Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)
1930-11-29 / 273. (2494.) szám
1930 november 29, szombat. 'PJWM-A\\GfeR-HTHL7a?! *> Egy hattagú bucs elnyelt a megáradt Borzsaíolyó vize Szekéren akartak átkelni a megduzzadt folyón és az utolsó szálig odavesztek — Négy áldozatnak a holttestét kiha’ászták őket. Elhatározták, hogy szekéren kísérlik meg az átkelést és nyomban neki is hajtottak a sebes sodru víznek. Alig tettek meg pár méternyi utat, a viz sodra oldalba kapta és magával ragadta a szekeret, melynek utasai kétségbeesett erőfeszítéssel kerestek menekülést a kritikus helyzetből. Ebben az időpontban senki sem járt arra, a hullámokkal vívódó emberek segélykiáltásait senki sem hallhatta meg s igy az egész társaság kocsistól, lovastól a megáradt folyó vizében pusztult el. Máig csak négy áldozatnak, a gépésznek, feleségének, a kurátornak és Karbin Vaszily gazdának a holttestét tudták kihalás zni, a két másik áldozatnak még a nevét sem ismerik.-SzroHÁz-KönW-KabTüRA. Schöpflin Aladár pozsonyi előadása az ajmagyar irodalomról ündai Ernő lengertánc ara se si.ze vászonkötésben KI 44.20 r ..........._ t" ■■ 1 ------------—a „A mit a nő kíván" „Hogy szeressék" „Ce que fémmé veut** „Pour étre aimée*4 „Fekete csillag** „Etoile Nőire** ígfy hívják a mi három parföm-ujdonságunkat, melyek Parisban az idény szenzációi — Legyenek bizalommal Hölgyeim 103 éves cégünkhöz GÉLLÉ FRÉRES PARIS, 6, Avenue de TOpéra Pozsony, november 28. Az Uránia tudományos egyesület meghívására november 26-án Schöpflin Aladár tartott előadást a háború utáni magyar irodalomról. Sehöpflin, aki mint a Nyugat kritikusa, egyik legjobbb ismerője e kor irodalmi eszmeáramilatatnak, ezúttal is bizonyságát adta az irodalmi kérdésekben való tökéletes tájékozottságának. Az előadó rámutatott azokra az okokra, melyek a háborút megelőző évek fellendült irodalmi életét a háborúban megbénították. A háború cenzúrát jelentett az irodalom fejlődésében, mert az emberek érdeklődését elvonta az irodalomtól. De még a nagy világimegrázkódta- tás után is jó időnek kellett elmúlnia, miig az irodalom megtalálta a tovafej lődés útját. A régi író uj lehetőségekkel találta szembe magát, a háború előtti irodalom elvesztette aktualitását. Az Írók a magyar történelemhez fordultak s onnan merítették anyagukat. Néhány éves bizonytalanság, uj téma keresés jellemezte az irodalmat. Ebből a bizonytalanságból fakadt ki egyszerre Ady népszerűsége. Az emberek a saját lelkűk kifejezését látták meg az ő verseiben. Benne volt ezekben a versekben mindaz, amit átéltek a háborrban. Ettől kezdve a háborús katasztrófa gondolkodóba ejtette az olvasót. Hogyan alakult a magyar nemzet múltja? Divatba jönnek a történelmi regények (Herczeg Ferenc: Az élet kapuja, Móricz Zsigmondi Tündérkert) s a közönség erősen reagál rájuk. Közben múlik az idő s a háború kezd táviatokat kapni. Először a film fedezte fel a háborút, mint témát. Az írók most már a háborút akarják ábrázolni. Háborus könyvek jelennek meg, de a háború homerosi feldolgozása nem tud egy irodalomban sem megszületni. A magyar írókat főleg az orosz hadifogság foglalkoztatja (Mar- kovits, Zilahy). Hamarosan a magyar élet kritikája lett a jelszó. Móricz Zsigmond Úri mu- ri-jában már ez a kritikai hang is lehiggad s az iró egyre közelebb jut az élet objektív ábrázolásához. A líra iránt Ady óla óriási érdeklődés támadt a közönségben. A háború leginkább a költőket