Prágai Magyar Hirlap, 1930. december (9. évfolyam, 275-296 / 2496-2517. szám)

1930-12-14 / 285. (2506.) szám

12 ^mgaiMag^ar-hirmk 1930 december 14, vasárnap. Az angol politika és publicisztika élénken érdeklődik a csehszlovákiai népszámlálás eseményei iránt rás szlovák községeivel pótolták s Így a lé­vai járás szlovák többségű járássá vált. A legutóbbi népszámlálás alkalmával a lévai járásban 87 százalék volt a magyarság tét- száma, félő azonban, hogy a jelenlegi népszám­lálás metódusa. szerint most már nem lösz ki­mutatható a húsz százalék sem. London, december 12. (A Prágai Magyar Hírlap munkatársától.) Az angol közvélemény feltűnő érden löd és t tanúsít a csehszlovákiai népszámi? lás iránt, a lapokban sűrűn je­lennek meg cikkek, melyek a kisebbségek­nek a népszámlálás terén elszenvedett sé­relmeit ismertetik. Ezek a cikkek nem any- nyira a történelmi országokban bekövetke­zett sérelmekkel foglalkoznak, mint inkább a szlovenszkói és ruszinszkói népszámlálási front eseményeire terjesztik ki figyelmü­ket. Az angol politikai és publicisztikai világban nagy hatást keltett az a petició, amelyet a csehszlovákiai magyar képviselők és szená­torok a népszövetség elé terjesztettek a nép­számlálási sérelmek ügyében és amelynek tárgyalására a népszövetség hármas bizott­ságában január folyamán kerül a §or. Mint tegnap jelentettük, az angol alsóház hétfői ülésén Llewelyn képviselő interpellációban hívta föl Henderson külügyminiszter figyel­mét a magyar képviselők petíciójára és azok­ra az eseményekre, amelyek a szlovenszkói és ruszinszkói népszámlálási fronton végbe­mennek. Az angolok azt a helyes álláspontot képviselik, hogy a népszámlálási nem leket csupán Csehszlo­vákia belső ügyének tekinteni, hanem az eminens fontosságú nemzetközi kérdés is, amenyiben a népszámlálás eredményei alapján történik a kisebbségek arány szá­mának megállapítása és a szabad nyelvhasz­nálati jog az elért arányszámtól van függő­vé téve. Az angol politikusok és publiciszták attól tar­tanak, hogy a népszámlálás körül történt sé­relmek újból kiélezik a kisebbségi kérdést és megrontják a viszonyt Csehszlovákia meg Magyarország között, amely viszony úgyis annyi kívánnivalót hagy hátra. Különösen kártékony hatású a két szom­szédos ország viszonyának kialakulásában a népszámlálás végrehajtásának módja most, amikor a vámháboru veszedelme im- minens és amikor a kisebbségi kérdés helyes kezelése sok kényes^ súrlódási felületet ki­küszöbölhetne. Sok komoly angol vélemény szerint a nép­számlálási probléma annyira fontos, hogy ki­hatásait egyenesen az európai béke és kon­szolidáció szempontjából kell mérlegelni, Ilyen értelemben közöl ma a Timesben nyüt levelet Sir Róbert Gower képviselő, aki azt hangoztatja, hogy a Times prágai tudó­sítójának a csehszlovákiai népszámlálásról küldött tudósításait a legnagyobb aggoda­lommal olvasta. 1923-ban megszüntették a ré­gi vármegyéket, hogy csökkentsék a magyar kisebbség befolyását a helyi közigazgatásra. Most pedig mesterségesen meg akarják fosz­tani a népszámlálás műveletével a magyar kisebbséget a szerződésben biztosított kisebb- eégi jogoktól. Mi értelme van annak — kérdi végül a levélíró, — hogy a nemzeti, kisebbsé­gek jogait szerződésben biztosítják, ha az ilyen kézzelfogható kijátszást megengedik. Ogyallai népszámlálási csendélet Ógylla, december 12. (A Prágai Magyar Hírlap tudósítójától.) Az ogyallai járási