Prágai Magyar Hirlap, 1930. december (9. évfolyam, 275-296 / 2496-2517. szám)
1930-12-30 / 295. (2516.) szám
TMGM-A\\<V^ARmRLAP 9 1030 december 30, kedd. ■■■■■MwwwiiiiwnriinirriiiiwiuarygBfiiMMi — A vatikáni állam népszámlálásának eredménye. Rómáiból távi rábízzák: A vatikáni állaimban december e'só napjaiban hajtották végre a népszámlálást, annely térin átszel e&eo nagyon egyszerű művelet volt. A vatilkáo/i államnak összesen 639 állampolgára van, ezekből 493 olasz. 118 svájci, 8 franoia, 8 Lémet, 3 spanyol. 2 hollandi, 1—1 abesz- sziniai, norvég és osztrák. A 495 volt olasz állampolgár közül 150 a pápai állam rend őr'.riszt viselője. A svájciak csaknem mind rendőrök. A vatikáni államnak csupán két olyan állampolgára von, ak'iik száz százalékosan az államhoz tartoznak, amennyiben ezek 1930 bán a vatikáni állam területén születtek. A vatikáni államban «z állampolgárokon kiMa tárgyalták Jeritza becsületsértést porét Müller-Guttenbrunn ellett A „Bagage" a bécsi bíróság előtt Bee®, december 29. Néhány hónappal ezelőtt óriási feltűnést keltett Roderich Müller Ciútién 1>rumi „Ba,gage“ című kulcsregónye, mely egy világhírü operaénekesnő magánélelének kulisszatitkait viszi az olvasó elé._ I regény főszereplőiben Jeritza Mária és férje Popper báró magukra ismertek és a becs államügyészségen a regény elkobzását kér tók. Az ügyészség a „Bagiage“ elkobzását e is rendelte. .Teritzáék sajtó utján elkövetett beesületsér tés címén feljelentették annak szerzője Roderich MiiHer Guttenforunnt. A tárgyalás mia tartották meg és azon Jeritza Márián és Popper bárón ki vül Lüftner Pál és felesége jelentek meg. A vádlottak sorában megjelent Bauer—Pileckt Olga, a bécsi állami Operaíház tagja, a „Ba gagé‘-t kiadó Fiiba vállalat képviselője és i regény szerzője, valamint Jeritza volt komor nája és Ottó Róbert von Scbemk, Poppei báró unokacöcse. A mai tárgyalás során a panaszosok kije vül mintegy háromszáz külföldi állampolgár ie tar- iózkodik, akik többnyire az úgynevezett kis pápai szeminárium növendékei. A vatikáni állam kormányzója kedden adja ki rendeletét a pápai állam pénzérmeire vonatkozó'ag, A pénzérméket a jövő év folyamán bocsátják ki. A forgalomibahozandó közönséges érméken kívül különleges szériákat is bocsátanak ki a vatikáni állam íelállításának dátumával. — Főiskolás bálok Szlovcnszkón ás Ru- szinszkón. A Rimavölgyi Magyar Főiskolai Hallgatók Egyesülete január 3-án Rimaszombatban; a Saj,óvölgyi Magyar Akadémikusok Egyesülete január 10-én Tornaiján; a gálszéosi Főiskolások Egyesülete december 31-én Gálsziéosein (Slávia); az Ungvári Főiskolások Egyesülete január 3-án Ungváron (Korona) főiskolás bált rendez. — Idegei az elvégzett napi munka után és a gondok iekiizdéséro szórakozást igényelnek. Ezt önnek csakis egy eredeti Dr. Seibt rádiókészülék (áramgép) nyújthatja, mellyel iuillánicsnpda nélkül is a helyi állomást kikapcsolhatja! Európát hangszóróban tökéletesen magas antenna nélkül is fogja Egy-zerü kezelés. Kényelmes havi részletre. Bemutatás vételkényszer nélkül is a vezérképviselet állat: Freistatli Emil. Brafislava, Nyergos-ucea 3. Telefon 7—95, vagy „His Utastér’s Voiee“ rég által Brati-lava. taidrassy ucea 5. Telefon 12—79. Bárminő márkájú öreg készülékeket fizetés gyanánt átveszünk. Kérjen prospektu.-t gratis és franko. Kazánbelaíazások Scbu'z-féfe építési r.