Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)
1930-11-30 / 274. (2495.) szám
T>PA<M-MAG^AR-HnajíCE* s HM «rwi»bir 80 raftárnap. HOGYAN ÉL ÉS KÜZKÖDIK SZLOVENSZKÓ A SZLOVÁKSÁG LELKÉBEN Rázus Márton: Szlovenszkó fokozódó nyomora valamennyi törvényhozóját rá fo§fja kényszeríteni a kőzós alapra Beszélgetés az író-politikussal — „Szlovenszkó nem élhet és nem Örülhet szabadságának abban a tudathass, hogy gazdaságilag tönkre- megy44 — Ma szabadok lennének a határok, féi-Szlovenszkó kivándorolna — Szlovenszkó iskolaügyét megrövidítették a költségvetésben Breznóbánya, november. K Garam szalagja egyre vékonyul, az ut is egyre mostohább, már fenn járunk Felső- Zolyomban, ólmos esőben hagyjuk el a zó- Jyorpbrézói kéményeket és csakhamar itt kötünk ki a brezmóbányai piacon, a luterá- nus papiak előtt. A faliban Kuzmány emléktáblája, emléke egy beteljesült életnek, mig odafent az eleven utód most ki teljesülő hármas nagy hiivaitásájval. A pap, az iró, a politikus: Rázus Márton. Lélekembér, hite van s ennek a hitnek a megváltásában nedvesen fénylenek föl a szemei. Költő, szlovák költő, az egyéniségében sok a lágyság és a lira, de mégsem puha: ez a nyílt, férfias arcéi energiát fejez ki és elszántságot igér. ügy mondta: állok a strázsán. És valóban ott áll kemény kötelességtudással, izoláltan, mint a nagymultu slevenská náradná strana egyetlen mandatáriusá s férfias vállával görgetni próbálja a prágai parlamenti arénán a szlovénszűíói ólet sérelem-szikláit. Jóhiszemű ember, aki a maga végtelen igaz- ságszeretetével és poétaszivével az emberi megértésre és jóságra épít s hinni tud benne, hogy Panilusokká varázsolhatja a centralizmus szlovák Saulusaiit és a testvéreknek egyenlő kenyeret szedő anyává matiöka Pra- há't. Szinte jéleső látni és érezni ezt a nagy idealizmust. Fehér holló a fekete varjak közt. Nacionalista. De ez a nacionalizmus harmóniává transzformálódik a lelkében, mely sohasem zárkózik el a más, a testvérnetüzelek igazságai elől. Nemzete érvényesülését becsületesen gondolja el és sohasem más nemzet rovására. Ahogy programjáról és koncepciójáról beszél, neon lehet nem érezni azt, hogy hisz benne, amit mond, és még akkor sem vonhatjuk ki magunkat a hatása alól, amikor ezt a hitet túlzottnak és koncepcióját a még nem eléggé tapasztalt politikus jóhiszeműségének kell fölismernünk. Amikor végigvezetjük koncepciója megválók, tusának lehetőségein és eljutunk a kérdéshez: hogyha mindez a nagyon szépen és emelkedett szellemben elgondolt program nem sikerül, mittévő lesz akkor, -— kissé rezignáltál! mondja, hogy hazajön B réz nőbányára papnak és írónak. Kár lenne. Rázus Mártonnak nemzete és hazája szolgálatát nem szabad csupán egyetlen optimista elgondolásra elhatárolnia, hanem majd vállalnia kell megmásult formában is a küzdelmet a szlovehszkói értékek védelmében és egy jobb szlovenszkói jövő megteremtésében. Mert a mai megromlott közéletben kétszeres szükség van a Rázus Mártom tehetségére, tiszta jellemére, emelkedett gondolkodására és elhivatott alkotómunkájára. A Rázus Mártonnal folytatott beszélgetésünket itt adjuk. : SzleveaszHönak nincs politikai támpontja = Milyennek látja képviselő ur Szlovén - szkó