rendítette meg. Érezték, hogy nem tudják azt az irodalmat csinálni, amit Ady csinált s amely a tömegnek szólt. Ezért egyéni lírát alkotnak. A költő lelki titkait igyekeznek leleplezni. A vers technikájában ez mint for- mabontás, szabadvers jelentkezik. Ez a kor reakciója a lírára. a A dráma terén a produkció nagyban alácsökkent. Nincsenek nagy drámaírók. A közönség, meg a színpad közt nincs meg a szükséges kontaktus, az osztályellentétek oly erősek, hogy nincs meg a közös irodalmi platt- form, hol a dráma találkozna a közönséggel. Végezetül a szlovenszkói s az erdélyi magyar irodaionnról beszélt Schöpflin s nagy megelégedését fejezte ki a szlovenszkói és erdélyi írók eddigi munkája fölött. k. e. (* *) Saltenburg visszavonul a Lessing=Theater vezetésétől. Berliniből jelentük, hogy Saltenburg igazgató visszavonul a T^esing-Theater vezetésétől és a jövőben csak a Theat-er des Westens igazgatói állását tartja meg. Saltenburg helyére Klein dr. fog lépni, aki amugyis három színházat igazgat Berlinben azóta, amióta a Iteinliardt-sz in házak kötelékéből megvált. (*) Kicpura a filmről. .Jan Kiépül'a első tillan- szereplése alkalmából érdekes nyilatkozatot adott egy ujj sági rómaik a besaélő filmről. — Olaszországban kötöttem először ismeretséget a filmmel — mondotta. Nápolyban és környékén voltak a Forróvérű város felvételei. A filmezés egészen uj feladat elő állított s mondhatom ez a feladat rendkívül érdekelt. Nem hiszem ugyan, hogy a beszélőfilm a színház halálát jelentené, azt azonban tudom, hogy a ítiilm nagyobb teljesítményt követel, mint a színpad. Három művészet: ének, színház és festészet találkozik itt. Meg vagyok győződve, hogy a Forróvérű város, — noha amint olvasom, világsikere van — még mindig nem az, amit a beszélőMilm később nyújtani fog. Noha ebben, a filmben én játszottam a főszerepet, sőt, az egész cselekményt körém építették fel, mégsem tartom tökéletesnek. Tudom mennyi mindent kell majd máskép csinálnom. — Várakozással nézek újabb filmsze'i'eplésem elé. Az UJa kötelékében egy spanyol filmben fogok legközelebb játszani. — Egy dolgot szeretnék még megemlíteni, — fejezte be a művész az interjút. •— Nem mondhatom, mennyire hiányzott nekem a felvételek során — a taps. Meglepő, hogy mennyire lehangoló és a csalódottság érzését keltő az a pillanat, amikor az ember befejezi produkcióját és... egy tenyér sem verődik össze. Az ember a lelkét énekli bele egy dalba és — semmi. A reflektorok elsötétülnek, az operatőr csomagol, s a halálrafáradt kollegák készülődnek haza. Nem is várható itt taps senkiitől, de mégis hiányzik a közönséggel való kontaktus. Annyira, hogy mikor egyszer, az egyik áriám után egy olasz munkás hozzám jött és azt mondta: Bellissitmo, Signore!, — én hálából majd a nyakába borultam... kezők: Kelen—Béhal dr. 21:11, 12:13, Kelen-Dávid —Ing. Thim-Hahn 13:21, 21:18, 22:20, Dávid— Fried 21:16, 20:22, 21:18, 19. Kelen—Bergmann. az 1930 csehszlovák bajnok ellen, 21:15, 14, 28:26, Kelen-Séidler kisasszony—Dávid-SChneider kisasszony 21:15, 21:17, Kelen—Dávid exhibiciós versenye 15:21, 17:21, 21:17 és 13:21, Kelen-Dávid— Bergmann-Hájek 21:17, 19:21, 21:15, Dávid—Tűim 21:18, 9:21, 21:17. Ma, pénteken délután az aibertovi Diákotthonban kezdetét vette a nemzetközi ping-pong verseny, amelynek a magyar résztvevők a favoritjaá. ügy Kelen, mint Dávid könnyen jutottak át az elő- küzdelmekéin. (r. m.) (*) Előadás a magyarság uj hivatásáról