-t. Bratis’ava, Laurlnská 6 — Kitiinő a téli időjárás a Magas Tátrában. ótátrafüred, december 29. A hőmérséklet az elmúlt éjszaka zéró alatti tiz fokra süllyedt. A hó 25 cm. magasságot ért el, Hódii- és sipálya kitűnő állapotban va.n. sx Diákoknak órái vegyen minden gondos szülő, hogy a gyermekét pontosságra szoktassa. A legjobb és legolcsóbb órák Kendi vasúti órásnál kaphatók Kosicén. Fő a. 79. — Egy évi börtönre Ítélték a homonnai beteg- segélyzöpénztár sikkasztó végrehajtóját. Kassai szerkeszt ősegünk telefonálja: A kassai kerületi bíró-: ság Laezí oveczk y- ta nácsa ma tárgyalté Zaivadraky Károly, a homonnai betegsegélyző pénztár volt alkalmazottjának bűnügyét, akit hivatali sikkasztássaJ vádolt az ügyés&öég. Zavadraky két év előtt mint o homonnai betegnegélyző pénztár megbízott vógre- haj'ója közel ötezer korona fiáira! ókot LuikasszáM be több községben, a pénzt azonban saját céljaira használta fel. Az elsikkasztott összegből később 1600 koronát visszatéritelt. A mai tárgyaláson Zavadszky beismerte a sikkasztást, azonban azzal védekezett, hogy csekély fizetéséből nem győzte a rengeteg végrehajtással járó kiszállási köbsógéket és ezért nyúlt m inkasszált pénzhez. A biróság egy évi börtönre és három évi hivatalvesztésre Ítélte a sikkasztó végrehajtót. — Nélkülözhetetlen segédeszköz minden utazni akaró részére a francia vonalaktól — Prága, Liitzowová BŐ — kiadott „Fiirdőíáblá- zat“, mely lehetővé teszi, hogy magunk számítsuk ki, mibe kerül az utazás és oítartóz- kodás a legkedveltebb fürdőhelyeken. Ezt a „Fürdőtáblázatot“ mindenki ingyen megkapja. — A patialai maharadzsa Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Bhupindar Sing patialai maharadzsa, aki a karácsonyi ünnepek alatt Budapestre érkezett, tegnap a kormányzó vendége volt. Előzőleg résztvett Apponyi Henrik gróf vadászat^, ahol öt vadkant lőtt. A maharadzsa ma Gödöllőn a kormányzó társaságában vadászik és szerdán utazik el a magyar fővárosból. Í LEGJOBB BEFEKTETÉS a „Cigelka“-viz- j re költött összeg, mert a legdrágább kincs, | az EGÉSZSÉG van általa megyévé* Kérje jj mindenütt! (18) 6 lentették, hogy a regény főszereplő! úgy vannak megírva, hogy azokban a közönség Je- ritzára és férjére ismerhet. A regény cselekménye teljesen kimeríti a becsületsértés Lényálladéikát és a panaszosok különösen azt a szerelmi jelenetet kifogásolták, melynek szereplői egy kiváló operaénekesiiő és egy osztrák főherceg, A szerző kihallgatása során kijelentette, hogy regényének szereplői költött személyek s a cselekménynek csupán a motívumait merítette az életből. Jeritza volt komornája és Schenk Oltó tagadja, hogy bármilyen formában közreműködtek volna a regény megírásában. Az államügyészség szemérem elleni kihágás címén megindított eljárását beszüntette, feloldja és eltávolítja a szervezetben lerakódott savakat. Vasmentes, emésztést elősegítő kellemes üditő ital. — Egy szászországi csaló hamis zsetonokkal akarta becsapni a montecarloi játékkaszinót Nizzából jelentik: Egy Jáger Ferdinánd nevű szászországi szármnzásu 6záIIótulajdonos hamis tizfrankos, zsetonokat hozott forgalomba a moníecartoi karaimóben. A cfia’ót a játókbonk tisztviselői tetten érték és átadták a rendőrségnek. A szállodai szobában tartott házkutatás során összesen 926 hamis zsetont találtak nála. Jáger azt állítja, hogy a zsetonokat Hamburgban vette, azokért négyezer márkát fizetett s azok valódiságában neon kételkedett. xx Ktablis?ement Muzeum-Télikertje napon ként esti 9 órától nyitva. Csütörtök, szombat vasár- és ünnepnap Ötórai tea. (Pozsony lég kellemesebb, legszolidabb táncszórakozása.) xx Kinnlevőségeit Iolyósiíja Uránia Bankház. Nővé Zámky. Kérjen ajánlatot. — Étterem és bar a pocngyilkoshoz. