Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)
1930-11-13 / 259. (2480.) szám
10 1930 november 13, esfitortoik. . lSportötórai teán Max Schmelinggel, a boxolás világbajnokával Budapest, november 12. f — Sobimeliiig wr? — mondják a issáilodáibatti. — Most éppen teánál vaai! Talán isziveskedjék ■befáradni... A dimaparii hotel éttermiében siói! a jasoz. Az egyik asztalinál kék turbánnal a fején, lengő, hófehér szakádat, nagy feketekeretes eronniüveggei egy indiai orvos ül. Mindenki maharadzsának nézi, hiába a turbán és e tekintélyes szakáll sokat A mellette levő asztalnál elegáns kékrukáe j ■fiataléin bér. 3íax Schmeling, a német boxoló, a boxolás világbajnoka, aki legutóbb Newyorkban megtartott mérkőzésen a Jeffriesek, Carpentierék, Denisey-ek és Tunney-ck örökébe lépett. A győzelme szenzációs volt, nemcsak azért, hogy a box- hegemónia újra Európába került, hanem azért is, árért SckmelMug úgy érte el a győzelmet, hogy — az ellenfelét, Sharkeyt disakvaiMíikálták. A newyoriki nagy csalta hőse, akit azon az estén nyolcvanezer ember, nyolcvan-ezer sportból ond; aanerikaá ünnepelt s akinek mérkőzéséről a speaker szavát a viilág minden tájáról kíváncsian lesték, most itt ül a pesti hotel éttermében és hallgatja a saxoícn elírását, a pesti gassemhauert, ame'ynek ütemére néhány pár táncol. Tehát: Schmeling, Elegáns és rokonszenves fiatalember. A külseje egyáltalán nem emlékeztet a németekre, szén- fekete a haja, széniekete a szemöldöke, amely az orrscvény kinduiási pontjánál csaknem összenőtt. Az orra és a homloka már a boxolót mutatja, a homlok különösen csontos, az orr kissé tömpe, de SohmeMogre ennek ellenére is rá lehet mondani, hegy fess fiú ... Ezt különben az étterem hö’gj'közöinsége is igazolja, mert minden pillantás feléje száll. Schmeling máris nagyon, népszerű a pesti hölgyök között, Ahogy leülünk, Sohmehng két urat múltat be. Az égjük lo Jakobs, a menedzsere, a másik Max Machan, a trénere. lo Jakobs most Amerika legnagyobb sportmenedzsere, kűrülibelM az, ami valamikor Riohard Tex volt És minthogy már régen úgy van, hogy minden nevezetes személyiségről kiderül, hogy mawar, Mr. Io Jacobs sem kivétel a szabály alól Magyarul ugyan egy szót sem tud, csak angolul beszél, mert már Amerikában született, azért mégis a magyar kapcsolatok hozták haza. Királyhelmeere utazik az apja sírjához és erre az útjára elkíséri Schmeling is, akivel most együtt járja Európát, Hozzák a teát és Schmeling a könnyű teáscsészéhez nyuL Boxviilágbarjnokről lévén szó, as ember azt hiszi, hogy valami monstrum öklöt lát. Dehogy! Schmeling keze „a kenyérkereső kéz“, amellyel ugyan már kalácsravalót is keres, mert pár millió dollárt összeboxolt eddig. Dollárban. A világbajnok keze igy pusztán, bandázs és box- keztyü nélkül férfias, de nem niagy kéz, az ujjai csontosak, gyűrűt nem hord, balkánján aranykar- kötő óra minden disz. A teáscsészét igen netten fogja, szóval nem sportssörnyetcg, ahogy áltáliában a boxolökat elképzelik, hanem kellemes és elegáns ur. A világ- hirességek rátaadiságából sincs benne semmi, nagyon szívélyesen diskurál. Most éppen az útjáról beszél: .— Innen a Riviérára utazom, azután valószínűleg Spanyolországba megyek, mer! szeretném megnézni a Barcelonában november hó 23-án eldöntésre kerülő Carnera—Paolino-meccset. Tévedés, mintha én ennek a mérkőzésnek a győztesével kerülnék szembe, nem, Barcelonában csak egyszerű néző leszek.j. — És kinek a győzelmét várja ezen a mérkőzésen ? — Paolinoét, aki technikásabb boxolő, mint az őriás Carnera, akinek csak ereje van, de technikája jóvá!, kevesebb ... Carnera legutóbbi veresége különben is megtépdeste azt a nimbuszt, amit az olasz óriás legyőzhetetlenségéihez fűztek. A barcelonai mérkőzés