egy prágai nemzetközi klubban. A prágai Studentsky Domov nemzetközi klubjában szerdán este Balogh Edgár ..A magyarság uj hivatása*4 címmel tartott előadást. A magyarság nyugati lekötöttségét az előadó szerint a trianoni béke óta a kisántánt hasonló nyugati lekötöttsége cserélte fel a francia külpolitika szolgálatában. Az anakronisztikusán létrejött nemzeti utódállamokon keresztül folytatódik Keleteurópa kis nemzeteinek nyugati érdekű ellentétbeállitása. Mig Nyugateurópa, a nagy nemzetek öve, a tőkeakkumuláció következtében tulindusztrializálódott, Keleteurópa az imperialista kapitalizmus korában rohamos gyarmatosításnak van kitéve s proletarizálódik. Egyedül a magyar nemzeti kisebbségek képezhetnek hidat a közös gazdasági sorsba sodródó keleteurópai kis nemzetek között, mert természetes íeszitővasai a merev nemzeti állami elszeparálódásoknak. Az európai egyesült államok felé is — úgymond — csak a keleteurópai kis népek igazságos kiegyezésén keresztül vezet az ut. Az előadást a nagyszámú hallgatóság tetszésre! fogadta. (*) A „Nem élhetek muzsikaszó nélkül * Ipolyságon. Ipolyságról jelentik: Az Ipolysági Zsidó Nőegylet november utolsó napján hozza sziure nagyszerű szereposztásban Móricz Zsigmond nagysikerű játékát. Az ipolyeági zsidóság, híven magyar kultúrájához és hagyományaihoz, ünnepévé avatja az előadást, melynek rendezésén Schmieűi Zsigmondné úrnő elnök nő vezetése mellett az előkelő zsidó társadalom ezine-java fáradozik. Az előadás sikerére mi sem jellemzőbb, hogy majdnem az összes jegy már elővételijén elkelt. Ipolyság társadalma felekezeti különbség nélkül kiveszi részét a magyar kulturmunkáeságból, minek bizonysága a múlt héten tartott katolikus műkedvelő velőadás is. A Zsidó Nőegylet érdemes munkát vég zett akkor, amikor a szlovének óinknak is kedvi s. legnagyobb magyar iró játékát veszi színpadra, s ezzel dokumentálja, hogy irodalmi érzéke 's első rendű. A műkedvelő előadás csak első állomása a nagyszabású kultumunkának, mert, mint értesültünk, a tél folyamán ugyancsak zsidó körök kezdeményezésére több kultu restet fognak rendezni, amelyeken a szlovenszkói és külföldi magyar írókat kívánják a közönségnek bemutatni. Elismeréssel adózunk az ipolysági zsidó magyar társadalomnak, amely eddig is számtalan tanú jelét adta kulturális nagyraMvatottságának és ideális munka- készségével utat mutat a magyar kultúra fokozottabb ápolására. AZ IVÁN-SZINTARSULAT MŰSORA RIMASZOMBATBAN: Szombat: Viktória. Vasárnap délután: Csókos regiment este: Viktória. Hétfő: Doktor ur. Molnár F. vigjátéka Ráttkay Márton v emidiégfe'lllép tével. A PRÁGÁI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Cs. é-s k. tábornagy. (VI. Burdán.) 6. bét. ALFA: Paris tetői alatt. (Francia beszélőfilm.) 2. h. AVION: A kék angyal. (E. Janmings.) 2. hét. KOTVA: Nyugati front 1918. (Német beszélőfiilm.) LUCERNA: Fékeveszett szenvedély. (Gr. Garbó.) MACESKA: Mikor a hurok niegpendülnek. METRÓ: Szerelmi szerenád. (R. Novarro.) PASSAGE: A kék angyal. (M, Ditbrich.) 3. hét. ; ROXY: Atlantic. (Német beszélőfilm.) 