Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)

1930-11-21 / 266. (2487.) szám

10 T>T^'G M-Ma<AaR- H1 RIíAP 1930 november 21, péntek. A Pöstyéni FK II. közgyűlése előtt KdZtiAZDAiSÍÁtir Nem várt következmények November 23-án, vasárnap, tartja meg a pöstyéni FK II. közgyűlését A gyűlés élénk érdeklődésnek örvend Pöstyenben. Ez az érdeklődés minden tekintetben jogos is, mivel » pöstyéni egyesület első évi működése meg­lepően szép sikerű volt Részünkről kötelességünknek tartjuk, hogy a PFK széles körű munkájáról részletesebben beszámol­junk. Az egyesület alig egy-néhány hónapos fenn­állás után szebbnél szebb sport és társadalmi rendezések­kel lépett a nyilványosság elé és csakhamar közismert egyesületté nőtte ki magát Az egyesület vezetősége: Minárik Sándor, köz- igazgatási biztos, elnökkel — Wohlstein Emanuel dr. alelnökikel — Mutnyánszky Lajos, a fürdőigaz­gatóság sporttitkárral, mint titkárral és Gerenday Géza, építész, mint a futbaHseakosztály vezetőjé­vel az élén kitűnő kezekben feküdt és az egyesü­let felvirágzása nem kis érdemük. Működésűkről •legjobban az alanti statisztika számol be. Az egyesület összesen 69 mérkőzést játszott: ezek közül az I. csapat 39 et, a II. csapat 21-et, az ifjúsági 9-ét. Az I. csapat 27 barátságos, 5 nem­zetközit és 3 bajnoki mérkőzést játszott. 21 mér­kőzést megnyert 6 eldöntetlen volt és 12-tőt vesz­tett. Gólarány 97:58 az egyesület javára. Legtöbb mérkőzést játszottak: Kmetty, Tlsto­vics, Sumer I.—II., Kucsera, Cipra, Frlicska, Ma- toueek, Mutnyánszky, Löwenbein, Zajicsek, Cihury, Február közepén kezdődik a budapesti tavaszi bajnoki szezon Budapest, november 20. (Budapesti szerkesztő­ségünk jelentése.) Az MLSz intézőbizottságának tegnapi ülésén elhatározta, hog a tavaszi liga- bajuoksági küzdelmeket 1931 február 15-én kezd­jék meg és május 81-én végezzék be. — A derby- •m érkezések szempontjából tavasszal az elosztás sokkal jobban sikerült, mint az őszi szezonban. Most ősszel mind a három mérkőzés novemberre esett: az Újpest—Humgária-mérkőzést november 30-án játsszák le, mig tavasszal a Hungária—Újpest március 15-én, az Újpest—Ferencváros április !9-én és a Ferencváros—Hungária-mérközcs má­jus 10-én kerül sorra. Az őszi szezonból már csak három forduló van hátra a következő sorrendben. November 23: Hungária—Bástya, Újpest—Nem­zeti, Ferencváros—Kispest, III. kerület—Bocskay —Sebária—^Vasas, Budai „11“—Pécs-Baranya. November 30: Hungária—Ujpsst, Ferencváros— Pécs-Baranya, III. kerület—Budai „11“, Bocskay— Bástya, Sabária—Kispest, Vasas—Nemzeti. December 7—8: Hungária—Vasas, Újpest— Bástya, Ferencváros—III. kerület, Bocskay—Bu­dai „11", Nemzeti—Kispest. )( Zombory Ödön kikapott Mahnőben. Malmő- ből jelentik: A magyar birkózók-tegnap Ma'műben szerepeltek, ahol Zombory Ödön kikapott a svéd Lindelőftől. A hamburgi Földeák Kapenhágában e dán Jakobsent kihivásos meccsen legyőzte. )( A Berlini Schlittsehuhklub jéghockey-csapata Brightonban egy angol csapattól 4:3 (1:1, 0:0) arányban kikapott. A németek mindhárom gólját Ball Rudolf ütötte. )( Venturi a belga Roth ellenfele. Pániéból je­lentik: A nemzetközi boxunió elfogadta az olasz Ven túrinak a belga Roth elleni kihívását és a welíersulyu Európa-bajnoksági címért való küz­delmet 1931 március 17-ére irta ki. így a cseh­szlovák Nekolny újból mellőzésben részesült. )( Thaut, a Teplitzer FK csatára 6000 korona Jelépé&i-dijért az SK Ndohodhoz szerződött. Drahovsky, Hanák V., Martinka II. •— Gólrekorder Cipra. 