Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)

1930-11-25 / 269. (2490.) szám

1930 november 25, kedd. T^GM-Mací%AR-HTW»M> mum—i ■■!■■ ii i i i n w ~ in ■ iiii— 5 “55* Katasztrofális viharok Európában és Amerikában Gyárkéményeket, templomokat és antennatartó tornyokat kaszált le ci borzalmas erejű szélorhán Zátonyra lutoti és hatmmcíőnyi személyzetével elpusztult egy német gőzös — Sok halott, nagyszáma sebesült és mérhetetlen anyagi kár Újévig kinevezik Szlovenszkó uj országos elnökét Prága, november 24. Parlamenti munka­társunk értesülése szerint Drobny János országos elnök, aki e napokban Prágában tartózkodott, benyújtotta már nyugdíjazta­tása iránti kérvényét. A kormány — ter­mészetesen — a kérvényt kedvezően lógja elintézni s talán még e hét folyamán „sa­ját kérelmére" nyugdíjazni fogja Drobnyt. Az országos elnök utódjára vonatkozólag eddig még nem döntöttek, de biztosra ve­hető, hogy az uj elnököt még újévig kine­vezik. Szerdán tárgyalja a szenátus a lakástörvényt Prága, ,november 24. A szenátus ma dél­után egy formális ülésen a bizottságoknak ki­osztotta a lakástörvényjavaslatot. A szenátus legközelebbi ütése szerdán délelőtt 10 órakor lesz. Tárgysorozatán a lakástörvény szerepel. Herényiét mv .ir miniszter ellen London, november 24. Máleaay dr. ir népjóléti miniszter ellen Dublinban tegnap merényletet követtek el .Amikor az ir par­lament egyik pártvezérének házába lépett, ismeretlen tettesek több lövést adtak le el­lene. Polgári ruhás rendőrök azonnal vála­szoltak a tüzelésre, de nem tudni, vájjon a merénylők közül valaki megsebesült-e. Néhány rendőr megsebesült. Malcaay sér­tetlen maradt. December 2-án dől el - Vaugon mm Becs, november 24. Mik la? köztársasági el­nök akciója sem tisztázta az osztrák politikai helyzetet. A köztársasági elnök erre aláírta a nemzetgyűlést összehívó dekrétumot. Az uj parlament első ülését december 2-án tartja meg, amikor a Vaugo in-kormány sorsa nyílt szavazásban eldől. Egyelőre nem tudni, váj­jon a parlament leszavazza-e a V argóin-kor­mányt, vagy időközben sikerül megnyerni a Sohober-blokkot és a nyílt bukást kikerülni. firggiiiBáfeai nlra elégetik a bűit Buenos Aires, november 24. A túl magas szállítási költségek miatt a buzaJannerek az ország több részén elhatározták, hogy készleteiket elégetik. Néhány kereskedel­mi szervezet nagy erőfeszítéseket tesz, hogy kiharcolja a szállítási költségek leszál­lítását, de a vasúttársaságok kijelentik, hogy a szállítási költségek leszállítása a je­len pillanatban lehetetlen. ! csel temeti demokrata bányászszetvezet föltűni erősödése Ustraa vidikési Prága, november 24. Az ostrau—-fearwini hány a. vidék üzemi tanácsába most ejtették meg a választást, amely ált alános ságiban a baloldali bányaszervezetek gyöngülésével végződött. A. cseh szociáldemokrata szervezet 12.664 szavazatot, 127 mandátumot kapott (legutóbb 12.341 szavazatot, 128 mandátumot), a német szociáldemokrata bányaszszervezet 1141 szavazatot, 11 mandátumot (967 — 9), a kommunista párt 11.478 szavazatot 108 man­dátumot (12.970 — 125), a nemzeti szociális* Iák 1782 szavazatot, 12 mandátumot (1542 — 13), a Csűrik-féle cseh kér észtén y,szocialista szervezet 1063 szavazatot, 8 mandátumot (1451: — 10), a cseh néppárt 784 szavazatot, 4 mandátumot (legutóbb Csurikka! együtt), a nemzeti demokrata szervezet 7984 szavaza­tot, 70 mandátumot (5812 — 50), önálló je­löltlista 322 szavazatot, 2 mandátumot (784 — 4). A szocialisták. 