3. hét. SVÉTOZOR: Szerelemi szerenád. (R. Novarro.) A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Szerelmi keringő. (Nagy hangosfilm.) AZ UNGVÁRI „URAMTA* HANGOSMOZGÓ MŰSORA: November 27—30-ig: Apuka nótája. (A1 Jolsonual.) . pJ5> pcau r ' Kelen és Dávid magyar ping-pong bajnokok sikeres prágai szereplése Prága, november 28. Megírta a P. M. H.. hogy a magyar ping-pong gárda két kiváló tagja. Kelen és Dávid világbajnokok Prágában tartózkodnak. A csehszlovák Főiskolások által rendezendő, e hó 28-tól 30-ig tartó nemzetközi mérkőzések bevezetéseiként az elmúlt, két napon át a Muráikon-testnevelőégylet -.z-ékhárában mérkőzött a Budapest Sport Egyesület két bajnoka a csehszlovák ping-pong játékosok elitjével. Nagy érdeklődés nyilvánult meg már e bevezető mérkőzésekkel szemben is és szépszámú közönség, közlük a prágai magyar kolónia számos tagja, élvezte végig a küzdelmeket. A csehszlovákiai játékosok határozott fejlődésről tettek anuságot —- különösem a Halni—Thim párossal .(■•'fűnk meglégedve. -- azonban nyugodtan állapit- ■ íjuk meg. hogy a magyar játékosok még mindég teljes klasszissal fölötte államik a belföldi játékosoknak. Teljes tudásukat igy r-ak egy oxhibiciós mérkőzés folyamán Indiák bemutat ni. Dávid Kelent / Britünkén legutóbb három szettben győzte le, szerdán ismét győzött ellene és csak egy szettet kényszerült leadni a nagyszerű technikával játszó Kelennek. Dávid csaknem állandóan támadásban volt, különösen ennek és kiváló forebandjéniok köszönhette győzelmét. Drivjei erősek, biztosaik. Határozott erélyes rámenő játéka általános tetszést aratott. Kelennek bravúros lapdái voltak, akcióit azonban nem mindig kísérte siker. A harmadik szettben úgy látszott, hogy leküzd! kissé indieeponáit formáját és magára talál. Dávid azonban a negyedik szettben ismét magához tudita ragadná a vezetést és ezt a játszmát biztosan nyerte. A nagyszerű küzdőimet iélekzetfojtva kísérte a közönség, mely a két .szimpatikus magyar játékos egyes sikerűit lapdáit és bravúrjait dörgő tapssal jutalmazta, A magyar játékosok a verseny folyamán egy játékot sem vesztettek, de az ambiciózus csehszlovák játékosok erős ójáénállása mindvégig szép és jó sportot hozott. A részletes eredmények a követ)( A bécsi Rapid Prágában, mini már jelem- tettük, a december 7—8. kettős ünnepen vendégszerepel a Slavia, illetve a DFC öllen. Mindkét mérkőzést a budapesti Gerő Ferenc bíró vezeti. )( A temesvári Ripcnsia első külföldi útja Jugoszláviába vezet, ahol szombaton Újvidéken a Mafc- kabival, vasárnap pedig Belgrádiban a BSK-baí mérkőzik. )( Játékoscserék. Moudry, a Sp&rta tartaiékcea- t ára a Viktória Z izek övhöz szeavődött. — Hoyex Ferenc, a° volt válogatott hátvéd, aki legutóbb a zlkii SK Bafa trénere volt, a vimohrady-i CsAFC aktív játékosa lesz. )( A nyugatnémet futballszövétség a Schalkc 04- uek megkegyelmezett és azt azt újra a tagjai sorába iktatta. A Schalke e'lsö csapata azonban továbbra is felfüggesztve marad. )( Carnera és az olas* vívó párviadala. Rómából jelentik: Carnera világhírneve az olasz vivők büszkeségét sértette, úgyhogy ezek a lapokban ki- jelemitetiték, hogy a boxolás nem tartozik a komoly sportágait közé. Az ebből származó ellentétek Garnera és Agesiílo Greco v-ivóbajnok között komoly formát, öltöttek, úgyhogy az ismert és kitűnő vivóbajnok provokálta Carnerát. Cairniena ezt elfogadta és a „mérkőzés” 25 centiméteres karddal és vasököllel egy, eddig még meg neon -határozott időben fog lefolyni. Greoo reméli, -hogy ellenfelét legyőzni, miáltal a kardvívás fölényét világosan 'bebizonyítja. )( Sportházasságok. Tavemari az olaszok híres középtávfutója decemberben házasságot köt Gcd- domi uszóbajnoknővei. — Kea Boumian, Hollandia tenniez-bajnoknőj e feleségül ment Tiedemaran svájci mérnökhöz, Hoiland-Indía