24 góllal. A PFK legszebb eredményei: SK Rapid (Nagy­szombat) 2:3. — SK Waoker (Bécs) I. profi liga csapat 2:3. — SK Admira (Bécs) komb. profi csa­pat 0:0. — FTC (Budapest) 0:0. — Előre (Békés­csaba) 1:1. — KFC (Komárom) ezévi MLSz bajnok 3:2. — KAC (Kassa) 2:1. — SK Slovan (Érsek­újvár) 2:1. — FC Rutbka 4:3. — AC Nyílra 5:1. — Rapid - Húsos (Bratislava) 2:0. Az egyesületnek közel 300 tagja van. Azonban nem csak sportrendezéeei hanem társadalmi ren­dezései is nagyszabásúak voltak. A PFK repre­zentáció, álarcos és szilveszteri mulatságai még ma is élénk emlékezetében vaunak a pociyérdeknek. Az egyesület anyagi viszonya elég rendezett. Kimutatott ugyan egy kis passzívát, de ez onnan ered, hogy a pöstyéni községtől nem kapott az egyesület szubvenciót, amelyre okvetlen számitott. Azonban a téli társadalmi rendezések tiszta be­vétele és a tagságdijak nemcsak, hogy fedezni fogják ezt a passzívái, hanem az egyesület, egy­néhány hónap múlva erősen aktív lesz. Amint látjuk a „Pöstyéni Futballfclub" nagyon értékes működést fejtett ki és tekintettel arra, hogy az ewesület anyagi lehetőségei biztosítják még nagyobb sikerekre, a PFK minden bizonyai ilyen munka után szép jövő előtt áll. Örömmel regisztráljuk a pösiyéni egyesület működését. (—y.) B rr*i I í • ir ^• i * jr-1«§«g AZ IVAN-SZINTARSULAT MŰSORA RIMASZOMBATBAN: Péntek: Csókos regiment. (Operett.) Szombat: Csókos regiment. .Vasárnap délután: Csúnya leány. este: Csókos regiment Hétfő: Hivatalnok urak. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Két világ. (Száz szásalékos hangosfilm.) AZ UNGVÁRI ,,URÁNTA“ HANGOSMOZI MŰSORA November 20—23-ig: Az utolsó csapat. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Cs. és k. tábornagy. (V. Buniam.) 5. hét. ALFA: Pária tetői alatt. (Francia hangosfilm.) AVION: Szerelem a Montmartre-n.-(Francia bf.) KOTVA: Francia úttörő filmek. (í. sorozat.) LUCERNA: Repülés Byrddel a déli sarkra. (3. h.) MACESKA: Mikor a hurok ’ megpendtilnet. (J. Kocián. Bonja Magda és Fehér Jancsi.) METRÓ: A hét arc. (Paul Muni.) Hangosfilm. PASSAGE: A kék angyal. (Mari. Diettrioh.) 2. h. ROXY: Atlantic. (Német beezélőfilm.) 2. hét. SVETOZOR: A» éjjeli klub királynője. (B. Dove.) )( A SSavia és a Viktória Zsizskov szombaton délután a Slavia pá'yán barátságos mérkőzést játszanak. A meccs kezdete 2.15 óra. )( Sporth'men. Havas László dr., a kassai Winter-cég főtisztviselője, a Kassai AC vivószak- oeztályának vezetője, eljegyezte Landau írma ur- ieányt, az ismert eperjesi sportleányt. Sportbarátai sze retőt Lel grat ulálnak. )( Az OTT kitüntetése a magyar atlétáknak. Budapestről jelentik: Az Országos Testnevelési Tanács meghívására Balogh Lajos, Barsi László, Darányi József és Raggambi István megjelent az OTT helyiségében, ahol a Tanács elismerő okle­velét és aranyozott érmét nyújtották át a négy at­létának. A kitüntetés a külföldi nemzetközi ver­senyekben elért sikerek jutalma. )( Az olasz vivósport impozáns megemlékezése a tragikusan elhunyt Tersztyánszky Ödönről. M&g- irtuk már, hogy az olasz vivószöveteég vitéz Tersztyánszky Ödönnek, a kardvívás világbajnoká­nak emlékére Tereztyánszky-kupát alapított, ame­lyért az alapit ólevél szerint magyar és olasz föl­dön felváltva