú, villanymotorral hajtott vasút előtt.el,sápadtam és elforditotam a fejem. A vasúti állomásról csinos kivitelben, * so­rompó között sin van, jelzőcsengővel, nem le merek beszélni. Az orvos jutott eszembe, aki harminchatéves korában rendelt újszülött, két­hónapos fiának egy teljes, villany erő vei hajtott vasutat, állomással alagúttal, híddal, sorompó­val és jegylyukasztóval, 90 jegyből álló jegy- füzettel, Leipzigből, nyolcszáz pengőért, ötven méter ginnél e mikor karácsonyeste fölmentem hozzá, ott térdelt fölváltva az ebédlőben a a szalonban, ahol a ginektől lépni nem lehetett, s járatta a vasutat, csöngetett, gápolt éa jegyet lyukasztott, miközben & csecsemő, akinek szá­mára mindezt hozatta, a harmadik szobában bölcsőjében aludt, összefont karokkal megáll­tam fölötte s lenéztem reá, mert éppen guggolt. Alázatosan nézett vissza, szégyenkezve, s hal­kan mondta: —• Harminc éve szerettem volna... De érett­ségi után, doktorátus után igazán nem vehet­tem magamnak... Most végre itt a gyerek, hát gondoltam... Aztán én la leguggoltam, • néhány egyszerű fogással sikerült elrontanom a mozdonyt. Ezen összevesztünk. S a francia őrnagy jutott eszem­be, aki, a becsületrend szalagjával mellén, ősz- hajú an ott guggolt a Galerios La-fayette játék- . osztályában a terem közepén, e egy nikkelo- zett zenélő csigát járatott, változó hanggal, ki­vörösödve, nem lehetett el csalni onnan. Azért ilyen bársonyegerem vofit, mely a „csa­lódásig hü, londitőkerékhajtással gumikereke­ken szalad**. És színház is volt, forgatható ku­lisszákkal, persze, villany nélkül. „Ma már minden villanyra megy**, — mondta a tulajdo­nos és a levegőbe bámult. III. Hát lemarad az ember. A játékok festéksza- gát vittem el emlékbe s egy prospektust. Nem tudom egészen biztosan, hogy a mai gyerek örül-e mindannak, amit a játékgyárosok kita­lálnak számára, — de hogy én soha nem fogom kiheverni azt a nagy épitőszekrényt, melyet nem én kaptam meg, hanem a szomszéd lakás­ban a szemorvos fia, azt tudom biztosan. Igaz, hogy ém kaptam ugyanakkor egy szerszámlá­dát, melyet a szemorvos fia mai napig sem tud megbocsátani. Egyszer találkoztam vele Ber­linben, elfordult, bement egy mellékuccába. Kedvelt cikkek még a „tréfás tárgyak, felnőt­teknek to“. A tréfás ceruza, mely szétesik, ha Imi akarunk vele, a „popofón, eredeti hangot utánzó készülék**, ára 1.60. Ez olcsó. A labda, melyből nyomásra szamárfej ugrik ki, A tintás­üveg, mely „igen eredeti módon feldöntött és kifolyt tintát mutat**. S a karikagyűrű, „a te­li vér old álon tükör vau, belenézve megfigyelhet­jük a háltunk mögött.állókat**. Ez jó Íróknak és detektiveknek. Kitűnő az óriási orrosiptotő is, celluloidból Sóik uj nincsen. Valami halvány nyoma van a játékpolcon an­nak, hogy az élet a kereslet hajszálcsövein las­san átpumpálja a gyermekek játékaiba is a fel­nőttek hétköznapi csodáit, például a drót-sö­vényt, vagy a rohamsisakot. De, s ez a vigasz­taló, az ösjátókok ma se mások, mint amilyen­nel mi játszottunk, tegnap s kétezer év előtt: a gyermek bizonyos makacs csökönyösséggel ra­gaszkodik ma is, mint kétezer év előtt, ugyan­ahhoz az illúzióhoz, az állatnak, embernek s emberi foglalkozások eszközeinek néhány egy­ügyű s kedves kópiájához, melyekben az izgal­mas az, hogy hasonlatos a felnőttek játékimin- t álhoz, s fájdalmasan izgató elő izét adja az igazi hajashabának, az igazi elefántnak, az iga­zi vár- és ostromjátéknak, s az igazi villamos- HilonŐri sapkának és jegylyukasztónak. Az em­ber az élete elé játszik, s nemi is vft&zi észre, mikor már komolyan 'csinálja, a hajasbabávaí és az ostrom-játékkal Nehéz észrevenni az át­menetet ... Például azt a pillanatot, mikor be KABATOM Irta: KARINTHY FRIGYES „Sodfr-mod fid él* o pfftmw habit qu« j'ofan* Bneemvble noo* devemoos ■rte»ux ,..