Prágai Magyar Hirlap, 1930. december (9. évfolyam, 275-296 / 2496-2517. szám)

1930-12-25 / 293. (2514.) szám

Íft30 december 25, csütörtök. 'PX^GAI-MAO^AR-m RLM> s Natoutek: Kölcsönös jóakarattal a legrövidebb idő alatt ismét helyre lehet állítani a megszakadt csetezlovák- magyar kereskedelmi kapcsolatot „Csehszlovákiának nincsenek támadó szándékai a magyar gazdasági élet elten" — A csehszlovák kereskedelmi miniszter nyilatkozata a Prágai Magyar Hírlap részére Karácsonyi glória Irta: ALAPY GYULA dr. A világ felett Augusztusi nevű császár uralkodott és jogara alatt állott az akkori egész müveit világ. A császár elrendelte, hogy a római világbirodalom minden tarto­mányában népszámlálást tartsanak és meg­parancsolta, hogy mindenki születési helyén jelentkezzék. Parancsa Júdeábán, a zsidók ázsiai tartományában is betű szerint került végrehajtásra és József nevű ács jegyesével, Máriával Betlehem falucska felé igyekezett. Fáradtak voltak a nagy úttól és Mária pi­henni vágyott, de a falucskának egyetlen ajtaja sem nyílott meg előttük és igy, hogy az ég alatt ne maradjanak éjnek éjszakáján, az utszéli barlangban vonták meg magukat, amely menedékül szolgált vala rossz időjá­rás esetén a barmoknak. Sötétség és a sze­génység fekete gondfelhői borították be az is.állót, de alig készítette el a fáradt utas szállását, máris nagy fényesség áradt szét a barlangban és irton Írva hagyta számunkra a könyvek könyve, hogy itt született a világ Megváltója. Születésénél nem volt bibor és bársony, melybe betakarták volna, de ott virrasztót! a nélkülözés és a szegénység. Augusztusz császár éa fényes római udva­ra nem is tudott az eseményről, hogy Gali- leában egy szegény ácslegénynek szegényes kunyhójában él az Istennek fia, aki az em­berség legnagyobb kincsét hozta a világra, amit a büszke római nem ismert, mert nem is akart ismerni: a szeretetek A gőgös nem­zet, az akkori világ ura, lenézte a világ minden nemzetét és mindenkire, aki nem volt római polgár, azt mondta, hogy barbár, ami a megvetést jelentette, a müveletlensé- get, a tudatlanságot a tudással és a művelt­séggel szemben. Ez a nép nem hitte az el­következendőket, hogy a római impérium összeomlik negyedfélszáz év múlva és rom­jain uj világ alakúi, amelynek itt van már a dicsőséges hírmondója, a glóriás fénnyel bo­rit ott Gyermek személyében. És elindult egy csodálatos élet, amelyet nem tudunk meghatódás nélkül olvasni újra meg újra. Elindult, hogy elmagasztalja a szegénységet és hirdesse annak szent evan­géliumát, de nem a császár fényes udvará­nak, vagy helytartójának, hanem a szegény galiíei halászoknak és kétkézi munkások­nak, akik szájtátva hallgatták az igéket, az együgyüek, a tudatlanok, a naiv gondolkodá­sú tömeg, amely meglátta benne az égi jelt. És nem volt a világnak olyan hőse, o-lyan lángeszű uralkodója vagy hadvezére, aíki el­érte volna ennek a jámbor galiíei álmodozó­nak hódítását az elmékben, a szivekben. Hi­szen igaz, hogy korában forradalmár volt, mert azt merte hirdetni, hogy minden em­bernek egyforma az élete és a halála és mind elérheti az örök boldogságot, ha hisz és szereti felebarátját, mint önmagát. Mikor a poroszlói a vesztőhelyre kergették, ott is megmaradt példaadó vértanúnak, ártatlanul magára véve a világ bűneit és meghalva rendületlenül bátorsággal tanaiért. A galileai Ismeretlen legyőzte a nagy bi­rodalmat és megalapította az ö országát, mely a jót hirdette és az emberek társadal­mának nagy és szent testvériségét. Mint em­bernek meg kellett halnia, mint Isten pedig feltámadott harmadnapon, amint azt megjö­vendölte. Az a munka, melyet végzett és az ő egyszerű tanítványai végeztek, nem volt embernek találmánya, mert emberfölötti