37.209 szavazatból összesen 15.586 szavazatot kaptak, vagyis nem egészen 42 százalékot, a kommunisták 17 mandátumot vesztettek. A legnagyobb sikert aratta a nem­zeti demokrata szervezet, amely busz man­dátummal többet kapott, mint volt eddig. Ez a választás jellemző a bányamunkasság mai politikai felfogására. A bányászok között is egy7re nagyobb tért hódit, a nacionalista és keresztény felfogás. Prága, november 24. Vasárnapra virradó éjszakán és vasárnap egész nap folyamán pusztító viharok dúltak és úgyszólván az egész Európa s főleg a középeurópai államok, Németország, Ausztria, Csehszlovákia síny­lették meg az abnormie időjárás kihatásait. A viharkittas ztr ófának számos ombcráldo- zata van, az anyagi kár pedig egyenesen horribilisnek mondható. A vihar vonatkisdklásokait és más szerencsét­lenséget okozott s a szélorkán olyau példát­lan erővel feszült neki a folyók vizének, hogy számos helyütt a hullámok kicsaptak a mederből. Csehszlovákiában... Prága, november 24. A vasárnap egész 24 órája szörnyű viharok jegyében folyt le, amelyek sok emberi!dozatat szedtek és mér­hetetlen anyagi kárt okoztak. Éjjel a ciklonszerü szélvihar tévestől csavarta ki a fákat és teljesen eltorlaszolta a part men­tén húzódó sétányt. A B e ne soh au—Cseres an y vonalon a gyorsvonat ráfutott egy a vihar által ki- döntött vaspóznára, amely kisiklatta a vo­natot, de szerencsére nagyobb baj nem tör­tént. A Be tsehek—Ko ritsckaai és velim—kolini vo­nalon szintén nehezen reparálható forgalmi zavarokat idézett elő a vihar. Briinnben a szélorkán leszakította a Rádió Journal antennáját, úgy hogy a leadást be kellett szüntetni. Az iglaui műúton a vihar rombolásai kövei­kor Lében lehetetlenné vált a közelekdiés. De a köztársaság máé területein is ádáz erővel tombolt a vihar, amelynek hevét külö­nösen Közép-C-sehország, elsősorban Kálin és Rakonitz lakói, szenvedték meg. Pilsenben el­maradtak a sportimérkőzések, melyeknek-*■ Aranyérnél és az evvel járó béldugu-n lás, repedés, kelés, gyakori vizelési inger, derékfájás, mellszorulás, szívdobogás és szé- dülési rohamoknál a természetes „Ferenc József" keserüviz használata mindig kelle- ntes megkönnyebbülést, sőt gyakran teljes gyógyulást eredményez. A belső bajok or­vosai az igen enyhe hatású Ferenc József vizet sokszor mindennapi használatra, reg­gel és este egy-egy félpohárnyi mennyiség­ben rendelik. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszer- üzletekben kapható. megtartását az ítéletidőhöz hasonlatos ka­taklizma lehetetlenné tette. A Cseh-Morva hegylánc vidékén szintén súlyos viharok vo­nultak át, valamint Morvaország és Szilézia felett is. Pozsonyból vihart és heves esőzést jelentenek. Ausztriában.. • .Bées, november 24. A ciklonszerü vihar, amely vasárnap déltájban Déi-Németország feledt haladt át, hétfőn délelőtt félti® órakor érte el Bécset, ahol négy órán át szakadatlanul öntötte dühét. Útját két halálos áldozat és három életve­szélyes sebesülés jelzi, de a katasztrófa bal­esetstatisztikájába még rengeteg könnyeb­ben sebesült ember neve került. A tűzoltók és mentők 650 esetben vonultak ki segélynyújtás céljából. Főleg az asperni repülőtér mutatja a pusztulás riasztó képét. A vihar magával sodorta a hangárok tető­zetét és egy sereg repülőgépet súlyosan megrongált. A bécsi Práter és attrakciói sem maradtak megkímélve. Az úgynevezett Niagara vizesé® építménye romokban hever s a közvetlen környéken egy 40 méter magas