nép­számlálási viszonyokról és azokról a furcsa értekezletekről, ahol előre megállapították a magyarság százalékát egyes községekben, to­vábbá az udvardi állami jegyző névvegyelem- zési felhívásáról már értesült a magyar közön­ség. Legújabban egy igen érdekes népszám­lálási esemény történt Izsa községben, amely szintén az ogyallai. járási hivatalnál fejező­dött be — mint kihiigási eljárás tizenhárom napi elzárással súlyosbítva.. Izsa községben a községi elöljáróság kido- boltatta a népszámlálás előtt, hogy a gyor­sabb és pontosabb számbavétel érdekében előzetesen Írják ki a családtagok születési adatait és azt, tartsák kéznél. Ennek a lakos­ság eleget is tett Szabó Zsigmond és Tóth András izsai lako­sok, akik csak magyar nyelven beszélnek és igy természetesen magyar nemzetiségűek is, elmentek Bernyák József volt izsai jegyzőhöz, hogy az írja le nekik egy darab papirosra családi adataikat. Ennek a volt jegyző termé- szetosorj készségesen tett, eleget, mert ezt semmiféle törvény vagy rendelkezés nem tilt­ja és az embereket nem hívta, nem befolyá­solta. azok a maguk jószántából mentek hozzá.. Mikor a népszámláló biztos, Polák Pál jegy­zőgyakornok ezekhez az izsai lakosokhoz ér­kezett, akik Bernyák szomszédai, meglátta náluk a papirosszeleteket, amelyeken Bér- nyák kézírását ismerve fel, azonnal a. csend- őrséghez sietett és feljelentette Bernyák Józse­fet. A csendőrség a feljelentésre letartóztatta Bernydkot, bekísérte ógyallára, ahol a járási hivatal azonnal megtartotta Pozsony, december 13. A népszámlálás te-j /én a magyarságot ért sérelmek és pana­szok száma annyira felszaporodott, hogy a puszta eseteknek hírlapi regisztrálása szin­te lehetetlenné válik, mert hiszen akkor kü­lön napilapot kellene kiadni, amely csupán a népszámlálás körül mutatkozó visszássá­gokkal foglalkoznék. Szlovenszkó és Ruszinszkó területén a ma­gyar pártok szervezetei révén idáig mint­egy négyezer panaszt nyújtottak be. Ezek a panaszok mind arról szólanak, hogy a biztosok erőszakoskodtak és hogy a ma­gyar nemzetiségüeket nem vezették be vallomások szerint. Miután fel kell tételeznünk, hogy sokan már az enyhe nyomásnak is engedtek és sokan, akikkel igazságtalanság és sérelem történt, kényelemszeretetből vagy félelemből nem keresik meg a jogvédelem útját, megdöbbenve kell arra a következtetésre jutnunk, hogy a magy arság a papiroson a mostani népszámlálás alkalmával valósán gos szedáni vereséget szenvedett. Hosszú idő múlva fognak csak napfényre ke­rülni a hivatalos adatok, amelyek ennek a veszteségnek a mértékét kimutatják. A nsrugafsztouenszkől népszámlálási frontról újabban a következő eseteket emeljük ki: A vágsellyei járáshoz hasonlóan rendkívül sokat szenved a nyitramegyei Verebély járás magyarsága. Megemlékeztünk arról, hogy Al- sógyőrődön, Fehegyőrödön és Gyékényesen milyen súlyos visszaélések történtek, most azonban újabb jelentések érkeznek a nép­számlálásnak ezekben a községekben gyako­rolt módjáról. Gyékényesen az első napon aránylag sokan vallották magukat magyar­nak, noha a biztos minden alkalmat megraga­dott, hogy a feleket rábeszélje a szlovák nem­zetiségű vallomás megtételére. A második napon ellenőrzés címén kiszállott a községbe a verebélyi járásfőnök, annak helyettese, va­lamint az alsógyörödi jegyző. Gyékénye­sen és Felsőgyőrödön a hatósági személyek­nek még a csendőrök is asszisztáltak. A már egyszer összeirt családokat