volt a gondolat és az ma is, amikor az ő el- érkezését ünnepeljük szegénységben, elha­gyató ttságban és a modern pogányságban. M;ndezeken azonban tulzeng a glória örök dallama és a jóakaratu emberek hála­zsolozsmája. Ezen a karácsonyon sokkal több a sze- gényeimber, mint évszázadok óta volt, akiket vigasztaljon az, hogy a világ megváltója ie nyomortanyán látta meg az Isten napvilágát és hogy a szeretet fölöttük is őrködik. Le­gyen minden szegény gyermeknek boldog a hite az isteni kisded felől, akit angyalok éneke és csengetyü szava jelent be nálunk minden házban és áradjon a szent estén minden szegény bázatájára fényesség, az emberi vigasztalás megáldó és könnyeket letörlő szózata érjen el mindenhova, ahol várják a Messiást, a világ megváltóját. A magyarság karácsonyfája körül állók pedig érezzék a lelkűkben, hogy összetartoz­nak, hiába választ szét bennünket az élet, mégis osak magyarok vagyunk, egy család­nak a tagjai. Nekünk nincsenek, mert nem lehetnek, gondtalan örömeink, mert kisebb­ségi nemzet tagjai vagyunk, de megmaradt a hitünk nemzetünk energiájában, vezéreink jószándékában és ezért bízvást énekelhetjük a vigadozókkal nehéz helyzetünkben is, Prága, december 23. ügy a csehszlovák, mint a magyar gazda­sági élet érdeklődésének középpontjában még ma is a csehszlovák-magyar kereske­delmi szerződés ügye áll. Az 1927-ben kö­tött kereskedelmi szerződés tudvalévőén de­cember 15-én érvényét vesztette. A szerző­désnélküli állapot elkerülése céljából Prá­gában úgyszólván az utolsó pillanatban tár­gyalások indultak meg, de ezek eredmény­telenül végződtek s pontosan ma egy hete vette kezdetét az a szerződésnélküli állapot, melynek során a csehszlovák-magyar vám­határon mindkét részről az autonóm vám­tarifa tételeit alkalmazzák a kölcsönös áru­forgalomban. A jelenlegi állapot egyik fél számára sem kívánatos s mindkét részről egyre határo­zottabb alakban nyilvánul meg az az óhaj, hogy a két állam megbízottai mielőbb ülje­nek vissza a zöld asztalhoz s a két delegáció olyan uj megállapodást kössön egymással, mely mindkét állam gazdasági érdekeinek megfelel. A megegyezés egyik legőszintébb hive Matousek József dr. csehszlovák kereskedel­mi miniszter. Matousek dr. a cseh nemzeti demokrata párt tagja s mint kereskedelmi miniszter elsősorban a kereskedelem és az ipar érdekeinek képviselője a kormányban. Nyílt titok, hogy a minisztertanácsban sú­lyos küzdelmet folytatott, hogy engedékeny­ségre bírja azokat a minisztertársait, akiket a csehszlovák agrárpárt delegált a kor­mányba s akik ott természetesen a cseh­szlovák agrár követelések teljesítése mellett kardoskodtak. Matousek kereskedelmi miniszter alábbi, a Prágai Magyar Hírlap részére adott nyi­latkozata teljes egészében megfelel az ossz- kormány álláspontjának 8 igy biztosra vehe­tő, hogy súlyánál fogva nagy mértékben hoz­zá fog járulni ahhoz, hogy a tárgyalások fél­beszakítása miatt itt is, ott is föllobbant szen­vedélyeket letompitsa s megteremtse az is­mét meginduló tárgyalások mielőbbi meg­kezdése szempontjából kívánatos atmoszfé­rát. A kereskedelmi miniszter a következő nyilatkozatot tette: — Mindenekelőtt ki kell jelentenem, hogy rendkívül sajnálatosnak tartom azt a tényt, hogy Csehszlovákia és Magyarország között szerződésnélküli állapot állott be. A helyzet elbírálásánál tekintetbe kell venni, hogy két olyan szomszéd államról van szó, melyek kö­zött egy természetes folyamat eredménye­ként rendkívül intenzív kereskedelmi kap­csolat fejlődött ki s igy természetes, hogy e kereskedelmi kapcsolat bármilyen megnehe­zítése olyan következményeket von maga után, melyek azután hatással vannak mind­két állam belső gazdasági életére. Immár nyolc nap