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Papp Jancsi, az ismert eanzon énekes megvált a színpadtól és á'vette az együk budai szálló éttermének vezetését. Papp Jancsi, aki a budapesti vicclapoknak közismert figurája volt és sok derűs adoma kering róla, éttermét igy nevezte el: Étterem ée bár a poengyálkoö- hoz ■SzmHÁzKönyvKabTtiRA. Takáts Sándor, a legolvasottabb magyar történetíró Irtai ALAPY GYULA dr. Taikáts Sándor dr., « Magyar Tudományos Akadémia és a Kisfaludy Társoság tagja negyedszázad óta Budapesten a magyar képviselőház fejedelmi épületének egyik Dunára néző kis toronyszobájában dolgozik. Most érte meg hetvenedik évét testének és szellemének teljes frisseségében. A nevezetes a'.kaloimbó! a magyar képviselők Az tisztviselői kara a képviselőház elmükének vezetése alatt tiszteletiek nála és emlők plakettet nyújtottak át a legszerényebb és tegyük hozzá: a legnagyobb magyar tudósok egyikének. Takáts Sándor valami csodálatos termékenységgel írja munkáit és az utolsó tíz esztendőben csaknem minden esztendőben megajándékozta nemzetét egy-egy könyvvel. Hogy könyvei a legszebb ée a Legjobb magyar könyvek közó tartoznak, arról nemcsak az tanúskodik, hogy azok tudományos tartalmuk ellenére is több kiadást érnek, hanem az a ritka jelenség íb, hogy megjelenésük után azokat úgy elkapkodják, hogy egyáltalában nem kaphatóit. A Magyar Tudományos Akadémia adta ki Rajzok a török világból cknü monumentális müvének három kötetét 1915—1917-ben, ee a könyv idegbajoknál Kérje a csízt lód brónn ivó- és fürdőkurák használati utasítását. CsizfürdS. egyáltalában nem kapható már húsz év óta. Takáts Sándor könyvei a legszebb olvasmányok és szerzőjük úgy ir magyarul, minit Arany János óta senki sem. Ezt állapi tolla meg róla egyik kri tikusa. Hetven esztendő súlya egyáltalán nem látszik meg rajta és amint a kis toronyszobában szemközt ülök vele, elbeszélgetünk régi emberekről: Beöthy Zsoltról, Thai)óezy Lajosról, Fejérpakiky Lászlóról, meg Lówy Árpádról akit a tudományos világ mint numizmata tudóst Rétihy László néven ismert, kifogyhallan anekdoták kerülnek szóba a Regali média illatos kék füstjén keresztül a régi szép magyar élet és a magyar tudomány jeleseiről, a régi Bécsiéi, ahol öt esztendeig volt lakója a nagynevű magyar politikusnak és történet tudósnak, Thallóczy Lajosnak, a közös pénzügyminisztérium tragikus véget ért államéitkáiának. Itt kutatta át uz udvari, házi és állami levéltárat, a közös pénzügyi levéltárak ahol azt volt kénytelen tapasztalni, hogy eddigi történeti tudásunk a török hódoltság világáról merőben helytelen nyomokon jár. Azután átkutatta a magyar családi levéltárak megfakult leveleit és ezekből nem any- i nyira köz történeti poLiUktii adatokat merített, minit a XVI—XVII. százaid müvellságtörténetének teljesen uj szám!éleiét. Előtte senki nem végezte ezl az uttörö munkát, talán utána sem és most mégis bizonyos, hogy régi történetíróink véleménye erről a csodálatosan változatos és szép korszakról, a magyar vitézség és dicsőség két évszázadáról alapos revízióra szó mit. Takáts Sándor ezt a hivatását maradéktalanul végezte el. A magyar történetírást Takáts munkássága tette népszerűvé, a magyar olvasó közönség állandó lelki szükségletévé. A Budapesti Hírlapban harminc esztendőn keresztül megjeleni tárcacikkeiben olyan magyar nyelvet szólaltatott meg, amelyre a legszélesebb írói és tudományos körök felfigyellek. Régi magyar évszázadoknak nyelvkincsével gazdagodott a magyar irodalom Takáts Sándor tősgyökeres, zamatos nyelvéből, amellyel csak egyetlen magyar írónak — az ds komáromi származású volt — Jókai Mórnak nyelvi készsége vetekszik. Ez a tudományos