mérkőznek a két nemzet hat tagból álló válogatott kardcsapatai. Az első meccset az idei évre Írták ki az olaszok, de elháríthatatlan akadályok folytán ezt a mérkőzést közös megegye­zéssel elhalasztotta a magyar és az olasz szövetség. Az első Tersztyánszky-lcupamérkőzés tehát 1931- ben kerül eldöntésre, az olasz szövetség óhaja szerint: Cremorrában. A rendkívül érdekes kiirásu olasz-magyar kardvivómérkőzés Tersztyánszky- enilékkuipájáért a Cremonáhan lebonyolításra ke­rülő olasz amatőr és professzionista bajnokságok után fog eldőlni egy nagyszabású nemzetközi meeling keretében. A meetilig előkészítését Sani- poli, az ismert cremonai vivóvezér vállalta magára. )( A stockholmi AIK, Svédország egyik legjobb csapata, Becsben vendégszerepelt tegnap, ahol az Admirától 0:3 (0:1) arányban vereséget szenve­dett. A svédek technikai tekintetben kifogástala­nok voltak, több gyors akciót hajtották végre, azonban csatáraik gólképtelennek bizonyultak. Az Admira góljain Vogeí és Sohall (2) osztozkodtak. )( Argentína tenniszhajnokságát az angol Perry nyerte, aki a döntőben Robsont verte meg, Alva- rez a női egyesen kivül Boyddel a nöipárost is megnyerte, míg a vegyespárosban Andereonnal játszva, a Watson—Harvey engol pár mögé szorult. )( Részleges futbaUprofesszionizmust akarnak bevezetni Franciaországban. Pártéból jelentik: Mint Németországban, a francia labdarugősportban is oly mozgalom indult meg, amely az amatőr- kérdés tisztázását tűzte ki céljának. A közelmúlt­ban Páriöban egy bizottság foglalkozott az amatőr­kérdéssel és úgy határozott, hogy valamennyi labdarugó egyesület megtarthatja amatőr jellegét, azonban a fizetett játékosokat külön tartoznak fel­tüntetni. A bizottság oly egyesületek léteeitő­nek tervével is foglalkozott, melyek tiszta amatő­rök és fizetett játékosokból állanának és a francia kupamérkőzéseken vennének részt; a bajnokság­ban azonban csak oly egyesületek vehetnek részt, melyek amatőrjátékosokból állanak. Ezzel a terv­vel behatóbban e bizottság december 8-iki ülésén foglalkozni fog. )( Drága gólok. Bécsből jelentik: A Rapid első győzelmére a Köaépeurópai Kupában alaposan rá­fizetett az osztrák futball szövetség. A Rapid— Sparta-dönlőnek ugyanis a múlt szerdai ünnep­napon 40.000 főnyi nézőserege volt, de mert a Rapid kiábrándít őam rosszul játszott (ki is kapott 3:2-re) és mert vasárnap szakadt az eső, alig 10.000 sportrajongó volt kiváncsi a svéd-osztrák válogatottak mérkőzésére, annál kevésbé, mert mindenki biztosra vette a honi csapat győzelmét. Mig tehát a Rapid és a Sparta a prágai és a bécsi döntő meccsen közel 900.000 Kc-t keresett, az osz­trák szövetség súlyos deficittel zárta le a váloga­tott mérkőzés számadásait. 48.000 Kö-t fizettek rá ugyanis a bécsiek e svédek vendéglátására, de legalább 4:1 gőlaránmyal győztek. Hátha még neim is győztek volna. (t. j.) Prága, november 20. A sebbel-lobbal megalkotott gabona- és lisztkeverési törvény alapvető hibáira törvényhozóink a bizottságok­ban és mindkét ház plénumáiban részletesen és szakszerűen rámutattak és kifejtették azt is, hogy milyen visszaélésekre fog alkalmat adni a törvény. A közgazdasági tudománynak egyik alapve­tő, elvi tétele, hogy ez a tudományág nem is­mer kísérletet s nem született még oly köz- gazdasági tudós, aki előre, te jes bizonyosság­gal tudná megmondani, hogy egy fensőséges közgazdasági intézkedésnek, például egy gaz­dasági szaktörvénynek milyen következmé­nyei lesznek. Ez a negatív tétel gyönyörű beigazolást nyert a gabona- és lisztkeverési törvény alig két hetes történetében. A törvény ugyan csak november 26.