telt el azóta, hogy a magyar-cseh­szlovák vámhatáron megszűnt a rendszeres árucsere s mindkét állam vámhatóságai a szerződésnélküli állapot következtében a szomszéd, állam árui elvámolásakor az auto­nóm vámtarifa tételeit alkalmazzák. Meg kell azonban állapítanom, hogy eddig sem hogy békesség a földön minden jószándék u embernek. Minekünk kell annak a tudatára ébrednünk és minden hozzánktartozót éb­resztenünk, hogy kitartással, becsületesség­gel, őseink hitének megőrzésével biztosít­hatjuk a nemzetnek a szebb jövendőt és boldogabb életet. A nemzet akarata nem mindig teljesedik, mert sok keserű megpróbáltatáson, lehan- goltságon és szenvedésen kell átmennie, mint átment maga a világ megváltója is. De a’ szent karácsony ünnepén gyermekeink boldogságának láttára nem szabad felad­nunk a reményt, hogy a nemzet önerejében, hitében bízva elérheti rendeltetésének és eí- hivatásának végső állomását. Egy nemzet élete nem évekből és évtizedekből áll, a né­pek gyermekkora is századok éveit igényli és férfikora is sok-sok időre terjed. A világ Megváltójának és az ő országának, mely ki­terjed minden világrészre, példáján kell okulnunk, amely példa örökké éL, Hiúiba ül­csehszlovák, sem pedig magyar részről nem foganatosítottak más olyan intézkedést, mely alkalmas lenne arra, hogy az amugyis meg­zavart gazdasági viszonyt még jobban ki­élezhetné. Ez a körülmény, melyet különben mindkét állam hivatalos tényezői is hangsú­lyoztak, nemcsak azt bizonyíthatja, hogy egyik részről sem kívánják a harcot, hanem reményt is nyújt arra, hogy a megegyezés létre fog jönni, amidőn majd a tárgyaló felek megtalálják azt a platformot, melyen a ma még egymástól távol álló két álláspontot össze lehet egyeztetni egymással. — Egészen természetesnek találom, hogy a közvélemény mindkét részről keresi, hogy ki felelős a jelenlegi helyzet miatt. Az is ter­mészetes, hogy a sajtó itt is, ott is elutasító álláspontot foglal el a szerződésnélküli álla­pot előidézésének felelőssége kérdésében. Minden bizonnyal meg van győződve a maga igazáról s igazán nem lenne helyes azzal vádolni, hogy kétszínű játékot üz Azonban meg kell állapítanom, hogy nem helyes, ha a védekezés abból áll, hogy a másik felet megvádolják. Ezek előrebocsátása után ért­hető az, hogy a csehszlovák nyilvánosságot meglepte és igen kellemetlenül érintette a magyar sajtó egy részének az az állítása, hogy Csehszlovákia hadjáratot indított a magyar mezőgazdaság ellen és ugyanilyen kellemetlenül érintette közönségünket az a hir, hogy az egyik előkelő magyar gazdasági intézmény reprezentánsa azzal vádolt meg minket, hogy mi provokáltuk ki a vámhábo- rut. Az ilyen és az ehhez hasonló állítások nemcsak hogy nem felelnek meg a valóság­nak, de cseppet sem segítik elő a kölcsönös bizalom ama légkörét, melyre a fölmerült ellentétek elsimításakor elengedhetetlen szükség van. — Egészen különös, ha még ma is hang­súlyoznunk kell, hogy Csehszlovákia, mely mezőgazdaságának csak a rentabilitás feltét­len^* szükséges minimális alapját kívánja biztosítani, távolról sem gondolt bármelyik állam megkárosítására, legkevésbé gondolt arra, hogy szomszédjának okozzon kárt. A mezőgazdasági termékek vámvédelmének szükségszerű és ideiglenes jellege (a vám­B a t a v Í a, december 23. A Merapi-vtilkán kitörése még egyre tart. Most már bizonyossá vált, hogy a vulkános kitöréseknek több, mint hétszáz áldozata van. A veszélyeztetett terfde- teken fekvő összes falvakat kiürítették. Azo­kat a bennszülötteket, akiket a lávafolyam kö­rülzárt, vagy akik egyes magányos szigeteken élnek, repülőgépek segítségével látják el élel­miszerrel. Amszterdam, december 23. A Meraoi- vulkán tovább ontja a hamut, lávát és