szemlélődésben eltöltött, érdeméé magyar élet oly gazdag sikerekben és eredményekben, hogy méltóm lehet rá büszke nemzete és szülővárosa, Komárom is, amelynek nevében a Jókai Egyesület üdvözölte tudós Taikáts Sándort hetvenedik születésnapja alkalmából — Takáts Sándor Komáromban született 1800 decemberében és iskolai tanulmányait szülővárosában és a pozsonyi régi kár. kát. főgimnáziumban végezte el, 1880-baai belépett a piaristák rendjébe, ahol 1880- bam szentelték fel, miután a budapesti egyetemen, ahol Gyulai Pál és Salamon Ferenc professzorok és íróknak kedves tani Iván ya volt, tanári oklevelet szerzett. Első tanári állomása Nyílra volt, hol három esztendeig működött, onnét Budapestre került 1889-ben ée 1898-dg tanított az ország leghíresebb főgimnáziumában. Ez alatt a tiz év alatt az országnak igen a ok nevezetes közéleti f érfia fordult meg tani! vány ad sorában. 1898-ban kitüntető megbízatást kapott ax akikor már jólhimevü történetíró: a magyar kormány Bécsbe küldte ki azzal a megbízatással, hogy az udvari kamara levéltári anyagából válogassa ki a magyarországi vonatkozású anyagot, öt évet töltött evégből Bécsben é8 megnyílt előtte az akkor még féltve őrzött udvari és házi levéltárnak minden kincse és titka. Majd a magyar képviselőház bizta meg az 1761—1865. évi országgyűlések történetének megírásával. Ehhez használta fel a volt osztrák belügyminisztérium levéllárás, ahol a napóleoni idők és a Metternich éra rendőrininisztériumaiuak iratait is őrizték. Ez a levéltár tmlvailevő'eg uz 1927. évi bécsi kom - muciét a zendülés alkalmával teljesen elégelt minden anyagával együtt és csak Taikáts jegyzetei azok. amelyek a magyar történelirás számára megmaradtak. 1003. óta a képviselőház lőlevéltárosa, Cognac i o. Nartell megír ta a magyar királyok koronázásainak történetét, hadtörténeti munkásságának legfontosabb része a magyar huszárság történetének megírása, de a Magyar Tudományos Akadémia megbízásából nagyszabású gazdaságtörténeti munkában irta meg' a magyar külföldi kereskedés történetét, főleg az' egész Németországban oly híressé és keresetté váll 6zarvasmarhakeresikedését, mely évszázadokon a béosi udvar jövedelmének egyik kiapadhatlan forrása maradt. Takáts Sándor munkái közül a következőknek ci- nieit említjük fel: Komárom ÍV. Béla alatt (Budapest, 1885) doktori értekezés. Lapok egy kisváros múltjából (Komárom, 188G), Péczely József meséi (Budapest, 1890). A pedagógiai büntetések filozófiája (Nyílra, 1S88—1889), Péteri Takáts József élete (Budapest, 1S90), Benyák Bernát és a magyar oktatásügy (Budapest, 1891), Lutter Nándor emlékezete (Budapest, 1S9Q), Pállyo István élete (Budapest, 1S94), A budapesti piarista kollégium történőié (Budapest, 1895), A dohány elterjedése Magyarországon 1576—1735 (Budapest, 1898), A magyar gyalogság megalakulása (Budapest, 190S), Komáromi daliák a XVI. századiban (Budapest, 1900), Török-magyar párviadalok (Budapest, 1913), Szalai Borkóezy Krisztina (Budai]>est, 1914), Magyar nagy asszon yotlc (három kiadós). Nagy összefoglaló történeti müve: Rajzok a török világból 1—III. köte a Magyar Tudományos Akadémia kiadásában jelent meg 1915—1917. évelőben. A há-. ború után nagyszabású munkásságot fejt ki és sorra jelennek meg: Régi magyar kapitányok éo generálisok, A magyar mull tartójáról, Szegény magyarok, A régi Mogyarország jókedve. Régi idők régi emberelr, A török hódoltság korából (Rajzok a török világból c. müvének befejező kötete), Emlékezzünk régiekről, Magyar küzdelmek, Ham,gok a múltból és mások. Az utóbbi évek mindegyikére tartogatott egy-egy