-án fog hatályba lépni hivata­losan, tényleg azonban már most is hat ott és oly nagy erővel, ahol azt sem az ellenzéki, sem a kormánypárti közgazdászok nem várták s amilyen erőt ettől a törvénytől senki sem várt. A gabona- és Msztkeverési törvény már a kihirdetés puszta tényével azt idézte elő, hogy a kis fogyasztók részéről a nagy városokban eddig még soha nem tapasztalt kereslet nyil­vánul meg a magyar liszt iránt. A prágai, brünni, pilzeni, maehrischostraui, reichenber- gi, olmützi külföldi lisztraktárak néhány nap alatt körüliek s a külföldi liszt egy, sőt több­zsákos tételekben a fogyasztókhoz költözött át. Az uj törvény nagyon jól jött tehát a 'kis füszerkereskedőknek és a külföldi liszttel ke­reskedő ügynököknek, mert külföldi liszt­készleteiket teljesen kiárusították. A városi fogyasztok pedig a cipőre, ruhára félretett ko­ronáikat magyar lisztbe „fektették", mert meg vannak ijedve, hogy a karácsonyesti mártásos pontyhoz nem lesz rugalmas magyar lisztből készült gombóc-. De a törvény csak egy évig marad érvény­ben, ezért aki csak teheti, oly mennyiségű kül­földi lisztet vásárol, hogy a jövő év augusztu­sáig hátralevő kilenc hónapot kevert liszt nélkül kihúzza. Ezért elvenedtek föl a már lassan feledésbe menő ,.liFasorok" a külföldi lisztet áruló nagyvárosi kereskedések előtt s ezért nem kapható ma már semmi pénzért külföldi liszt, de — mint jól informált szatócsunk közű —« egy-két napon beiül nagyobb szállítmányok érkeznek s abból még juthat nekünk is, ha na­ponkint benézünk az üzletbe. Mert ha érke­zik is idegen liszt, azt nyomban át kell ven­ni, mert egyrészt nagyon kapós, másrészt no­vember 26.-ka után nincs többé magyar liszt. A kereskedelem becsületére legyen mond­va: a külföldi, különösen a magyar liszt vál- ‘ozatlan árakon kapható a soha nem tapasz­talt nagy kereslet ellenére is. Illetőleg, mint mondottuk, vannak napok, hogy egyálta án nem kapható. Fontos azonban, hogy a kereske­dők nem emelték az árakat s ezze, a kevésbbé tehetős családoknak is lehetővé tették a hu­zamosabb időre szőlő lisztszükséglet beszer­zését. A gabona- és lisztkeverési törvény bejelen­tett célja az volt, hogy a belföldi gabonáből készült liszt fogyasztását emelje s ezzel a belföldi gazdák jobban értékesíthessék sze- . mesterrnésüket. A törvényt alkotó egyének — minden körültekintésük mellett — azza! nem számoltak hogy a törvény kihirdetése és ha­tálybalépése között levő tizenöt nap éppen elég lesz arra, hogy a törvény cé'ját igen je­lentős mértékben meghiúsítsa. Mert a tiszta magyar liszt árusítása ma még szabad, azt törvény nem tiltja s a kormány teljesen tehe­tetlenül kénytelen nézni, hogy a fogyasztók miképpen látják el családjaikat 1—2 méter- mázsa finom magyar liszttel. A háznál levő készlet keverését a törvény elő nem Írja. A statisztikai hivatal havi kimutatásokat készít a bor, sör, szeszfogyasztásról, a szén- kereskedelemről. Nagy kár, hogy a lisztfo­gyasztás mennyiségére nem terjed ki ez a; statisztikai ellenőrzés. Mert ha ez megvolna, úgy megláthatnánk azt, hogy Csehszlovákia lakosságának 1930 évi november havi idegen liszt-fogyasztása hirtelen hatalmas méreteket, öltött s a nagy háztartási készletek beszerzé­sének természetes következménye az lesz, hogy decembertől csökkenni fog nemcsak a külföldi, hanem a belföldi liszt fogyasztása is. A cseh, morva, szavak, német és magyar gazdák pedig a cseh agrárpártnak köszönhe­tik, hogy ennek megfontolatlan lépése oly szép forgalmat csinált — a külföldi lisztnek. KegtSbbszörSzödfitt a magyar kivitet Olaszországba Magyarország ui piacai Budapest, november 20. