Prágai Magyar Hirlap, 1930. december (9. évfolyam, 275-296 / 2496-2517. szám)
1930-12-31 / 296. (2517.) szám
tu^gstMag^arhiriiáí'1930 december 31, szerda. kjvül egy szőreid arab ka is a gombbal együtt. A rendőrség véleménye szerint a »sebtolvajok igy nem szoktak felvágni egy nadrágzsebet. fA letartóztatás óriási feltűnést keltett, mert Herzogról, aki egyébként vagyonos ember és a pozsonyi terménytőzsde tekintélyes tagja, senkisem, tételezi lei, hogy mások pénzéhez nyúlt volna. Herzog Sándornak Pöstyéolbe® 400.000 koronát érő háza van. A pozsonyi terménytőzsdén rendkívül tisztességes embernek ismerik Herzogót, aki a Rózsa-malomnak a bevásárlója, önálló gabonakereskedő is, aki minden héten kétszer megfordul a pozsonyi terménytőzsdén, azonkívül tonnás a banknak, amely megbízta a pénz felvételével, egyik igazgatósági tagja. fA rendőrség megállapította, hogy a főpályaudvaron abban az időben, amikor Herzog a vonatra szállt, nagyon csekély volt a forgalom. A rendőrség kihallgatta az összes pozsonyi zsebtolvajokat, akik számba jöhetnek és ezek valamennyien alibit igazoltak. Herzogot még ma átadják a pozsonyi állam- ügyészségnek. A rendőrség Slezák-detektivcso- portja most nyomoz az irányban, hogy Herzog esetleg a délelőtti megbízásainak elintézése alkalmával nem adta-e ki valahol ezt a pénzt vagy nem rejtette-e el valaliol a 340.000 koronát. feigrreüs szerint a Mm-íimmkatonai izsriedés fölöslegessé vált Páris, december 30. A szocialista Populaire j folytatja Yandervelde belga szocialista vezér j interjúit. Yandervelde hijelenti, hogy a belga szocialista párt konferenciáján erős mozgalom indult meg az 1919-es francia-belga katonai szerződés ellen. A párttagok nagy része azon a véleményen van, hogy a nyilvánosságra került szövegen kivül valószínűleg titkos klauzulák is léteznek és a két legfelsőbb hadvezetőség bizonyos eddig ismeretlen kérdésben is megegyezett. Yandervelde kijelentette, hogy annakidején ő volt az, aki mint belga külügyminiszter aláírta a katonai szerződést s ennél fog--a biztosan tudja, hogy titkos klauzulák pnem létezne'a _ •.onált.al azon az állásponton váa, hogy a iocarnói szerződési rendszer következtéken a francia-belga katonai szerződés fölöslegessé vált. A szerződésben úgy sincs semmi, ami ne volna a Iocarnói egyezményben. Lyen körülmények között a külföld bizalmatlanságának szétoszlatására jő »'Ina, m Belgium és Franciaország a béke érdekében közösen kinyilvánítanák, hogy a szövetségi szerződés fölöslegessé vált. Kellemes kalandsorozat: hét éjszakán át ékszerekkel tömték meg egy nő zsebeit Pórutfárt banditák különös tévedése Newyork, december vége. Különös történetről számolnak be a uewyorkii lapok. Az egyik newyorki újságnál dolgozott Mm. C. A. Patterson. aki már néhány év óta özvegysor- bán élt Newyork mellett apjával és anyjával. A csinos Siaíal hölgy késő éjszaka szokott haza- térni a szerkesztőségből és bár már évek óba lakott a Newyork környéki kis villa telepen, még soha semmi kellemetlenség nem érte. Néhány nappal ezelőtt szintén körülbelül éjjel félkettő tájban szállt le a gyorsvasuké! és egyedül indult otthona felé, amikor egy ismeretlen férfi lépett mellé. Nem szólt egy szót sem, csak ment mellette. Mre. Patterson szaladni kezdett, a férfi miég szaladt mellette egy ideig, aztán megállít éa elmaradt. Amikor a fiatal hölgy kifulladva ért haza és levetette felső kabátját. meglepődve vett© észre, hogy zsebe tele van ékszerekkel. Az esetet bejelentette a newyorki rendőrségnek és a következő éjszaka már egy detektív figyelte távolról Mre. Pattersont. Az eset megismétlődött. Ez Így ment egy héten keresztüli, amikor végre a rendőrség elhatározta, hogy elfogva