politikai és gazdasági helyzetéi? — Politikailag igy áll a helyzet: Szloven- szkónak ma nincs komoly támpontja, ahol érdekéi méltó képviseletre találhatnának. Számunkra, szlovákokra nézve a közigazgatási rendszer nem az: nincs komoly hatalma. Hiszen csak azt kell nézni, hogy az országos képviselőtestület mit kér és mit kap. Amilyen most az országos közigazgatás, nem tekinthető támpontnak Szlovenszkó gazdasági küzdelmében. — A gazdasági helyzet ez: az államfordulat után a Morván-tuJ ott volt a cseh-német- zsidó tőke s ott egy fejre 3000 korona esett a nemzeti vagyonból, Szlovenszkón pedig a szlovák-magyar-zsidó tőke, itt egy lejre 750 korona jutott. Ez óriási differencia. A köztársaságban tulajdonképpen két gazdasági terület van; a keleti és a nyugati. A két terület kpzött megindult a nagy gazdasági, exiszíen- eiális küzdelem, s természetes, hogy a Mor- ván-tuli tőke előnyben volt ebben a harcban, amit még tetézett, hogy Szlovenszkón bizonyos kérdések a régi módszerek alapján elintézetlenek maradtak. A csch-nómet-zsidó tőke igyekezett abszorbeálni a szlovenszkóit s elnyomta az ittenit, a keletit, olymódon, hogy politikai eszközökkel is igyekezett legyűrni a köztársaság keleti területét, (ezt a megkülönböztetést ebben a gazdasági vonatkozásban szándékosan használom.) Innen ered a mai harc. Szlovenszkó elvesztette ipara felét s a harc eredménye: a gyárakat leszerelték, de a cseh-német-zsidó töke még össze is vásárolta a részvényeket. Továbbá pedig: politikai befolyással igyekszik megtartani Szlovenszkót mai helyzetében. Csak azt tartja fenn, amit birtokába vett át. A kenyeret meg keli felezni — Amig nem rendezik a tarifáiig kérdést és az állami szállítások ügyét, nehezen lehet itt az ipart újjáépíteni. Mindennek eredménye pedig Szlovenszkó teljes gazdasági krach- ja lehet. S ennek következményeképen Szlovenszkó nemzeti és kulturális tekintetben is sülyedne, mert, ha a lakosság anyagilag tönkremegy, nem lenne, aki újságot, könyvet vegyen, nem akadna, aki megvenné művészeink alkotásait. — Olyan gazdasági föltételeket szeretnék teremteni Szlovcnszkón, hogy itt megindulhasson a vállalkozás. Ám vállalkozzék itt a Morván-tuli tőke is, hiszen rá szükségünk van. De a Morván-tuli töke eddig csak gyűjtött s aztán, amit gyűjtött, kivitte. Ez Szlovenszkó speciális gazdasági szempontjából csaknem olyan volt, mintha a külföldre vitte volna értékeit. — Ez a helyzet tarthatatlan. Szlovenszkó nem élhet és nem örülhet a szabadságinak abban a tudatban, hogy gazdaságilag tönkremegy. Kenyeret kíván az asztalára azzal, hogy ha odaát a nyugati részen lenne nyomor, ám itt is legyen, de a kenyeret meg kell felezni. Embereink kénytelenek ma kivándorolni, a kivándorlás szörnyű vádat jelent. Azelőtt is volt kivándorlás, de ha ma szabaddá tennék a határokat, fél Szlovenszkó kivándorolna. — Szükséges lesz megteremteni a szlovák törvényhozók blokkját a közös érdekek védelmében. 