után hajóra ülök, mert még decemberben Amerikáiba .kell lennem. Boxolni is fogok, de csak — filmen... Hollywoodiban készítenek rólam hangos fűmet, amely nem sportfiíhn, hanem szabályos spiieiifLlm. — És mikor kerül a legközelebbi mérkőzésére a sor? — A jövő év júniusában kell a világbajnokságomat megvédeni. Az ellenfelem Sharkey, Strlibling és Deuipsey közül az lesz, aki hármajuk közül az előmérkőzéseken a legjobbnak mutatkozik. Schmeling most a múltjáról beszél. A biográfiája dióhéjban: Bérűn méltetfc szülhetett, azután Hamburgba került, itt; fedezték fel, fitt aratta első sikereit, később Kölnibe került, most újból berlini lako6. Az első mérkőzését 1924-ben vívta Kölnben, győzött. A elftenifele nevére már nem emlékszik, csak azt tudja, hogy Nc-use-ból való volt. Az első professzión ista ellenfele a kölni Chapp volt, akit négy menet utón ianock-outbail legyőzött. — Mondjon valamit tailián a világbajnoki küzdelemről ! — Kérem - feleli erről nem szívesen be- Wjlek. • • Sajnálom, hogy úgy nyertem el * világ- bajnoki címet, hogy Sharkeyt mélyütés miatt dlsz- tvaiifikáKák. Jobb szerettem volna, hogyha végig- VfUdhetern«* Nem thamxm a* mondatát tag* akkor is megnyertem volna, ilyen nyilatkozatot nem tartok ildomosnak, de, remélem, hogy lesz alkalmiam még Shankeyve! a riingiben találkozni... — Mit tart az elődeiről? Ki volt eddig ön szerint a legnagyobb boxoló? Tunney vagy Dempsey? — Tunney a stílus embere volt. Deimpeey a stílusé és az erőé... Tehát feltétlenül Dempseyé az elsőség... Az életmódjáról kérdezzük. — A legsnorlszerübben ólek 1 — Dohányzik? — Nem! — Iszik? Az öblös vizespohárra mutat: — Csak vizet! — Táncol? „ — Azt sem! — És a szerelem? — Nem érdekel! — mondja mosolyogva. — Egy esztendő® át a leiToéldásabb sportszerű óletmőddat készülők a következő nagy' mérkőzésre.. „ — Meddig akar boxolni? —• Amíg egészséges vagyok! — A keresetéről fantasztikus hírek keringenek! .Mennyit kapott például a világbajnokság kivívásáért? — Ne haragúid jón. ezt nem mondom meg. Esetleg Berlinben is elolvassák és tudja, az adó.... Közben, amiig a beszélgetés folyik, egyik pincér a másik után lépett az asztalunkhoz. Az egyik névjegyet, a másik kis autogrammikönyvet, a harmadik egyszerű papírlapot hozott és Schmeliing szorgalmasan adta az autogrammokat, aminthogy minden alkalommal barátságos arcot vágott, amikor felWbbami egy-egy fényképész maguéziuirria és elika-i.tant a gépe. Huszonöté vés. Víilághireseég Dúsgazdag. És mindezt — az öklének köszönheti, ame’y most szelíden pihen az asztalka virágos teritőjén.... Amikor búcsúzunk, megjegyzi: — Elolvasom, amit ár! Tehát jót kell írni. Nem volna kelteni es, ha Imook-outolna... (P L) )( A prágai MÁK sportszakosztalya megkezdte működését, A prágai MÁK közű: A sportszakosztály működését november 10-én este kezdte meg a rendszeres tornagyakorfatokkaL Az első . magyar nyelven megtartott tornaóra a legnagyobb siker jegyében folyt le mintegy 30 tag részvételével. A toramórán megjelenítek még Koppear Miksa szerkesztő, a MTSz prágai megbízottja és Smotlache dr., az OS igazgatója. A tornaórákat minden hétfőn és Qsüitörtökön est fél 8 órától 9-ig a Resslova-uccaá gimnázium tornatermében tartják meg. A eport- szakosztály, vaiamimt a tornaórák vezetését Szépe Imre irányítja, aíkinek eddigi működése garancia arra, hogy a szakosztály szép és eredményes munkát fog végezni. )( Ünnepi sport Párisban. Párásból jelenítik: A békeünnepen két nemzetközi meccs folyt le a francia fővárosban. Az angol ligaibajnokság jelenleg vezető csapata ,a londoni Arsenal a Racing Clubot 7:2 (1:2) arányban győzte le, mig a bécsi Auetria a városi konnbinálitat Sindelár góljával 1:0 (0:0) arányban késztette megadásra. )( A Brüsszel—Antwerpen