ismét fel­keresték és megfenyegették őket, hogy ha nem vallják magukat szlovákoknak, beidé­zik őket Vcrebélyre. Ekkor sokan visszavonták a magyar nemze­tiségre mondott vallomásukat, csakhogy meg­szabaduljanak a zaklatástól. Merész József győrődi marad ékbirtokos a kihallgatások alkalmával bent tartózkodott a járási hivatalban s állandó közbeszőlásáival befolyásolta a kihallgatott feleket. Nagysallón az összeíró biztosok sokhelyütt a nemzetiségi rovatot nem töltötték ki. Horhiban nagy megütközést keltett, hogy a katolikus és evangélikus vallásunkat, még ha magyarnak is vallották magukat, szlovákok­nak írták be. Vámosladáuybau a katolikusokat írták be szlovákoknak.-Kiskálnán a nópszám- láló bizto? ellen az a panasz, hogy a nemzetiséget nem az összeíró ívben je­gyezte fel, hanem a magával vitt füzetbe. Ujbarson általános volt az az eljárás, hogy a nemzetiségi rovatot nem töltötték ki s ha va­laki emiatt szót emelt, a. biztos azzal érvelt, hogy “^atát megtudja majd a jegyzőnél, vagy a járásbíróságon. Zselizen a szlovák nevüeket sokhelyütt szlováknak írták be. K ét-háromszázé vés magyar múlt­ra visszatekintő magyar családok panasz­kodnak emiatt. Lökön T. E. maradókbirtokos, az agrárpárt ottani vezetője működött biztosként, alti szín- magyarokat szlovákoknak irt be. A felek in­kább belenyugodtak ebbe a törvényellenes dologba, mert keresetüket féltik, minthogy legnagyobb részük uradalmi béres. A kékkői járásban fekvő Lerzenyén a lutenánus pap vé­gezte a népszámlálást, teljesen I örvényei len es módon. Ugyanto nem liázról-bá/ra járt, hanem egybehívta a falu népét és nyilvánosan vette lel az ada­a tárgyalást és Bernydkot tizenhárom napi elzárásra Ítélte. Az ügy természetesen kikivánkozik az ógyál­lá i járási hivatal szűk falai közül a nagy nyil­vánosság elé és bizonyára meglesz a folytatá­sa részint az országos hivatalnál, ahová feleb- bezés folytán kerülni fog, valamint a nép- számlálás krónikájában, ahol az egyik legper­döntőbb bizonyíték lesz annak bizonyításá­ra, hogy a magyar végeken milyen szellem­ben ment végbe a népszámlálás, „tudományos és statisztikai" művelete. [ tokát Amikor a lakosság tiltakozott ezen eljárás ellen, kijelentette, hogy % járási hi­vataltól neki erre külön engedélye van. Daesóköszin a kékkői jövedékhivatal egyik tisztviselője végezte a népszámlálást a lako­sok állítása szerint teljesen önkényesen és erőszakoskodással. A lakosság követeli, hogy semmisítsék meg a községben megejtett népszámlálást és uj népszámlálást tartsanak. Dunaszerdahelyen általános a panasz, hogy a népszámláló biztosok a zsidókat különböző fo­gásokkal igyekezték rávenni arra, hogy zsi­dónak mondják magukat. Dunatőkésen az utolsó pillanatban a kinevezett biztosok he­lyébe csendőröket küldtek ki biztosokként. Tapolcsányban Skopec Jenőt a járási hivatal háromezer korona pénzbüntetésre ítélte a biz­tos feljelentésére amiatt, hogy Skopec jelen volt egy Takács Anna nevű nő adatainak fel­vételénél és amikor a biztos Takács Anna ma­gyar vallomását nem akarta elfogadni, ez el­len tiltakozását fejezte ki. Tengeri kígyő a népszámlálás Komáromban Komáromi tudósitónik jelenti: Komárom vá­rosban, ahol negyvennél több népszámláló mű­ködött, még a hét végén is aligha ér véget a népszámlálás. Ennek oka aJbban keresendő, hogy eleinte csak az uj sorszámokkal ellátott házakban számláltak, később azonban kiderült, hogy sok ház nem kapott