a titokzatos kísérőt. Kiderült, hogy egy hétig mimdiig más férfi kísérte a fiatelaesaomyt, azonban valamennyien egy betörőbandához tartoztak. Csak különös véletlenek láncolata folytán kerültek az ékszerek Mre. Pattersonhoz, mert a banda egy másik newyorkfcörayéki telepet jelölt meg, ahol ugyancsak körülbelül abban az időben kellett volna megérkezni egy nőnek, aki azonban a banda tagjai közé tartozott. Ennél akarták összegyűjteni az elrablót* ékszereket. A gyűjtőhely neve Haro Tridge volt, Mre. Pettereon lakóhelye pedig Haro Bridige, A banda az utóbbi helyre kaipott utasítást és ez vezetett eMogatásukhoz. Berlin nem hagyja magát, mulat és szórakozik Bridge-egyetem, szobagoll és egyéb mulatságok Ktjsiife a iaMtislGia telkét Kassa mos közgyfilése Kassa, december 30. (Kassai szerkesztőségünktől.) Kassa város képviselőtestülete hétfőn délután 5 órakor tartotta december havi rendes ülését Muttnyánszky dr. polgármester elnökletével. Első pontként a városi alkalmazottak karácsonyi segélyezésének ügyét tárgyalták. Hosszabb vita s Blanár Béla dr. és Gmsschmid Géza dr. felszólalása után a képviselőiestül et a tanács javaslatát fogadta el, mely szerint minden városi alkalmazottat arányos karácsonyi segélyben részesítenek, ellentétben azzal a felfogással, amely a vezető városi tisztviselők részére nem kivánta megszavaz ii' a karácsonyi segélyt. Több kisebb jelentőségű pont letárgyalása után a tanonciskola részére adandó telak kijelölésének ügye provokált nagyobb vitát. A kép' t- ele lestülrt ugyanis egyik közelmúlt ülésén elhatározz, hogy a felépítendő tanonciskola részére telket és 1 millió koronát ad a város. Ezpu az üléser arról kellett határoznia a képviselőtestületnek, hogy a város melyik részén jelöljenek ki telket a tanonciskola részére, Grosschmid Géza dr. szenátor felszólalásában javaslatot tét' arra, hogy a város a tanonciskolával együtt építéssé fel az óvodát is, melynek felépítése szintén sürgős. Ezzel szemben Blanár Béla c'r kifejtette, hogy a tanonciskola és az óvoda együttes felépítése nem te- h-dségen, mivel a tartomány csupán a tanonciskola felépítéséhez ad hozzájárulást. Több Jelszó'alás után a képviselőtestület elvi határozatot hozott, hogy a Salétrom uccában lévő ..Frőbel-kertben jelöl ki telket a tanonciskola részére egvetial utasítja a tanonciskola-fel- flgyelóbizotfságot, hogy tegyen konkrét: javaslatot a tanonciskola s ezzel kapcsolatban az óvoda felépítésére. ’ A Ivépvii-előtes'ület ezután árverést irt ki 4010 köbméter tölgy- ée 5000 köbméter fenyőBerlin, december 30. (A P. M. H. berlini munkatársától.) Ne tessék hinni, hogy Berlin csak szomorú. Ne tessék hinui, hogy itt mindenki csak Hitlerről és a szükségrendeletről beszél, hogy ez a négy és fél milliós város nagy nekibusulással belefelejtkezik a mindennap gondjaiba. Berlin él és élni akar, páratlan életereje győzedelmeskedik minden krízisen és pártvillongá- son, a Wesíenden újabb és újabb fényreklámok villannak fel és ha néhány tucatnyi mulató bukásba hervad, másnap már ujabtb attrakciók, újabb szenzációk virítanak. Berlin szórakozási vágya elpusztíthatatlan, szomjazza az uj élményeket és hálás mindenért, ami uj szint vegyit a nagyváros tarkaságába. Nem mindig a nagy szenzációk a legérdekesebbek, néha a csekélység jellemzi legjobban egy város életét. De különben is sokan kétségbe fogják vonni, hogy csekélység az, amiről beszámolunk. A bridge-játékosok tábora másutt is a legnagyobb megilletődéssel fogja tudomásul venni, hogy minden napjának főszórakozása, szenvedélye, élvezető Berlinben hallatlan karriert futott be: főiskolai tantárgy lett. Főiskolai és még nem egyetemi. Néhány hét óta a Lessing-Hochschule, a