Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)
1930-11-29 / 273. (2494.) szám
1930 november 29, szombat. 7 A prágai magyar diákság felhívása a szlovenszkói és ruszinszkői magyar anyanyelvű diáksághoz! Testvéreink! A népszámlálás napja közeledik. Sok százunkat Prágáihoz köt a főiskolai tamilmárny s nem teljesíthetjük nemzeti kötelességünket ott, ahol a legnagyobb szükség van minden magyar őslakos öntudatos vallomására. Tehetetlenségünkben a messze idegenből aggódva figyeljük az otthoni népszámlálás frontját. Tihozzátok fordulunk, Szlovenszkó és Rusziuszkó területén tartózkodó magyar főiskolás, középiskolás, iparostanonc, ifjúmunkás és kisgazdalegény társaink, mentesítsétek lelkünk aggodalmát s tegyetek vallomást a mi nevünkben is, végezzétek a felvilágosítás és öntudatraéhresztés nemes munkáját helyettünk is. Mi mindenkor helyt állunk a szlovenszkói és ruszinszkői uj magyar nemzedékért. Prágai tanulmányainkban és önkéntes kulturm unkánk bán az értétek való gond, a veletek való együttérzés vezérel. Most rajtatok a sor: mentesítsetek az aggodalomtól bennünket, pótoljátok a távollétünk következtében elhulló magyar vallomások számát a ti csorbítatlan vallomástokkal és a megtántorodottak, a bizonytalanok, a kellőképen fel nem világosítottak öntudat- raébresztésével. Minden magyar anyanyelvű szlovenszkói és ruszinszkői lakosnak a nép- számlálésn;'! magyarnak kell vallania magát s ilyen vallomást kel tennie minden fiatal magyar anyanyelvűnek is! Különösképen hozzátok fordulunk, idegen tannyelvű iskolába járó magyar anyanyelvű diákok! Ti Léván. Rozsnyón, Eperjesen, Ung- várott és Munkácson, akik, ha akarnátok, sem juthattok már magyar középiskolába, vigyázzatok leginkább arra, hogy mindnyájatok neve mellé a népszámlálási ivén a magyar anyanyelv megváltása kerüljön! Ti vagytok a magyarság végvára mostan. Be kell bizonyítanotok vallomástokkal, hogy magyar anyanyelvetekhez a súlyos külső körülmények közepette, idegen tannyelvű iskolában is ragaszkodók, s veletek a magyarság Léván, Rozsnyón, Eperjesen, Ung- várott és Munkácson el nem vesz. Testvéreink a pozsonyi, érsekujvári, rima- szombati, kassai és beregszászi német, szlovák és ruszin iskolákban, ti sem felejtkezzetek meg arról, hogy ha a körülmények nem is engednek anyanyelveteken tanulni, legalább most, a népszámlálásnál érvényesüljön az iskolátokban is sokat emlegetett nagy Komensky János szelleme, s nevetek mellé odakerüljön a magyar jelző. Az iskoláinkról, a jövőnkről, a kultúránkról van szó! Magyar anyanyelvű zsidó diákok, ti se felejtkezzetek meg arról, hogy Balázs Béla, Beregi Oszkár, Fényes Samu. Gellert Oszkár. Keltái Jenő, Kiss József. Komlós Aladár. Marczali Henrik, Molnár Ferenc, Osvát Ernő. Szép Ernő, Szomori Dezső és Vá- zsonyi Vilmos nyelve van veszélyben! Tegyetek vallomást a magyar anyanyelv mellett. A szlovenszkói és ruszinszkői magyar uj nemzedék minden megpróbáltatásban mellétek állt és mellétek áll. Tudomásul vészük azt is, hogy egyesek köziilötek az önálló zsidó állam: Palesztina hívei. De ne felejtsék el a cionisták sem, hogy idehaza, Szlovenszkó és Ruszinszkó magyar vidékein a zsidó nyelv nem prosperálhat s igy az anyanyelv szerint történő népszámlálásnál maguk ellen vétkeznek az anyanyelv megtagadói. Számítunk minden magyar anyanyelvű zsidó fiatalember magyar vallomására! Állami alkalmazottak gyermekei és állami állásokba lépő fiatal magyarok, ne tagadjátok meg a magyar anyanyelvet! Ne felejtsétek el azt, amit Masaryk Tamás köztársasági elnök a prágai várban a magyar diákoknak mondott: „Já nebudu nikdy proti Vám, proti Ma- darum !