gyárkéményt döntött le a szél. A Rózsadombon a bécsi rádióleadő antennaberendezése a vihar folytán annyi­ra megrongálódott, hogy a leadás lehetet­lenné vált. Klosterneuburgban évszázados fákat tépett ki a szél, amely ugyanekkor a sportpályák tribünjeit, berendezését és világítását is szét­rombolta. A katonai lőszerraktár mellett álló lakás-barakkok szintén nem tudtak ellenállni a vihar erejének, amely harminc családot hajléktalanná tett. A1 só-Ausztr iában talán még érzékenyebb károkat okozott a katasztrofális időjárás, mint a fővárosban. Wiener-Neustadtban az egykori repülőkaszárnyát és a volt katonai akadémiát úgyszólván „lefejezte" a vihar s ugyanitt két templomtorony is áldozatul esett az orkánnak. Egy, a háború idejéből visszamaradt barakk- kórház, amelyben most is többszáz beteget ápolnak, összeomlott a szél rettentő nyomása alatt. A kórházat ki kellett üríteni. Más je­lentések szerint a vihar utbanlevö autóbuszukat felföl di lőtt és ezeknek utasai komolyabban vagy kiiny- nyebben megsérültek. Egység a veszedelemben A katonaság, a szociáldemokrata Schutz- bund és a Heimwehr vállvetve dolgozik a vihar által eltorlaszolt utak szabaddálételén és a vasútvonalak rend behozásán. St. Egyden vasútállomásán a szélvihar- okozta forgalmi zavarok következtében két vonat összeütközött s a szerencsétlenség- i nek nyolc sebesültje van. Egy beomlott lal Dévényujialun agyonütött egy pozsonyi vendéglőst vendéglője. A vihar Pozsonyban több he­lyen kellemetlen következményekkel járt, igy például a Rosenheimban elöntötte egy ház pincéjét, de különösebb bajokat nem okozott. Hamburg, november 24. Az Elba alsófolyásának környékén dühöngő vihar ma éjszaka súlyos hajó­katasztrófa okozójává lett. A Leonihardt ég Bűim­be rg hamburgi hajóstáreaság tehergőzöeét, a Luise Leombardt-ot útja köziben érte utói a vihar. A hajó SOS-jeleket küldött szét, mire Coxhafénből nyomban segítségére küldték a Hermes vontató­hajót, de még roielőt ta segítség megérkezett volna, a gő­zös harminc főnyi személyzetével együtt elmerült a hullámokban. A szerencsétlenség közvetlen előidéző oka az voK, hogy amikor a vihar tetőpontját érte, a kormánykerék lánca elszakadt és ezáltal a hajó menthetetlenül ki volt téve a fékevesztett erővel dühöngő viharnak, amely egy homokpadhoz ütöt­te a hajót és az darabokra hullott szót. A segítségére siető Herrnee és a ouxhaíeni kikötő­ből küldött többi eegélyhajó nem tudta megközelí­teni a szerencsétlenség színhelyét. Ma reggel ismét sególygőzösöket küldtek ki a zátonyra futott hajó roncsainak felkutatására és azért is, hogy megfelelj intézkedésekkel elejét vegyék ezen a ponton a hasonló katasztrófának'. A szerencsétlenül járt hajót Kari Hoíímann kapitány, egy régi, kipróbált tengerész vezette. A gőzös szombaton délután futott ki a hamburgi kikötőből és egy nagyobb káli-rakománnyal Északamerikába tartott Teljes huszonnégy órán át emysdetlen erővel tombolt a vihar az Elba torkolatánál és csak ma a kora reggeli órákban mutatkoztak csillapodásá­nak első jelei. ítéletidő Hamburgban Hamburg, november 24. A vihar pusztító hatása Hamburgban ős igen jelentős vol!. Ötven esetben voilit szükség a mentők kivonulására, akik a' víz alá került pincékből számos embert mentettek ki. Jellemző a szélvihar erejére, hogy benyomta egy bőrárukereskedés nagy kirakat­ablakait és 60 kisebb-nagyobb bőröndöt valóság­gal kisepert a kirakatból. A vihar-okozta kisebb árvíz, a postacsekkhi vaital, egy