városközt? mérkőzés az utóbbi 2:1 (1:0) arányú győzelmiével végződött. )( Magyarország—Csehszlovákia válogatott pingpong mérkőzése a jövő év februárjában folyik le Budapesten a világibajnoksági verseny kerelében. A csehszlovák Tab’-e Temnis AssociacÁo rengdietá- ján a legjobb fénfijátékos Malecsek, 2. Fr-ied, 3. Hájek, 4. Nikodém. — A legjobb női játékosok: Masák, Schmidt, Braun, Ambrosi, Bloks és Theimer. )( Lingauer Albin képviselő, a budapesti Profi LSz elnöke visszavonta lemondását és megtartja eddigi tisztségét. )( A CsAF—MLSz Kárpátalji Kerület bajnoki táblázata az őszi forduló befejezése uitán. 1. Munkácsi SE 6 5 1 — 17:3 11 2. Beregszászi FTC 6 4 — 2 19:6 8 3. Ungvári AC 6 4 — 2 17:9 8 4. Ungvári MTE 6 3 1 2 17:8 7 5. Ungvári TK 6 2 1 3 6:18 5 6. Beregszászi MSE 6 1 — 5 6:22 2 7. M. Spartacus 6 — 1 5 4:16 1 (A Beregszászi FTC egy mérkőzése, amelyet megnyert, óvás alatt áll.) ^ )( Az SK Slavia Besztercebánya az SK Handlovát 17:1 (6:1) arányban fölényesen legyőzte, dacára hogy 3 tartalékkal játszott. Bíró a zólyomi Röth volt, aki a Slavia három gólját el nem ismerte. )( A Bohcmians győzelme Franciaországban. Tourooimgből jelentük: a prágai Bohemians tegnap az itteni Excelsiont fölényes játék után 3:0 (1:0) arányban legyőzte. A wsoviciek mindhárom gólját Skála lőtte. )( Helyreigazítás. Kassai szerkesztőségünk a következő helyreigazítás leadását leérte: A Kassai SC—K. Törekvés múlt vasárnapi bajnokiimérkőzé- eévei kapcsolatban utólag önömmel állap Mijük meg, hogy a mérkőzésnek a 65. percben történt lefújására minden egyebet kizáróan az elviselhetetlen esőzés adott okot. Az erős iramú .mérkőzés a közönség állandó és hangos biztatása mellett folyt ugyan, de oly esemény, mely a rendőrség beavatkozását bármilyen irányban szükségessé tette volna, elő nem fordult. Jeles pedig, kinek a mérkőzésről szóló reíeráda a valóságban meg nem történt: biróénntlitáiMÉt ttíajdcoiitatt*., nem » KSC, Közgáz i>a á«P A minőségi búza termesztése Irta: Fodor lenő A búzaválságról írt közleményem a gazdák körében, úgy látom, visszhangra balált. Erre vall Sümegh Hugónak a Prágai Magyar Hírlap e hó 1-i számában megjelent „hozzászólása44, melynek őszintén mondva, igen örülök, mert lényegesen hozzájárul az eszmék tisztázásához. Sümegi) Hugó e cikkéiben azt igyekszik bizonyítani, hogy a nemesítéssel és a buzafajták megválasztásával a gazdának a búzaminőséget nem igen van módjában szabályozni, mert abba más termelési tényezők: a talaj és klimatikus viszonyok is beleszólnak. Cikkemből idézi azt a mondatot, hogy „a búza minőségét a talaj és klíma szabályozza44. Mindenekelőtt meg kell állapítanom, hogy ebből a mondatból az „is“ szócska kimaradt, mely körülmény félremagyarázásra ad alkalmat. E megállapítást ugyanis ón úgy értelmeztem, hogy ott, ahol a nemesitő munkája nem avatkozik be a búza termesztésébe, annak kvalitása a talaj, — helyesebben a klimatikus viszonyok szerint alakul ki. A száraz éghajlat alatt, mely kedvez a sikértartalom kifejlődésének, magától jobb minőségű búza fog kitenyész- tödni, mint ott, ahol a bő csapadék a sókat, főleg a mészsókat a talajból kilúgozza és a búza érését, aratását & betakarítását kedvezőtlenül befolyásolja. Erre már előbbi cikkemben is rámutattam. Leírtam, hogy a régi Magyarországon a bécsi gabonatőzsde még 1885. évben miképp állapította meg eszerint a buzaminőségi körzeteket. Nem kétséges, hogy a természetadta tényezők nem csak a növénytermesztésnél, de a mező- gazdaság másik ágánál, az állattenyésztésnél is érvényesülnek. A hollandiai tengerparti buja legelőn alakult ki a nagyobb bő tejelő hollandi tehén és az alföldi meszeslegelőn a kiváló cson- tozatu erős testalkatú magyar ökör. A bővebb csapadéku országok