“ Ha bárki is megróna benneteket őszinteség- teliért, amellyel anyanyelveteket a népszámlálásnál megváltjaink, hát feleljetek azzal, hogy a csehszlovák köztársaság legelső emberének védnöksége alatt álltok. Vallomás- tok különbends hivatalos titok marad. Falun lakó diáktestvérek, falusi magyar fiatalok, vigyázzatok a magyar falura! Nyári falusi néptanulmányozó csoportjaink különösen a Ti szabáson tapasztalták azt a jelenséget. hogy a falusi nép félreérti az állami hovatartozás és nemzetiség viszonyát és jó- hiszemüleg csehszlováknak vallja magát, holott magyar nemzetiségű csehszlovák állampolgár. Világosítsuk fei a falusi magyarokat, hogy csehszlovák állampolgárok, de magyar nemzetiségűek, s a magyar nemzetiség meg- vallása nem rend törvény-ellenes, sőt, törvénybeütköző az anyanyelvet feltüntető adat meghamisítása a magyar anyanyelv elhallgatása esetén. Világosítsuk fel őket, hogy semmi hátrányuk nem lehet abból, ha magyarnak vallják magukat, ellenben vallomásukkal biztosítják maguknak a magyar nyelvhasználat jogát. Magyar fiatalok! Mi még nem tartozunk semmilyen politikai párthoz, s arra is vigyázhatunk. hogy környezetünk bármely párthoz tartozás esetén is bevallja magyar anyanyelvét. Lehetnek politikai különbségek a magyar nemzeti párti és kommunista párti, a keresztényszocialista párti és szociáldemokrata párti, a zsidópárti és az agrárpárti magyar anyanyelvűek között, de a népszámlálásnál ne tagadja el senki sem Petőfi Sándor és Ady Endre nyelvét! Aggódó szivünkre itt Prágában egyedül az nyújt balzsamot, hogy bízunk bennetek, testvéreink a messzi szülőföldön! Jó munkái! A Csehszlovákiai Magyar Akadémikusok Szövetségének' elnöksége, a prágai MÁK választmánya, a Sarló prágai csoportja, a prágai Prohászka Ottokár Kör, a prágai magyar Luíher-Kör és Kálvin-Kör, Magyar-Zsidó diákklub Prágában Róza-leányotthon, E-rzsébe t-leány o tth o n, és a Prágai Főiskolás Cserkészek Köre. Még a esek képviselőtestületi tagokból is tiltakozásé váltott ki Noszkay érsekujvári tanár indokolatlan rossz politikai minősítése HoioSa dr. város bíró nyilatkozata leszerelte a munkanélküliek készülő tüntetéséi Érsekújvár, november 28. (Saját tudósiltőnMóL.) Az érsekujvári közgyűlés legutóbbi ülésén a munkamélkü1 iség kérdő • dóm nált. Prohászka József kommunista egész sorozat interpellációjára és indítványára adott választ Holota János dr. polgár- mester, akinek nyilatkozatát még a kommunisták is tudomásul vették. Legfőképpen megnyugodva hallgatták az ígéretes nyilatkozatot azok a pártrendelkezéere kivonult munkanélküliek, akiknek tömeges fellépése miatt tüntetéstől is tartottak s ismét csendőr-rendőr-késziiltség helyezkedett el a tanácsterem mellett. Szerencsére, a legcsekélyebb incidensre sem került sor, sőt a közgyűlés nagyban hozzájárult az ellentétek csökkentéséhez. Egyik legíeWünőbb eseménye a közgyűlésnek ílo- lotu János dr. polgármesternek az a bejelentése, hogy ismét eljárt a tanárok ügyében az illetékes minisztériumokban, megállapította, hogy öt tanárt átvettek, 'csupán Noszkay Ödön dr. van hátra, őt is készséggel átveszi az iskolaügyi minisztérium, amennyiben .,kedvezőbb“ pol -ikai minősítést kap(!) Az elnöki bejelentés után Turchányi Imre dr. keresztényszocialista megdöbbenésének adott kifejezést amiatt, mert Nosz- l-.ay Ödön dr.