egyik nagy petróleum vállalatának igazgatóhoz. )( Készülődés az ungvári UMTE országos bos> versenyére. Tudósítónk jelenti: A kassai csapat válogató tréningjén az igen tehetséges Papp (KAC) leütötte klubtá-rsát: Tel-ekyt és ágy a \vel- tersulyban ő áll ki Kárpátalja bajnokságáért Ungvárott Oláh, Masztelá-k és Csöpp is pompás fór inában vannak, míg György technikája mellé a felsőbb súlyban jó-adag ütőerőt szerzett. — Az ungvári gárda a kassaiakkal párhuzamosan szorgalmasan készül a versenyre. A veterán N-émeth- nek a fiatal Papp-pal valló küzdelme szenzációsnak ígérkezik. Kellemes viszont Oláhnak akarja megmutatni, hogy „a fák nem nőnek az égig”. A bajnoki versenyeken, amelyeket kíubközi zsűri és pontozóbirák vezetnek, rekord közönséget várnak, A verseny vasárnap 10 órától egész nap folyik az ungvári 'Uránia mozgóban. )( Még mindig vajúdik a német professzionizmus. Berlinből jelenítik: A német k-bdamgószövetsóg december 14-én tartandó ülésétől várják a profesz- szionalizmus kérdésének a végleges megoldását. A főezövetsiég elnöksége előbb Münsberben szü- kebbkörü értekezletet tart, majd utána Berlinben valamennyi szövetség delegátusa összejön a sorsdöntő tanácskozásra. — Frankfurtból jelenítik: A délnémet vezető egyesületek képviselői szövetségük vezetőségével ülést tartottak, amelyen elhatározták, hogy költségmegtérités óimén játékosaiknak a német labda-rugószövétség áltat megszabott összegnél nagyobbat nyu-jt-anak. A délnémet íab- daiTjgészöv-etség vezetősége a december 144 berlini német birodalmi elnöki ülésen egyesületeinek kívánságát előterjeszti és javasolni fogja, hogy a játékosoknak ez otthon lejátszott mérkőzések után 10, más városban lejátszott mérkőzés után pedig 20 márkát fizethessenek. )( Két női úszó világrekord. Az angliai Roytoro városkában tegnap uszőversenyt rendeztek, amelynek keret-eben a fiatal angol hölgyuszó, a 16 éves Walsteoholime 6 p. 41.6 mp.-re javította a 400 m. hölgy uszóvLIágreko-rdo-t. A régi rekordot a hollandus Báron kisasszony tartotta 6 p. 45.6 mp.-veJ. Wolsíenhölme kisasszonynak ez a második világrekordja, az elsőt néhány nappal ezelőtt álditotta fel az 500 m. hölgy-úszásban. )( Barna kikapott, Szabados és Mechlovits győzött Stockholmban. A stockholmi nemzetközi asztal! tenniszverseny férfi-egyesének nagy meglepetése, hogy Darabéiig 13:21, 23:21. 2-2:20 arányban legyőzte Barnát. Dannberg azonban nem sokáig örülhetett győzelmének, mert a következő fordulóban Szabados 21:14, 21:13, Mechlovits pedig 19:21. 21:lo, 21:18 arányban reváiusott vett a svaid játékoson Barna legyőze-léséért. A többi * m-órk-ö/.ósü- ket is fölényesen nyerték a in-agyar versenyzők. Üngvár, november 28. (Ruszán-szkói szer-1 keszttőségünktői.) Megrendítő tömegszere n- esétlenség történt az elmúlt nap Alsósárad és Rosztoka között. Aznap búcsút tartottak Alsósáradon és délután szekéren és gyalogosan igyekezett a bucsunép hazafelé. Az egyik társaság illuminált állapotban kászálódott a szekérre, hogy hazainduljon Rosz- tokára. Köztük volt Josef gépész a feleségével, Karpos András kurátor, Karbin Vaszily gazdálkodó és két másik bucsus. Vig nótaszó mellett tették meg az utat a Borzsa folyóig, a hídnak azonban csak hült helyét találták. Úgy gondolták, a hidat elsodorta az ár és leálltak tanakodni, hogy miképp jussanak át az erősen megáradt folyó mi- j sik partjára. Az ital gőze dolgozott lejük- j ben és nyakíörő vakmerőségre sarkalta j