uralkodó buzatipusa a tar vagy kopaszbuza, a száraz éghajlat mellett a szálkás búza tenyésztődéit ki Ámde az emberi ész és akarat, a jeles esetben a buzanemesités felveheti a harcot a természettel is. Egészen bizonyos, hogy a nemesítés! eljárásokkal nem csak a bővebb termőképességet, de a minőséget is igen lényegesen meg lehet javítani. Ezt már számos növénynemesitő bebizonyította. Az általam felemlített magyarországi minőségi búzák is ezt igazolják. A Manitoba "búza is nemesített búza. Sőt Kanadában, ahonnan a legtöbb minőségű búza, — a többek közt a Manitoba is, — kerül az európai piacokra, a buzafajták megválasztására igen nagy gondot fordítanak. Ezt igazolja Roemer dr., a ballei egyetem tanárának a német növénynemesitők által Drezdában 1929. évi október hó 9-én tartott gyűlésen mondott beszédének következő részlete: „Kanadában, ahol a kivitel nagysága és az elért ár a búza jóságától függ, egy uj nemesített fajta csak akkor kerülhet köz termelésbe, ha pontos sütőkisérletekkel "beigazolódik, hogy az uj fajta legalább is olyan minőségű, mint a már eddig meglévők44. Ebből világosan látható, hogy az európai búzákat lehengerelő kanadai búzák jó minősége nem egyedül a talaj és klíma hatásának tudható be. Sümegh Hugó szerint „évjáratok4* vannak, amikor hiábavaló minden erőfeszítés, ha az időjárás nem kedvez, megfelelő fajta sem szolgáltat jó minőséget. A minőségi évjáratok tényleg meg vannak, azonban megcáfolhatatla- nul be van igazolva az is, hogy a minőségi búzák kvalitását a kedvezőtlen évjárat nagy mértékben lerontani nem képes és minden évjáratban feltétlenül ezek szolgáltatják a jobb minőséget azokkal szemben, amelyeknél a nemesítés alkalmával a kvalitás kifejlesztése ethanyagol- tatott, illetve figyelmen kívül hagyatott. Ezt úgy kell értelmezni, hogy ha az egyik búzának minőségi értékszáma (száraz sikér %, tészta ellenállás mm. és vizfelvevőképesség % összege adja ezt a számot), például 81.5 a másiké 101.5, akkor az az értékszám közötti különbözet a jelen esetben 20 a kedvezőtlen évjáratok esetén i6 fenn fog állani. Ezt igazolja Schnelle német növénynemesitőnek alábbi megállapítása: „A mi sütőkisérleteink 4 évjáratra vonatkoznak. A megfigyelések azt mutatják, hogy a fajtában rejlő karakternek nagyobb befolyása van, mint azt eddig hitték. Az előző munkákban úgy volt beállítva, hogy a minőségre a klíma fejti ki a legnagyobb hatást, mig az emlitett kísérletek a fajta befolyását állapítják meg erősebbnek. Több évi megfigyelés szerint a minőség évjáratok szerint igen különböző, de egy és ugyanaz a fajta minden évben megtartja sorrendi helyét44. Ezekből látható, hogy a fajtával, illetve annak hanem a Törekvés kapusa. Ezen megálüapttéBBiimik- rád örömmel edunk hírt annál is inkább, mert a kassai kerületben a KSC a fair játékmodor és szigorú fegyelmezettség képviselője volt mindig e eaen jeles tulajdonságának a Törekvőn elleni rizzö hangulatul mérkőzésen anundem provokációval ««an4>eo in újabb és jóleső öi®ony«á®át adtak helyes megválasztásával igen sokat tehetnénk a búzaminőség megjavítása érdekében. Teljesen téves Sümegh Hugónak azon megállapítása, hogy a nemesítés még nem olyan régi keletű, hogy az immár stabilizált fajtákat jelentene. Szerinte ehhez még igen sok idő, még több munka és szakértelem szükséges. Cikkemben leszögeztem s ezt Sümegh Hugó is elismerte, hogy a buzanemesitée nem csak nálunk, de Európában ie helytelen vágányra terelődött, mert a nemesitők csak a kvantumra dolgoztak. Ez azonban csak nagy általánosságban áll fenn. Hála Istennek, voltak nemesitök; akik helyes vágányon haladtak s a kvantum mellett nem hanyagolták el a kvalitást sem. Ezek között akadnak olyanok is, akik már több évtizedes múltra tekinthetnek