német főváros igen elismert tudományos intézménye, felvette tanrendjébe a bridge-oktatást. És az intézet komolyságához méltó a tanár személye is: a bridge főiskolai professzorává Emánuel Laskert, a sakk világbajnokát nyerték meg. A bátor kezdeményezés rendkívüli visszhangra talált. Egy kurzus helyett már hármat kell tartani. A tanteremből kikerültek a padok és a Lessing-Hoobsob.ule előtt előkelő autók táboroznak. A tanítványok nagy része hölgyekből áll. Lasker előadásai, mint az egy tudnia eladására, valamint egyhangúlag megszavazta az ordőhivatali tisztviselők karácsonyi remunerációját. Az ülés megkezdése előtt több munkanélküli jegy né’köl akart benyomulni az ülésterem karzatára, azonban a városi szolgák eltávoli- tották őket, úgyhogy rendzavarásra nem került sor. mányos ciklushoz illik, két részre oszlanak. Először a professzor irr magyaráz, a tanítványok dicséretre méltó szorgalommal fürgén jegyeznek. Azután megkezdődik a gyakorlati rész. A professzor körüljár a zöld asztalak között. Csendesen figyeli, hogyan dolgoznak növendékei. És mint a képzőművészet valamilyen mestere kiveszi az ecsetet a gyámoltalan tanítvány kezéből, úgy ragadja kezébe Emanuel Lasker dr. a kártyát. Elkezdődik az experimentum. Mindenki felfedi lapjait. A bridge szakkifejezései röpködnek a levegőben. Stréberek mutatják, hogy ők jó tanulók és belekapnak a tanár ur szavába. De a brid- ge-professzor hü marad a bridge tradícióihoz. Nem szereti, ha zavarják. Megsemmisítő szempillantás a válasz, mely felér az osztálykönyvbe való beírással. A szorgalom dühöng. A rövid kávészünetet alig használja ki valaki. Be se várják a tizperc csengetést, máris ott ülnek a bridgetanitványok kártyáik előtt Mikor mi meglátogattuk a bridge-főiskolát, a nyolcvan hallgató közül csak négy használta ki a tizpercet. (Négy férfi.) És mikor a tanóra véget ér, az ambiciózus hölgyek könyörögnek a házi feladatokért. Pár perccel később már a kávéházban „ismételnek". Lessing szobra mindezt némi csodálkozással szemléli. Az öreg ur ilyen játékokról még nem álmodott. De miután „Bölcs Náthán"- jával keresztrejtvényekhez hasonló találós kérdéseket adott fel, bizonyára rokonszenvet érez a bridge-egyetemmel is, melynek hallgatói háromszor hetenkint gyűlnek össze az ö klasszikus égisze alatt. A főiskola a kiválasztottak monopóliuma marad. A nagy tömegek kénytelenek szerényebb szórakozásokkal beérni. (Bár a tandijat a Lessing-Hochschulen is olcsóbra szabták.) Mialatt a bridge főiskolai tantárggyá avanzsált, az arisztokoratikug golf nagyvárosi szórakozássá demokratizálódott. A miniatűr szoba golfhullám Amerikából érkezett Európába és ellenállhatatlanul keresztülhömpölyög Berlinen. Eddig a golfhoz sok idő, előkelő klub, néhány tucat ütő, labdakollekciók, elegáns dressz, egy autó és ki tudja mi minden kellett még: egyszóval pénz, sok pénz. Ezentúl az összes gyönyörűségeket a boldog berlini egy márkáért is megszerezheti magának. Az Édetvazálloda télikertjébe® építették föl az eLső szobagolfpályát. Utána egy nagy áruház következett, majd a Lunapark. Egy sereg kár véház is követte a példát és két-három hét alatt a miniatürgolf annyira önállósította magát, hogy Berlin legdrágább negyedéből, a Gedaeht- niskirche környékéről kitúrt egy kávéházat é« kizárólag mint golfpálya csábítgatja a hivek egyre növekvő seregét. Két nagy gyár már teljesen átalakította özemét és csak szobagolfpályák tizennyolc figurájának előállításával foglalkozik. Hegyek és vizek, dombok és völgyek liliput- nagyságban, vggy jobban mondva kicsiségben persze itt is megtalálhatók. Egyáltalában minden szabály és minden játékstílus éppúgy érvényes ezen a miniatürsportpályán is, mint a