ilyen uj sorszámmal ellátott táblácskát és igy ezek ki is maradtak volna a népszámlá­lásból. Utólag azután ezeket az elmaradt házakat is megszámlálták. Meg kell jegyezni, hogy még emellett a módszer mellett is maradhattak ki egyesek a megszámlálásból, amire már a ko­máromi járás területén is akadt nem egy példa­A besztercebányai és a zólyomi front Besztercebánya, december 13. Besztercebá­nyán tömegesen merülnek föl panaszok a nép­számláló biztosok olyértelmü eljárása miatt, hogy akik a régi Zólyommegye területére eső városokban, vagy községekben születtek, azo­kat a biztosak határozott vallomásuk ellenére nem írja be magyar nemzetiségieknek. Decem­ber lö-ére és a következő napokra a kerületi hivatal többszázra menő idézést kézbesített ki, mely- j ben az érdekelteket azon a címen idézik be, j hogy nemzetiségüket helytelenül jelölték j meg. Zólyomiban hasonlóképpen .sok eset. merült föl, amidőn a számláló biztos megtagadta a ma­gyar nemzetiség elismerését azzal, hogy Zó­lyomban született egyének nem lehetnek ma­gyar nemzetiségűek. Léva környékén Léva, december 13. A magyar pártok Léván j és Zselizen megalakították a jogvédő irodát, amelyre nagy szükség van, mert tömegesen érkeznek a panaszok. A tendencia nyilvánva­lóan a nyelvhatáron lévő magyar községek ma­gyar jellegének megszüntetése. Az ilyen eljárás következtében óriási veszedelem fenyegeti a lévai járást a nyelvhasználat és a kisebbségi jogok használata tekintetében. Ugyanis a köz- igazgatási reform alkalmával a Garam alsó fo­lyásánál uj járást alakítottak, a szűrni agyar zselizi járást, községeinek legnagyobb részét a lévai járás magyar részéből (szakították ki. Az igy megcsonkított lévai járást a báti já­Gyérmék- és leányüdülfónfézet a Magas Tátrában „SANITAS" MUDR. Jurecky, Tat ranská Lesné (UHio 0,) Tel jes ellátás 35-50 Ki Sir Róbert Gower képviselő nyílt levele a Timesben — A népszámlálás nem tisztán belpolitikai ügy, hanem elsőrendű nemzetközi jelentősége van Sérelmek és panaszok az ország minden részében TSrköly képviselő intervenciója a belügyminiszternél Prága, december 12. Törköly József dr. ma a népszámlálás ügyében interveniált Slávik belügyminiszternél. Intervenciójá­ban felhozta azokat a kiáltó sérelmeket, amelyek a magyar kisebbséget a népszám­lálás során érik, különösen pedig ismertet­te a munkácsi esetet, az abaujszinai esetet, a kassai visszaéléseket, a vágsellyei járás­ban elkövetett visszaéléseket és rámutatott arra; hogy annak ellenére, hogy a belügy­miniszter a népszámlálás előtt Luschka né­met beresztényszocialista képviselőnek ha­tározottan megígérte, hogy a népszámlálási eljárás folyamán érdekelt felek a revizo­roknál saját ivükbe betekintést nyerhetnek, a szlovenszkói és ruszinszkói revizorok ezt a jogot nem adják meg a feleknek arra való hivatkozással, hogy a népszámlaló biz­tosok munkájának befejezése után az össze- irási ivek anyaga hivatalos titkot képez. Törköly József dr. képviselő a sérelmek orvoslását kívánta és a belügyminisztérium­tól Írásos választ vár. / — Próbára szállított rádiókészülékekért fogházbüntetés. Tornaijáról jelentik: A kerü­leti bíróság a napokban érdekes ítéleteket hozott két rádióügyben. Bikky Barna 31 éves sajógömöri lakost egyhónapi elzárásra Ítél­ték, mert vételi szándékkal, azonban előze­tes kipróbálás céljából házánál egy öt lámpás rdióapparáturt tartott anélkül, hogy ahhoz a postahivataltól