“ (Béracger) Én szeretem őt, a kabátomat ő egy vastag lódén átmeneti kabát volt, dohánybarna színű és ő is szeretett engem. Pillanat műve volt ott a kabátosnál, hogy megtetszettünk egymásnak. — ott lógott szerényen és halkan a többi közt és ahogy elmentem mellette, egy árnyalattal pirosabb lett és talán ez volt az, ami megfo­gott... meg hogy mingyárt fölismertem rajta az alakomat. Megvettem fit és már az első nap­tól fogva otthonosan éreztük magunk, mind a ketten, egymáson és egymásban, — nem tudom, észrevették-e, mindnyájunknak van egyetlen ruhadarabja, amit valami rejtelmes oknál fog­va, közelállónak és rokonszenvesnek és hozzá­illőnek érez, akivel mintegy monogámiában él, valami csöndes és bü megértés árad az Ilyen ruhából, odaadás és Önzetlen szeretet, amit a világ legelőkelőbb szabócége nem tud Delevarr- nl a többibe, az ilyenhez rendesen véletlenül jut az ember és csodálkozva szokta mondani, furcsa, egyetlen csináltatott kabátom nem lUett. úgy rám, mint ez, amit készen vettem. Ilyen volt fi. az én dohány&zinü, kicsit bieder­meiere® lódenKabátom és egymáson és egymás­ban öregedtünk volna meg és koptunk volna él, ha az Irigység és hozzánemértés konkolyt nem hint közénk, ostoba hiúságomon keresztül — De furcsa színe van ennek a kabátnak, — kezdték mondogatni az ismerőseim. — Hogy lehet dohányszlnü kabátban járni? — csóválták fejüket a piperkőcök, divatmaj­mok. — Senki nem jár dohányszlnü kabátban. Már most, ha walesi herceg lennék, a hiúsá­gom abban jönne ki, hogy csakazértls, járjon a többi is ilyenbe, ha eddig nem volt, ezentúl ez , lesz a divat. A walesi herceg megengedheti ma* i gának, hogy törvényesítse és elismertesse a ka­bátjával kötött morganatikus házasságot. Én nem. Ez a különbség köztünk, ő járhat olyan kacabajkában, ami neki tetszik, én csak olyat vehetek magamra, amilyent, az ő kezdeménye­zésére, mások hordanak. Ezért elegáns ember Ő, míg én ... Egy évig hősiesen kitartottam a kabátom mellett Titokban azt vártam, hogy a walesi herceg meggondolja magát s ő is csináltat egy dohány szín üt. Tegnap aztán, hogy már a családom se ha­gyott békén, megadtam magam. Megígértem otthon, hogy túladok rajta, elajándékozom, vagy eladom, vagy kicserélem. Neki nem szóltam, a kabátnak. Fölvettem utoljára és megindultam a kabá­toshoz, hogy másik kabátot vegyek, ö hűsége­sen és melegen simult rám, fogta a szelei elő­lem, óvott a hidegtől, hogy meg ne fázzam ezen az utón, amelyen azért indultam el, hogy elad­jam és eláruljam őt. Emlékeznek Kiss József „Anyasziv“ cimii versére? ügy aggódott érteni a kabát, mint a kitépett anyasziv, a rossz fiú­ért, aki megbotlott Nem, nem bírtam, mégse... Közvetlenül a kabátos előtt egy tisztiíóbolt állított meg... A cégtáblán nagy betűk: „Fest és tÍ9ZÍÍt“. Hirtelen ötlettel benyitottam. — Be tudnák festeni ezt a kabátot feketére? — Hogyne. Tessék itthagyni, vagy bekülde­ni, három nap alatt meglesz. * fis most ott van a kabát és ő még nem tudja, mi fog vele történni. Nem kérdeztem meg, beie- egyezik-e az átfestésbe, hajlandó-e megtagadni egyéniségét, elveit, riohányszin meggyőződését, cserébe azért, hogy együtt maradhassunk — hajlandó-e hűtlen lenni önmagához, hogy hoz­zám hü maradhasson? Holnap megkapom. Feketén, mintegy önma­gát gyászolva, — gyászolva illúzióit, gyászolva elvesztett énjét. Hogy fogok a szemébe nézni? Ő naivan, gyermeki hittel bízta rám magát, bejött velem a tisztitóba, kíváncsian nézett kö­rűi, aztán csodálkozó pillantást vetett rám, lát­ván, hogy otthagyom — a két karja blzonyta: lanul libbent egvet a fogason. Azóta már túl is van az egzekuclón. Idegen, durva kezek ragadták meg. Komor, bűzös helyiségbe vitték — fekete üstben bugy­borékolva fortyogott és forrt valami sötét, sűrű pocsolya; forró, fekete festék, mint a kátrány — ha csak egy csöppje fröccsent volna rá, mi­kor még rajtam volt, összeborzongott és elájult volna az én finom, érzékeny kabátom! Az üst­ből gőzgomoly emelkedik, úgy érzi, elégne, —« ekkor megfogják és fejestül belehajitják a fes­tékbe, alányomják, födelet tesznek rá s kilenc­ven ördög kezdi főzni és kavarni a pokolbeli üstöt... Mikor ájulatából magáhoztér § a falon szá­radva meglátja képét egy szembcnlévő tükör­ben — nem ismer többé magára... Fekete kjbát... S mint fekete könnyek, lassan csorogni kezd belőle a fekete festék, a földre... de még most sem, még e könnyekkel sem önmagát siratja ... Arra gondol, hogy nem fogom megismerni őt, ha a szemem elé kerül, ennyi szenvedés után ... Nem, nem bírom ki a gondolatot... Bár inkább festettek volna engem tetőtől tal­pig vörösre! Most már késő... 6

Next

/
Thumbnails
Contents