szabad természet birodalmában. Az angol és német golfbajnokok a legújabb pálya megnyitásán az ámuló közönség előtt mutatták be művészetüket. Az egy márkáért minden jelentkező végigjátszhatja a 18 greont, &s igazgatóságtól labdát, ütőt és szolgálatkész caddyt kap. Ezenkívül értékes dijak fokozzák a golfjátékosok egyszeriben megszázszorosodofct táborának sportszenvedélyét. Ha igy megy tovább, nem lesz kávéház, szálloda, vagy áruház Berlinben liliputgolf nélkül. A mulatók viszont más szórakozásokat nyújtanak vendégeiknek. Az asztali telefon már eb- avult, nem kell. Minden jobbfajta uj mulató tó- maradi kellékeként bevezették a ház! csőpostát. Egyik asztaltól a másikhoz, egyik páholyból a másikba küldhet a lángralobbant ur, vagy hölgy szive választottjának levelet, névjegyet, szerelmi vallomást, vagy meghívót. De a kié csőposta még tökéletesebb a nagy csőpostánál. A szívhez szóló sorokat egy virágcsokorral, vagy kis bon- bonmierrol, esetleg egy TeddybSrrel lehet nyomatékosabbá tenni. A csőpoka híven teljesíti kötelességét. Tévedés kizárva. De... Csakhamar kiderül, hogy nincsen öröm üröm nélkül. A csőposta nemcsak az üzeneteket közvetíti, hanem szörnyű komplikációkat is okoz. Vannak elkerülhetetlen komplikációk is, például, ha a csőposta az imádott hölgynek szánt levelet és ajándékot a férj kezébe potyogtatja. De ez még nem a legnagyobb baj. Sokan alattomosan kihasználják a osőposta inkognitóját és a két-, sőt egyértelmű viccek özönével árasztják el szomszédaikat. A bajnak megtalálták orvosságát Nem hiába a diktatúrák idejében élünk: a polgári jogokat még a mulatókban sem respektálják. És a mulató-cöőposta megszületését pár héttel később már a csáposta-cenzura követte. A ruhatáros, a cigarettáé, a süteményes boyokat a legújabb boy típus: a oeuzor- boy egészíti ki. Kiválasztották a legérteJme- sebbeket é3 külön cenzor-kurzust rendeztek. Megtanították őket, hogy hol a határ a pikantéria és a durvaság, a tréfa és az Ízléstelenség között Ki tanították őket, hogy mennyire lehet részletes a szerelem intimitásainak ecsetelése és emigy bölcsekké váM boyok most egész éjszaka híven ellátják cenzori kötelességeiket. Reggel a takaritóasszonyok három-négy kosár kiselejtezett levelet cipelnek el a haroszintérről. Bridge-főiskola, szoba golf, mulatói csőposta és hasonló apró-cseprő örömök beleszug- gerálják a berliniekbe, hogy mindennek ellenére mégis csak szép az élet. Ráskay László. — Interpellációk. Hokky Károly, a ruszin- szkói magyarság országos kereszténysz/ocialista párti képviselője; újabban három interpellációt terjeszteti be. Az egyik interpellációt Bokény János gödényházi lakos balesetbiztosítási ügyében nyújtotta be a népjóléti miniszterhez. A másik interp* llációt a közoktatás- ügyi miniszterhez terjesztette be Hokky képviselő a beregszászi g;mí*nzium német tantárgyára vonatkozólag. A szülők többségének kívánságára a francia és német nyelv közül a németet vezették be kötelező tantárgynak* november hó elsején azonban az ötödik osztályban a német nyelvet eltörölték és helyette a franciát vezették be. Feltűnő, hogy ennek az intézkedésnek dátuma teljesen egybeesik a német filmek ellen rendezett prágai tüntetések dátumával. A harmadik interpellációban Hokky képvislő arra kéri a vasutügyi minisztériumot, hogy Királyháza és Beregszász között rendes iskolavonatot állítson be, mert a Beregszászban tanuló gyermekeknek most a Király- , házáról reggel fél hatkor induló vonattal keli I már útnak *nduln^ok MÁSODIK KIADÁS! NYITOTT KÖNYV Prágai magyar költők lírai antológiája Darvas János, Győry Dezső, Szenes Erzsi, Vozári Dezső válogatott versei Dzurányi László előszavával ARA 25 Ke MÁSODIK KIADÁS! 6