1 szlovenszkói tőrvény- ftesöktiait gazdasági tanácsba keli üeSriiöMi — Szlovenszkói vagy szlovák törvényhozók blokkját? — Később ki lehet szélesíteni, a szloven- szkói törvényhozók blokkjává. Ha egyenlővé akarjuk tenni a gazdasági viszonyokat .Szlovenszkó és a történelmi országok között, a szlovák és a szlovenszkói törvényhozóknak egyesülniük kell egy gazdasági tanácsban. — Ez az akció már kezdeti stádiumban, amikor képviselő ur gazdasági platformra akarta hozni a szlovák törvényhozókat, nem sikerült. Reméli-e, hogy a centralista szlovák törvényhozók, akik feladták a nemzeti követeléseket és inkább Prágát szolgáljak mint Szlovenszkót, kaphatóak-e majd szabadkezet pártjaiktól és lesz-e bennük az ilyen megmozduláshoz elegendő erő? — Reményeim van arra, hogy Szlovenszkó fokozódó nyomora rákényszeríti Szlovenszkó válamennyi törvényhozóját a közös alapra. Hiszen különben nem fognak merni mutatkozni a nép előtt s akár tetszik nekik, akár nem, rákényszerülnek. A centralista pártoknak szlovenszkói politikát kell kezdeményezniük, ha a legközelebbi választáson mandátumhoz akarnak jutni. Félrevezetni a népet: lehet tíz, lehet tizenkét évig, de örökké nem. = Az autonómista frontról mit tart képviselő ur? — Az autonómista blokk kérdésének a felvetése ina. amikor Szlovenszkó gazdasági védelmiéről van szó és ebben a centralisták együttműködésére is számítunk, mellékvágányra terelné az ügyet. Hlinkáék, én és önök: mi együttesen amúgy sem érnénk el eredményt. Viszont ezzel elkülönítenék magunkat a többiektől s ezáltal Szlovenszkó gazdasági védelme szenvedne kárt. — És ha képviselő ur úgy fogja látni, hogy nem tudja megvalósítani tervét? Hogy a centralistákra mégsem számíthat? — Ha azt fogom látni, hogy hiába járok föl a parlamentbe, úgy nem fogok odajárni. Leszek, ami eddig is voltam: iró, pap. Politikus csak addig akaróik lenni, amig hinni tudom, hogy elérek valamit. Ha a nemzet pusztulni akar, szenvedni, ám tessék, próbálja meg. = Ha a politikában egy kitűzött ut néma bizonyul járthatónak, akkor az embernek foganatba kell vennie mindazon eszközöket, amelyekét célravezetőknek, amelyeket a legjobbaknak lát. Nem kell rezignálni. A nemzet meg fogja tanulni, mit kell tennie — A dolgok érnek. Ha én például kifordulnék a sorból, észrevennék, hogy a nyomás még fokozottabb. Egyedül vagyok, de: a strázsán. Protestáns Vagyok: a nemzet másik felét képviselem. Van egy régi mondás: „Bieda naucila Daübora hudst“ (A nyomor megtanította Dalibort hegedülni). * Tudom, hogy a nemzet meg fogja tanulná, mit kell tenni, a forradalom után nem tudta mindjárt. Már az ifjúság is kezd dolgozni ez irányban, mert látja, hogy az 5 exisztenciá- járól van szó. = Mindenfelé látom szlovénszkői utamon, hogy képviselő urban nagy a bizalom. Azt is tapasz falom, hogy a szlovák evangélikus intelligencia a szlovák nemzeti pártiban tömörül, ez az úgynevezett! elitpárt. De a tömegeket az ön pártja csak kevéssé tudja megszervezni. Nem lehetne uj programot, uj jelszavakat adni a pártnak: átalakítani uj szlovenszkói és szlovák nemzeti párttá? Nincs eszmeharc — Programunk régi és kidolgozott. Nem „!iejslovácenie“ (hazafíyaskodás) és nem külső nacionalizmus. Igazi, egészséges, belső nacionalizmus alatt fajtám értékeinek a védelmét értem. Egyébként pedig: pártom programja a legszociálisabb program is nemzeti tekintetben. De minden hasztalan, jelszavakban nem hisznek) hanem azt kérdik: „és mit adsz?