engedélyt szerzett volna be. A másik Ítélet Korponay Zoltán és Korponay Árpád otrokocsi földbirtokosok ügyében hang­zott el, akik hasonló rádiókihágással voltak vádolva. A kerületi bíróság egyik esetben sem vette figyelembe a terheltek védekezé­sét, hogy a készülésekeket csupán próbaként tartották házuknál, mindkét készüléknek el­kobzása mellett egy-egy hónapi fogházbünte­tést szabott ki, az Ítélet végrehajtását azon­ban valamennyi terhelttel szemben egyévi időtartamra felfüggesztette. Blechner Emá- nuel tornaijai kereskedőt, mert rádióenge­déllyel nem rendelkező feleknek adott hasz­nálatra rádióapparátust, ugyancsak feltétele­sen 200 korona pénzbüntetésre Ítélték. — Finnország nemzeti ünnepe. Budapestrőtoje- léniáik: A független finn köztársaság kikáltásámk évfordulójára a Turáni Társaság sikerült ünnepet rendezett, amelyen a finn köztársaságot Saxlehner Ödön ée Liipola Yrjó finn konzulok képviselték. — Móricz Péter főkonzul üv. alelnök elnöki megnyi­tója után Bán Aladár dr. aleánök előadást tartott, amelyben ismertette a finn-ugor rokonságú nap je­lentőségét és lefolyását, majd hosszabban megem­lékezett a legkisebb finn-ugor népről, a Lettor­szágiban lakó liv törzsről. Ebből a hajdan számos és erős nemzetből ma csak kétezer lélekből álló töredék él, de telve kulturíörekvéssél és életerő­vel. A Turáni Társaság igyekezni fog e kis rokon­nép kulturtörekvéseit elősegíteni. Az élénk tet­széssel fogadott előadás után Bőkay Ferenc, a nép­szerű pesti színművész nagy hatással adta elő Petni Mór Turáni Szonettjeit s több finn költeményt Bán Aladár fordításában. xx A huszadik század szakácsmüvészete, a szakácsok királyának, Csáky Sándornak hí­res könyve, melynek első kiadása egy pár hó­napon belül elfogyott, most jelent meg máso­dik, bővített kiadásban. A szakácskönyv sok száz kipróbált receptet tartalmaz a legegysze­rűbb és legnagyobb igényű háztartás részére is; egy házban sem szabad hiányoznia. Min­den háziasszony részére a legjobb ajándék. A könyv szerzője az Uj-Tátrafüred-i Palace Sza­natórium ismert főszakácsa. A könyv több mint 800 oldal terjedelmű, ára 130 korona. — Július Kittls Naohfolger, Mahrisch-Ostrau könyvkereskedés a müvet havi 30 korona részletre is szállítja. Felhívjuk figyelmét a mai számunkhoz mellékelt prospektusra. xx Mihola GyiiSíi I., II., III., IV. nótádiizetei megrendelhetők kapunk kiadóhivatalánál (II., Pan- sfcá u. 12., Hl.) Ára darabonként K5 15.— + Ke 8 .— portó. (Előzetes beküldés esetén.) Négy füzet ára portéval együtt Kő 50.—. — A budapesti Zsigmond-nccában egy teherautó lefejezett egy gimnazista diákot. Budapesti 6®&r- koOTtőeégünk telefonálja: Ma reggel a Zsigát and- uccuban egy teherautó valósággal lefejezte Dénes Sándor első gimnázista diákot. A diák vicinálison jött be Párnádról, ahol apja földbirtokos, a Császár- fürdőtől gyalog igyekezett a Zeigmond-uocába, ahol az iskola van. Már hallotta, hogy az iskolában csen­gettek és átfutott a túlsó oldalra. E pillanat bon egy teherautó elkapta a szerencsétlen gyermeket, akinek a fejét valósággal leszelte a törzséről. Két testvér hasonlít egy­másra, az egy'k szép a má­sik rút, a szép Mary krémet használt, arcáról minden ki­ütés, májfolt, szeplő eltűnt, arca fiatalos üde lett ön is használjon Marv krémet, Mary-pudert, Marv-szap- pánt.. . Vegyen egy egész garnitúrát. Kós* tője: Dr. Lad. Pollák, lekÁrnik ▼ PieiCanodb

Next

/
Thumbnails
Contents