-t még mindig nem vették át s ezt a „politikai minősítéssel" indokolják. —- Mi ismerjük Noszkay Ödön dr. korrekt magatartását. — mondotta Turchányi dr. — Noszkay dr. a város liszt viselője s nekünk jogunk van megkövetelni a minisztériumtól, közölje velünk, mit „vétett" vattaiba is Noszkay dr., hogy ilyen mól lattanul bánnak vele. Jogunk vau ahhoz, hogy kérdezzük, ki volt az a hivatalnok, ak? ezt a minősítést tette, jogunk van ez ellen tiltakozni s a nyilvánosság előtt megbélyegezni. Nem lehet szó nélkül napirendre térni efelett, amikor tudjuk, hogy Noszkay dr. mindenkor korrektül teljesítette hivatását, soha ellene eljárás, vagy vizsgálat folyamatban nem volt s ma is végzi értékes pedagógiai munkásságát teljes objektivitással, a felsőbb iskolai. hatóságok megelégedésére. — Nyomatékosam kijelentjük, - fejezte be Turchányi dr. energikus felszólalását, — hogy ezt az eljárást tűrni nem fogjuk, ez ellen jogorvoslattal elünk. mindén eszközt megragadunk, hogy Noszkay dr.- uak elégtételt sezrezziink. Nemes Albert dr. zsidópárti képviselő szólal fel s mint volt tanítványa, meleg szavakkal méltatja Noszkay dr. pedagógusi « emberi kvalitásait. Rámutat arra, hogy nyilván tévedésről lehet szó, amidőn valamelyik hivatal jóhiszemű elnézésből Noszkay Ödön dr.-ról kedvezőtlen véleményezést adott le. Általános helyeslés mellett — amelyet osztottak a cseh pártok is — azt javasolja, hogy a városbiró járjon el Noszkay dr. ügyében k világosítsa fel az illetékes köröket, hogy tévedés- , röl van szó s nem kétséges, hogy közel 80 éves értékes pedagógiai munkásság után nem lesz Noszkay dr.-uak újabb méltánytalanságokban része. Ezután a képviselőtestület, nagy éljenzéssel fogadja a polgármester bejelentését, hogy a pénzügyi bizottság néhai Ozorai József dr. helyébe ölvedi János bankigazgatót választotta meg elnökének. Pompás-" borotvál pengéit ALLEGRO" élesíti amely beretvapengéknel elsőrangúan bevált élesítő- és fenökéazűlék. Penge, amelyet állandóan az ALLEGRO-n élesít, egész éven át úgy vág, mintha uj lenne. Kétoldalú fenőkővel és bőrrel, elegánsan nikkeleire Ki 120.— feketében Ke 96.—. Kapható minden kéamüves-üzletben, vaskereskedésben és illatszerkereskedésben. Szlovenszkói és ruszinszkői lerakat: 0. ENGEL, BRATISLAVA, Nyerges u. 6. Cseh-morvaországi és sziléziai lerakat: V. Jir»at Prága-Nuale. Táborská 30. Merénylő kéz idézte elő a tűzvészt a komáromi hajógyárban? A President Masaryk monitor sértetlen maradt Prága, november 28. Kedden, mint ismeretes, veszedelmes tűzvész pusztított a komáromi Skoda-féle hajógyár egyik műhelyében. A tűzvészben elpusztultak egyes hajórészek, illetve hajőfölszerelések, melyek a President Masaryk nevű monitor részére voltak előkészítve. A Vecerni Ceské Slovo azokkal a hírekkel ellentétben, hogy maga a hajó is megsérült volna, azt a hirt közli, hogy magát a páncélos monitort a tűzvész nem érte, mert már október 19-én vizrebocsátották s ugyanakkor rászerelték az összes víz alá kerülő részeket. a legfontosabb hajórészek részben a kazán körül vannak, részben, mint például a turbinák, a pilseni Sk ml a-gy árban várnak elszállításra, úgy hogy csak kisebb részek pusztultak el a tűzvész alkalmával. A hajóépités munkáját rövidesen folytatni fogják. A „President Masaryk" monitort komplett fölszereléssel májusban fogják átadná a katonaságnak — fejezi be tudósítását a Vecerni Ceské Slovo. A Slovensky Denik már többet vél tudni a tűzvész okáról. „Nem igaz az, — írja a lap —, hogy a hajé építését megszüntetik és 250 munkás, akik többnyire magyar nemzetiségűek, kereset nélkül maradnak. Mint illetékes helyen értesülünk, a bizottsági vizsgálat befejezése után két-három nap múlva újból megkezdik a munkát. A munkából senkit nem bocsátanak el. Nem lehet megcáfolni azt a Komáromban keringő hirt, hogy gonosz kéz okozta a tűzvészt. Ez a lehetőség nincs kizárva. Lehetséges, hogy valakinek érdekében volt megsemmisíteni a President Masaryk őrhajót, melyről az I a hir járta, hogy a legközelebbi napokban átadják a katonaságnak. A hajó építését be fogják fejezni és májusig átadják