örömmel fogadott irodalmi meglepetést. Utó só könyvei csaknem kivétel nélkül két kiadást értek. Sok könyve a megjelenés évében elfogyott, ami tudományos magyar könyvnél szülte haliatlaa esemény. Páratlan történetírói munkássága a szaklapokban is széliéiben ismeretessé tette nevét. Nagyobb do’gozatok jelentek meg tollából a Századok, Archeológiái Értesítő, Magyar Gazdaságtörténeti Szemle, Magyar Nyelvőr, Magyar Nyelv, Katolikus Szemle, Budapesti Szemle és a Vasárnapi Újság hasábjain. A Budapesti Hírlapban kiadott tárcáiról már szóltunk. Takáts Sándort 1906. évben a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagjává választotta, ugyan* ebben az esztendőben lett a komáromi Történeti és Muzeum Egyesület Liszteietb. tagja, két év múlva & Kisfaludy Társaság ikAatja tagjai sorába. Meleg éa meghitt barátság szálai fűzték a liiree és nagy magyar íróik és poLi likusok egész sorához, igji Thallóczy Lajoshot és bécsi kőiéhez, ahol nzoköna az óve kiben aa egész magyar politilcai, íród és míb vés* gióbus találkozott, Budapesten Tttrr István tó homokhoz és Mogyoródi ezredeshez, a® olás® emigráció fö«n nbere ih ez, Mikszáth Kálmánhoz, Beöthy Zsolthoz, a magyar raedeani élet akkori? vezéréhez, barátságára és állandó érdeklődésére tartotta érdemesnek a fiatal történetírót, legnagyobb földije, Jókai Mór íb. Éb méltán. Takáts Sándor irodalmunk életében a legnagyobb éslő ér« lékek egyike, akiben méltán tisztelheti a mai nemzedék a magyar nemzet egyik legkiválóbb tanitómesteret. (*) Móricz Zsigmond uj vígjátékot irt Budapestről jelentik: Néhány nappal ezelőtt elutazott Budapestről Móricz Zsigmond. Hiába kutattak utána, nem lehetett nyomára bukkanni. Most végre megérkezett Budapestre. Holt volt eddig? Móricz Zsigmond a kö* vetkezőket mondja: „Külföldre vágyódtam, leginkább talán azért, hogy megírhassam uj darabomat. Vonatra ültem és közben egy ügyem elintézésére kiszálltam Győrben. Elmentem a 6zállodába, eüL tem az asztal mellé és — elkezdtem írni. Három na<i pon-át úgyszólván egy órára sem hagytam el & szobámat és ez alatt a három nap alatt — eikószi-: tettem uj háromfelvonásos vígjátékomat, amilyet azonnal elfogadott a Nemzeti Színház ahol légkör zelebb már. szinre ie fog kerülni. Most a legiieboi zebb munka van hátra. Letisztázom a darabomat* Nehéz munka ez, mert — rosszul irok gépen. Volt egy írógépem, amelyet húsz éven keresztül használ* tam és amelyen remekül irtani. Nem hiszem, hogy, valaki gyorsabban irt volna gépen, mint én, ezen a hús*esztendős gépen. A gép azonban megöregedett és újat kellett vásárolnom. Az uj gépen alig tudok írni, viszont a régi gépemen — már egyáltalán nem tudok Írni. Neui tudok visszaszokni a régi gép klaviatúrájához. Uj vígjátékom három felvonásra tagozódik ,anélkül azonban, hogy a felvonások menetét képek szakítanák meg. Vidéki miliőben játszódik I© darabom cselekménye. Ebben a pillanatban nem áll módomban, hogy a darabról többet mondjak. Legjobb (nrsasáq találkozóhelye SEST PÁUILLON l’HAIH. Hvbna ni. Két testvér hasonlít egy» másra, az egy k szép a másik iút, a szép Mary krémet hasznait, arcáról minden kiütés, málló t, szép ö eltűnt, arca fiatalos üde lett Öa is használ on Mary krémet, Mary-pudert, Marv-szap- pant. . Vegyen egy egéss garnitúrát. Kész teje; Dr. Lad. PoUá <, lekárnüs v JPie££aaocli» de az elkobzásról szóló rendelkezésének hatályát a jelenlegi per eIdőkéiig fenntartja. Érdekes, hogy a „Ba,g.age“ Ausztrián kívül ismét megjelent, s a Fiba kiadóvállalat a most folyó perre való tekintet nélkül hirdeti a sok port levert regényt. A SALVATOR FORRÁS