mtikereskedés és a Világgazdasági archívum épületét is megrongálta. Az utóbbi intézet pincé­jében a beözönlő hullámok óriást kórokat okoz­tak, mert az ott őrzött irattárat, amelynek felbecsülhetet­len tudományos értéke van, részben használha­tatlanná rongálták. A meteorológiai intézet megállapítása szerint a szél másodpercenkénti harminc méter sebességet ért el, amit meteorológiai műszóval fél-orkán ere­jűnek neveznek. Karlsruhe, november 24. A vihar, amely zivatar kíséretében jelentkezett, ledöntötte Karlsruhe egyik templomának tor­nyát, amely dőltében átütötte a templom menye- zetét. A Rodenl tó környéke is érzékenyen megszenvedte a katasztrofális időjárást. A szél akkora hullámo­kat vert, hogy a háborgó vis egy halászbárkát kivetett a partra, mintegy huss méter távolságra a viz szegélyétől. A vasúti pályatesteket elborítják kicsavart és szét­tördelt fetöraeek. -Augsburgban egy családi ház tetőzetét sodorta el a szél. Riedhaueenben pedig egy kis parasztházat az alapfalaival együtt való­sággal leborotvált a föld színéről. Egész Badenből hasonló jelentések érkeznek. A vihar mindenütt szétrombolta e távíró és telefon­hálózatot, mérhetetlen anyagi bárt okozva. München, november 24. Kijutott a viharból Ba­jorországnak is, ahol több eebesüitje .van az Ítélet­időnek. A sehleissheijni erdőségben egy munkásnőt agyonütött a földből kiszakított fatörzs. Münchenben a ezélorkán olyan erővel vágott egy asszonyt a kövezethez, hogy a szerencsétlen terem­tés súlyos agyrázkódást szenvedett és nemsokára meg is halt. Drezda, november 24. Az elmúlt heti sűrű csa­padék következtében az Elba állandóan növekedőben van. A vízmérőé Drezda mellett plusz 164 centimétert mutat és attól tartanak, hogy estére eléri a 180 centimétert. A hajóforgalom tegnap óta szünetei!. Géni, november 24. A szélvihar vasárnap Sváj­con is átvonult és súlyos károkat okozott. Winnin- gen községben a katolikus templom tornya ledőlt. Bern és Lu- eern között a vasúti közlekedés szünetel, Lucern- ben és környékén számos ház tetőzetét elsodorta a szél. London, november 24. Az utolsó napokban a vihar * Anglia területén érzékeny károkat okozott. A kikötőkből gőzösöket küldtek ki a ten­geren levő jachtok és halászbárkák meg­mentésére. Hastings mellett a vihar által felkorbácsolt tenger emeletmagas hullámai közvetlenül fe- nyegetik a vasúti pályatestet, Amerika: 6 halott Newyork, november 24. A tegnapi viharok­nak az eddigi jelentések szerint hat ember élete esett áldozatul. Kaliforniában a cil rom tenné? nagyrésze meg­semmisült. A viharos időt ma csodálatosan szép napos idő váltotta fel. Prága, november 24. A zivatarok és a for­gószél egész Csehszlovákiában megrongálta a telefonvezetéket és Tannwaid, Kiad no, Klattau, Züii, Trencsén és Kassa környékén súlyos üzemzavarokat idézett elő. A megrongált vonalakat hétfőn déle lőttig si­került ampayira rendbehozni, hogy a telefon- forgalmat normális medérbeu lehetett lebo nyolitaní. ......... n'l I ir 'HU A t izenötös rovat felirata: Nemzetiség, anyanyelvi Magyar nemzetiségűek! Magyar anyanyeliiek! Figyeljetek, hogy a biztos ebbe a rovatba vallomásotokat irja-e be! Pozsony, november 24. (Pozsonyi szeri kész tőségünk telefonjelentése.) A nagy vi­har következtében Dévényujfhlun egy kug- lizőhelyiség téglafala beomlott és agyon­ütötte Steiner Hugó pozsonyi vendéglőst, akinek a Kiihmayer-féle gyár mellett van a Óceániáró gőzös a hullámsírban

Next

/
Thumbnails
Contents