hivatásának. Ha valaki a hajót meg akarta volna semmisíteni, azzal csupán a komáromi magyar munkásoknak árthatott volna, akik elveszthették volna munkájukat. Nincs kizárva, hogy ez a titokzatos exisztenciáju egyén esetleg éppen ezt akarta" — véli a Slovensky Dennik. Botrányos Jelenetek a román kamarában Egy ellenzéki képviselő marháknak és hülyéknek nevezte a kormány tagjait Bukarest, november 28. A kamara tegnap, ülésén csúnya botrányok játszódtak le. Vasi- lese u és León Lupu-párti képviselők a napirendi vita folyamán reprodukálhatatlan kifejezésekkel illették a kormányt, aminek következtében az ülést többször föl kellett függeszteni. Később León a kormány felé fordulva, tele torokkal kiáltotta: & „Marhák és hülyék ülnek a kormányban!" Danilescu kormánypárti képviselő magából kikelve azt kiáltotta León felé: „Szégyen és gyalázat az ülés m. I óságát eny- nyire lealacsonyítani!" León erre igy válaszolt: „Csak nem szégyen az igazságot megmondani és bevallani, hogy önök hülyék és gép módjára szavazzák meg a javaslatokat." Az elhangzott párbeszédek nyomán olyan zaj és tülekedés keletkezett, hogy az üléstermet ki kellett üríteni. Kolozsvár, november 28. Szenzációsnak ígérkező felségsértési ügyben indított eljárást a kolozsvári ügyészség. Kihallgatásra idézte Le- padatu volt liberális kultuszminisztert, aki há- röm héttel ezelőtt a liberálisok kolozsvári nagygyűlését rendezte. A gyűlésen brosúrákat osztogattak, amelyek tartalma megegyezett azokkal, amelyeket junius 8-án, a király hazatérése napján osztogattak és feiségsértő tartalmuk volt. A három hét előtti nagygyűlés összes rendezője ellen megindul az eljárás felségsértés címén. Az eljárás megindítását állítólag maga a király rendelte eh Kettős szerelmi öngyilkosságba torkolt két boldogtalan házasétet drámája Becs, november 28. A nyolcadik kerület egyik szállójának szobájában tegnap kettős szerelmi öngyilkosság történet, amely tragikus pontot tett két szerencsétlen házasaiig östsze- g-uzsolódó szálaiból formálódó szerelmi viszony végére. Zenschinger 47 éves kelmefestő szerencsétlen házaséletet élt, a családi otthonon kívül keresett vigasztalást és összetalálkozott a sziléziai származású Pultár Máriával egy férjes asszonnyal, aki szintén a pokol gyötrelmeit szenvedte' át meg nem értő, brutális férje mellett. A kél elrontott házasság áldozata között kései, gyengéid szerelem szövődött, de kapcsolóinkat féltve rejtették el a világ és házas- társak szemei elöl. Másfél év óta tartott e-z a furcsa szerelmi kapcsolat és ez idő alatt olyan ügyesen bújtak el a világ szeme elöl, hogy sem az érdekelt házas társak, sem az éber- szemű szomszédok nem vették észre találkozásaikat. A napokban a megcsalt férj tudomást szerzett a másféléves titokról, érintkezésbe lépett a megcsalt feleséggel és együttes megbeszélésükön elhatározták, hogy likvidálják a két boldogtalan házasságot. Még mielőtt ez a béikés megoldás elejét vehette volna a tragikus kibontakozásnak, a két szerelmes elhatározta, hogy megválik az élettől és együtt távoznak el a boldogtar lanságuk és keserveik színhelyéről. Tegnap délután szobát béreltek a nyolcadik kerület egyik szállójában, bezárkóztak és pár perc múlva detonác ó 'átlátszott. A szálloda személyzete feltörte a szoba ajtaját. Odabenn holtan hevert az asszony és mellette utolsókat vonaglott a szerelmes férfi. A- asszony életét revolver golyó tiltotta fái míg a férfi méreggel próbált véget vetni életének. Még élt, amikor a mentők érte jötték, die kórházba szállítása közben ő is kilehelte lelkét. RALTEHRERSEI fiiirtelepek: Budapest Kóficé PieStang FEST TISZTIT NOS Központi üzem cime: Haltenberger Festögyár, Koáice 2