vissza. Stabilizált fajta tehát bőven áll rendelkezésünkre, csak fel kell használni azokat. Az én véleményem szerint tehát elsősorban igenis itt kell megfogni a dolgot: bevezetni a termelésbe a legsürgősebben a jó minőségű fajtákat és kiküszöbölni onnan a rosszakat. A jó minőség és bő termőképesség nem inkompatibilis tulajdonság. Amint a magyarországi „Auguszta44 nevű tehén a maga 1134 ezer liter évi tejelése mellett vajhozamra, tehát zsirszáza- lékra a világrekordot tartja, úgy a hánkuti búzák is amellett, hogy minőségre erősen verik a híres amerikai búzákat, mégis megtermik te holdankint a maguk 18—20 q-ág átlagukat. A minőségi búzának a köztermelés-be való bevezetését Szlovenszkón elsősorban a Zremedel- ska Radának kellene szorgalmazni. Az eddig szokásban volt buzaelismerteíést egészen uj alapokra kellene fektetni. Nem elég az elismertető szakközegeknek a búzatáblákat az érés előtt megvizsgálni, hanem meg kell nézni a csépi és t, amikor az elismertetésre bejelentett fajtáról hivatalosan megfelelő minta veendő s az a sikértartalomra ée elkér- minőségre megvizsgálandó! Azok a fajták, amelyek gyenge minőségű lisztet szolgáltatnak, a köztermelésből kérlelhetetlenül kizárandók. Elismertetni és államsegélyben részesíteni csak a jó minőségű lisztet szolgáltató fajtákat volna szabad. Ha a Zemedelska Rada ezt az eljárást nem követi, maga járni hozzá a sok rossz minőségű vetőbúzák államsegélyes elterjesztésével a gazdasági válság kimélyitéfcéhez. Abban igazat adok Sümegh Hugónak, hogy talajtani é6 trágyázási kérdésekben a legjobban el vagyunk maradva Ezen a téren is feltéti- nül cselekednünk kell, de a minőségi búzatermesztést mégis nem itt, hanem a fajta helyes megválasztásánál kel! megkezdeni Ha sok olyan lelkes és haladni vágyó gazda akad Szlovenszkón, mint Sümegh Hugó barátom, akkor erős összefogás révén valószínűleg létesíthetünk olyan intézményeket, amelyek segítségével termelésünket a kívánt módon megszervezhetjük 6 akkor az „álomképek44 valósággá is válhatnak. Csehszlovák-magyar provizórium? Prága, november 12. A Prager Tagblatt jelenti: Diplomáciai utón lépések történtek aziránt, hogy Magyarországgal megegyezés történjék arranézve, hogy műkor kezdődjenek meg a kereskedelmi szerződési tárgya- lások. A megbeszélések errenézve már kon-* krét formákat öltöttek. Hir szerint meg fogják kísérelni, hogy a szerződésen kívüli állapotot provizóriummal helyettesítsék és közben a végleges szerződésről fognak tárgyalni. A románok szanálják egy nagy váradi, aradi és temesvári bankjukat. Bukarestből jelentik: A román nemzeti bank vezetői megbeszélést tartottak, amelyen elhatározták, hogy a nyugati határ közelében levő és nehézségekkel küzdő három bankot: a temesvári Timisianát, az aradi Victoriát és a nagyváradi Riihoreanát egy nagy bankcsoportba egyesítik. A megalakítandó nagy bankvállalat állandó segítséget kap a román nemzeti banktól. A norvég bankkamat csökkenése. Oslói jelentés szerint a Norvég Nemzeti Bank a leszámítolási kamatlábat fél százalékkal az eddigi 4.5 százalékról 4 százalékra apasztotta. Leszállítják a papírárakat. A csehszlovákiai papirkartell a múlt hét végén a papírárak leszállításáról kezdett tárgyalni. A tárgyalásokat egyelőre november máisodik felére halasztották el. Az amsterdanii Labouehere-bankház részvénytársasággá alakult át. Amsterdamból jelentik, hogy a Laboudiere & Co bankári oég ötmillió holland forint alaptőkével részvény- társasággá alakult át. A tranzakcióban a cég mai tulajdonosain kívül résztvesz a Helberl, Wagg & Go. londoni bankeég, a Prudential biztositó és a newyorki Chase SecuriHes Cd. Az üzletvezetés továbbra van elér Beugel kezében marad, aki a Laboudiere^bankliáznak eddig ie társtulajdonosa volt,