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti: Magyarország külkeres­kedelmi forgalma alakulásában a deficit ál­landóan csökken és a mérleg kezd Magyaror­szág javára erősen aktív lenni. Főiéig olyan országok felé javult, a helyzet, ahonnan még további javulás lehetősége is biztat. Különö­sen két ország az, amellyel szemben erős a javulás, és pedig Ausztria és Olaszország, de a kettő közt is Olaszország az, amely a jö­vőt illetőleg a legszebb reményekkel kecseg­tethet. A kivitel Olaszországba az idén megtöbb­szöröződött. A hízott szarvasmarhakivitel kö­zel kétharmada immár az olasz piacokon ta­lál elhelyezést. Az idei első háromnegyed évben 96.656 darab hízott szarvasmarhát vitt ki Magyarország ér ebből Olaszország egy­magában közel hatvanezer darabot vásárolt. A sovány szarvasmarhából is a nagyobbik fele került Olaszországba és Csehszlovákia, mint a magyar élőállatok beviteli piaca, Olaszország mellett alig jön figyelembe. Az élöbaromfi-kivitel egyötödrésze került Olaszországba és kétszerannyi Ausztriába, a csehszlovák piacokra alig valami. A frísshus- kivitel több mint egy harmada olasz, a fele osztrák piacokra kerül, Csehszlovákiába sem­mi. A disznózsír-kivitel egy tized része kerül Olaszországba, az idén közel kétszerannyi, mint tavaly. Ez az egyetlen cikk különben, amelyből Csehszlovákia a legerősebb vevő.- A gabona és liszínemüek csoportjábain leg­fontosabb kiviteli cikkből, a búzából Olasz­ország kivitt az első háromnegyed évben 725.984 métermázsát, Csehszlovákia azo n bán csak 720.414 métermázsát, mig Ausztria 947.181 rnétermázsával az első helyen van. A rozsból is Ausztria vitt ki legtöbbet, 516.099, Olaszország pedig 139.217 métermázsát, Cseh­szlovákia alig valamit. Tengeriből az első hely Csehszlovákiáé, 430.693, a második az osztrákoké, 220.577, a harmadik Olaszországé, 121.019 métermázsával. Még lisztből is sok került Olaszországba, még' pedig búzalisztből közel 35.000, rozslisztből több mint 16.000 métermázsa. Lisztből különben legnagyobb vevő Ausztria, amely a lisztkivitelnek két­harmadát veszi át, mig Csehszlovákia csak egyötödét veszi meg a magyar liszttermelés­nek. Cet testvér h >sonlit ejjy- násra, az egyk szép a ma­iik rút, a szép Mary krémet íasznalt, arcáról minden ki­ütés, máfolt, szeplő eltűnt, arca fiatalos üde lett Ön is használ oh V "vy krémet, Mary-pudert, niarv-szap- pánt.. . Vegyen epy egész garnitúrát. Kész tője: Dr. Lad. Fóliák, lekárnik v Picifoaodi* NORH vegytisztító és ruhafestő gyára, BANSKA—BYSTR1CA lei. US. Fióküzletek: Zvolen, Krupina, Kremnica és Ipelské ^ahy. Nő' és férfi ruhák, selymek és báli ruhák vegytisztitása, meg ujjá- festése a chemia legújabb ta­pasztalatai alap án. A gyári autó elhozza és házhoz szállít)* az árut. (.j^POlZT­Csont és izületi baj oknái Kér e a csizi otthoni jód- knra használati utasítását, Csízfürdő.

Next

/
Thumbnails
Contents