homo­kot. Tegnap reggel óta a lávafolyam újból nyolc kilométerrel tört előre s a bennszülöttek gnmimw—■■lui'iHBfunwninTininrBiiiiiiUMiiiiBiii in i»™-TTifYinri előzték Róma kegyetlen cézárjai, mégis a cirkusz vértanúi véghetetlen során túl dia­dalmasan terjedt el az egész világon. Mi is karácsonyfánk ezidei szegényes viiága alatt a boldog és gondtalan gyermeki arcokban keressük vigasztalan jelenünkért kárpótlá­sunkat és leljük fel abban a tudatban, hogy előttünk áll a magyar jövő és amit mi, idős védelem 1930-ban lépett életbe) már az erre vonatkozó törvények lényegénél fogva is mindennemű támadó szándékot eleve kizár. Ugyanilyen hangnemben voltak megszer­kesztve azok a csehszlovák javaslatok is, melyeket a szerződéses állapot ideiglenes rendezése érdekében megindult tárgyalások során előzékeny módon a magyar kormány mogbizoUainak tettünk. — Köztudomású, hogy a csehszlovák köz­társaság bizonyos mezőgazdasági termékek behozatalára szorul s e produktumokat « legnagyobb mértékben éppen Magyarország­ból exportálták hozzánk. Józan ésszel nem is képzelhető el prohibiciós intézkedés akkor, amikor a gazdasági önállótlanság megköve­teli a készleteknek külföldi import utján va­ló kiegészítéséi. A kérdés elbírálásánál te­kintetbe kell venni azt is, hogy a csehszlo­vák köztársaság vámvédelmi intézkedései messze mögötte maradnak más államok ha­sonló intézkedéseinek, — Egész szivünkből kívánjuk, lássák be Magyarországon, hogy Csehszlovákiának nem voltak és nincsenek támadó szándé­kai a magyar gazdasági élet ellen és min­den bizonnyal ugyanolyan érdeke van, mint Magyarországnak, hogy a két ország barátságos viszonyban éljen egymással. Ha ezt a mi részünkről tanúsított jó szán­dékot Magyarországon felismerik és kel­lően értékelni fogják, akkor nem kétséges, hogy a felmerült ellentétek a legrövidebb idő alatt elsimulnak, ami Csehszlovákiád nak és Magyarországnak egyaránt javára fog válni. — A csehszlovák kormány nevében Udr- zal miniszterelnök kijelentette, hogy a leg­nagyobb készséggel hajlandó tárgyalni, ha­sonló kijelentést tett a magyar kormány is. A jóakarat megvan mindkét részről 8 most már csak arról van szó, hogy formá­ba kell önteni. Ilyen körülmények között jogos a remény, hogy az elhangzott szavaktól nincsenek messze a tettek és igy kifejezést adhatok ama reményemnek, hogy a csehszlovák-ma­gyar kereskedelmi kapcsolat mindkét fél ja­vára rövidesen ismét helyre fog állni. Ternyei László, több falvát fenyegeti, amelyeket idáig még tiera ürítettek ki. A bennszülöttek a hegekbe me­nekültek és nagy szükséget szenvedek. A se­gítés munkájára a helyőrségeket alarmirozták. London, december 23. Jáva városába ed­dig több, mint tízezer menekült érkezett. A kiállóit rémületek következtében többen meg­őrültek. Strcenboeng egész környéke ._ngok- ban áll. A Merapi kitörései egyre tartanak. Az egész területet sűrű gázfelhő boritja, úgyhogy a katasztrófa által sújtott területeket lehetet­lenség megközelíteni. i m hm——bmbb? nemzedék már el nem érhetünk, a nyűgöd- tabb, szebb életet, meg fogja érni az a fel­növő uj magyar kisebbségi nemzedék, mely ma boldog gondtalansággal állja körül a szent fa kigyult gyertyafényét, amely borús homlokunkra is derűt varázsol. Istennek dicsőség és minden jószándéku embernek a földön! 9! ^ jS_ biztosan meggyógyítja mételykóros vm* ál fiaP (8 Ül marháit, juhait Éj Kapható minden gyógyszertárban | iroicsonyti Állatokat nevei | ha a takarmányhoz 1 1 PÉK IC D-VITAN'ÜT KEVER H Nélkülözhetetlen malacoknál, hízóknál teheneknél, borjaknál I «st s MCPlKit-BRATIS&ltVM Kérjen ismertetőt j W '■ ' ■ ' ■■■mtiBMMHBWBmww I n. Héíszáznál több áldozata van a Merapl-vuíkán kitörésének

Next

/
Thumbnails
Contents