“ Eszmeharc sincsen, mi, a szlovák nemzeti párt és Hlinkáék vagyunk utolsó mohikánjai az eszmei küzdelemnek. A viszonyok ruináltak. Ma, amikor olyan nagy a nyomor, ez nagyon nehéz. •— Bocsásson meg, képviselő ur. én nem a szociális tartalomra gondoltam. Helyes és szükséges a nacionalizmust szolgáinC De a náci ön ad izmus olykor kissé türelmetlen és a Szlovenszkót lakó egyéb népek ellen fordul, holott ez Szlovenszkó igazi érdeke ellen IfflUlkutábíkox a gyerek kiteszi a cipőt az ablakba. Az édesanya finom aprósütemény- nyel telt zacskót állít bele. Teheti, mert igen olcsón készült az omlós sütemény. Nem feledte, hogy VISANT az ételbe, a sütéshez CEREST van. A Národnie Novinyban is megjelennek ellenünk cikkek, amelyek igy közveitve vég- eredményben mégis csak a centralizmust, a megosztás politikáját szolgálják. Pedig a sovinizmus csak a jóllakott ember luxusa lehet. A szlovák-magyar viszony — Annyira el voltam foglalva eddig a csehek és szlovákok viszonyából adódó kérdésekkel, hogy a szlovák-magyar viszony rendezésére még nem gondolhattam, de eljön az idő, amikor kifejtem álláspontomat, amely az együttélés szempontjából megfelelő les*. — Kulturális tekintetben milyen a szlovákság helyzete? Kulturális örömök és ürömök — A* iskolaügy fejlett, de sérelmes dolog, hogy a költségvetés szlovenszkói része arány- talanul kisebb a történelmi országokénál. A történelmi országok tanügyi költségvetése közel egy milliárd, mig Szlovenszkóé ennek alig egyötöde. A kulturális élet megfelelő, az irodalom szép fejlődésnek örvend, örvendetes dolog, hogy irodalmunk nem fejlődik sem nyugati, sem keleti, azaz kommunista, hanem nacionalista irányban és Szlovenszkó nyomorúságos helyzetét hozza napfényre. Ez a mi avantgarde-unk, amely az ország jövője érdekében dolgozik. Különben pedig: a mártoni Matkával szemben megalakították Pozsonyban a Safarik tudományos társaságot, a szlovák kulturmunkásokkal szemben áll a pozsonyi egyetem filozófiai fakultása, amely a tudományon erőszakot követ el a politika érdekében. S legvégül: jó lenne, ha önök szlovákból magyarra fordítanának. Végül a szlovákom a gyár külturkiözeledés gyakorlati kérdéseiről és Rázus irói munkásságáról beszélgettünk. A politikus szerencsére nem nyomita el benne a serényen dolgozó írót. Négykötetes hatalmas regénye, a Svetty után pár nap múlva megjelenik uj regénye, a Júlia. Mi is érdeklődéssel várjuk. DZURÁNYI LÁSZLÓ. — Magyar kulturh&zat építettek Temesvárt. Temesvárról jelentők: Nagy ünnepe lesz holnap e ro- mániiaii magyar párt temesvári és bánsági szervezetének. Ekkor avatják föl a temesvári Magyar Házat, amely a bánsági magyarság áldozatkéezfcé- géből épült. A kétemeletes palota magáiban foglalja a magyar párt irodahelyiségeit, valamint a nő- egyesületek, dalárdák és magyar kulturális egyesületek helyiségeit. A díszterem számpaddal van. felszerelve. A palota ha tamil 16 lei költséggel épült és Romániában ez az első ilynemű kulturális intézmény. A romániai magyarság együttesen részt vesz a bánsági ünnepségeken. „Cona“ a két gömbbel ellátott üveg kávéfőző. Ötféle nagyságban. A legszebb ajándék. Mindenütt kapható. Gyári lerakat: G, Duschinsky, Sratlslava, Köztársaságtér 11 Kérjen árajánlatot.