Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)

1930-10-31 / 249. (2470.) szám

Előfizetési ári évente 300, félévre ISO, négyéé* évre 76, havonta 26 Ki; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ki. A képes melléklettel havonként 2.50 Ki*val több Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.—Ki. A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki vártok Főszerkesztő: politikai napilapja Felelői szerkesztő. DZURANY1 LÁSZLÓ FORGÁCfí GÉZA Szerkesztőség; Prágáik. Panská ulice 12, 11. emelet. —• Telefon: 30311, — Kiadóhivatal: Prága IL Panská ulice 12 111 emelet Telefon: 34184. 8ŰROÖNYC1M: HÍRLAP. PRflHfl Az alkonyodóban lévő világ ellen (sp) Prága, október 30. Spengler óta kevesen beszéltek határo­zottabban a nyugat-európai civilizáció válsá­gáról, mint hétfői beszédében Mussolini, aki szinte szokatlan nyíltsággal rántotta le a leplet arról a halódó komplexumról, amit ma a világháború utáni állapotok mellett való makacs kitartá-s jelent. Olaszország ve­zérének joga van igy beszólni. Egyetlen nép sem futotta be a háború után a fejlődés­nek azt az egyenes vonalát, mint vezetése alatt Olaszország, egyetlen győző nép sem mert oly nyíltan szembefordulni az ügyet­len békeszerződésekkel, mint az olasz, s ha végigtekintünk az anyagi és a szellemi krí­zisek végnélküli során, amiben -ma Európa fetreng, az Apennini félsziget az egyedüli hely, ahol a szem megpihenhet Hová tűn­tek ma a fasizmus ádáz ellenségei? Emléké­re tünkben vannak a nyolc év előtti idők, amikor a bátor, fiatal uralom ellen felsora­koztak az uj európai rend leghübb csatló­sai és egyetlen alkalmat sem mulasztottak el, hogy — szerintük — halálos csapásokat ne mérjenek a fiatal, betolakodó forradal­márokra. Mussolini gtmykép volt, pojácának nevezték, a római uj uralmat nevetségesen rövid in termezzónak, amelynek helyét ha- marosan ismét az az anarchia volt hivatva átvenni, amely a Róma elleni vonulásig boldogította Itáliát. A jósok ez egyszer alaposan csalódtak. A fasizmus nemcsak tartóénak mutatkozott, hanem produktívnak is. A gúnyos, fölényes kritikák sorra elhalkultak, hogy a d;ühnek és a gyűlöletnek adják át helyüket, majd ez az örömnélküli koncert is véget éri s a ter­ror jegyébe vágó ellenakciók kora követke­zett el, hogy végül egy hosszú, tanácstalan hallgatásba fúljon -a harag, amely alatt a kampány vezetői maguk sem tudták, mi­képp viselkedjenek. Csak amikor a bizony­talanságnak ez az ideje elmúlt, hangzott föl itt is, ott is egy elismerő szó; néha a volt ellenségek lapjaiban de megjelent néhány objektív cikk, mely be merte vallani, hogy a fasizmus óriási munkát, végzett az elhanya­golt Olaszországban — s egy-két év előtt a volt ellenségek jobbjai kezdtek megtérni, néha Canossát járná. Tényeket nem lelhet eltagadni, a tényék beszélnek. Minél több utas kereste fel a regenerálódott Itáliát, mi­nél sűrűbb lett az elismerő szó s minél to­vább bukott be Európa a régi fonnák krízi­sébe, a parlamentarizmus csődjébe, a meg­lévő gazdasági rend válságába, annál több *zem fordult a sziklaszilárdan álló duoe felé. Ma a szélső baloldal iheroldjai is olyasmit emlegetnek, mintha Európa megmentésé­nek csupán két formája volna már lehetsé­ges: vagy a római fasizmus, vagy a. mosz­kvai bolsevizmus. Az örök Városból áradó Fluid urai az utóbbi időben szokatlan sebes­séggel ter jed észak felé, ami annak bizo­nyítására szolgál, hogy ahol haj van, ahol a régi, korrumpált és begyöpösödött politikai formák felmondják a szolgálatot, ott futó­tűzként terjed el a lakosság között a fasiz­mus eszméje, mert olyan eszme, 'amelynek követésére mindent legyőző precedensként szolgál Mussolini Olaszországénak diadala. A fasizmus tegnapelőtt lépett kilencedik évébe. Elérte a. horatiusi „nonum praematur annis“-t, azt a kilenc évet , amely a nagy latin költő szerint bebizonyítja, jó-e az alko­tás, vagy nem. A kilencedik újévet Olasz­országban háromezer uj közmunka .megkez­désével, háromszázezer uj munkás foglak­A francia kommentárok szerint Mussolini hétfői beszédével hivatalosan megnyitotta a revíziós kampányt A francia szocialisták Mussolini pártján — Tirdieii óvatos nyilatkozata Oalsüier a „feltartóztathatatlan" revízióról ?9* P á r i s, október 30. A párisi lapok ma váratlanul újra foglalkozni kezdtek Mussolini hétfői beszédével, különösen azzal a résszel, amely a szerződések revíziójáról szól. Tar­áién miniszterelnök maga adta a jelt, ametiy- nyiben tegnap Costes és Bellonte repülők hivatalos bankettjének ünnepi beszédében félreérthetetlen megjegyzést tett Mussolini beszédére. — Az anyagi és a szellemi eSkedvetlenedés idejében élünk, —- mondotta a miniszterei- nők — olyan időben, ahol a beszédekben megnyilvánuló túlzás jóval meghaladja * praktikus megvalósítás lehetőségeit. Herriot «?r. Ere NouveUeben a miniszterek nőknél soltod erélyesekben támadja meg a dúcét. Különösen a militarizmue vádját uta­sítja vissza, amellyel Mussolini Franciaor­szágot illette. Herriot szerint Olaszország legkevésbé jogosult valakit müitarizmussal vádolni, mert az olasz ifjúság nyolcéves kora óta katonai nevelésben részesül és előre készül a jövő háborúkra. Mussolini revíziós kampányáról szólva, Herriot kifejti, hogy az olasz miniszterelnöknek ismernie kellene a kampány veszedelmeit, s ha nem ismeri, gon­doljon Déltirolna, amely Mangarete Maultascb óta állandóan német volt és Hofer András személyében a német nacionalizmus egyik legtisztább képviselőjét adta a germánság­nak. Feltűnő azonban a francia lapok állásfog­lalásában, hogy egyre több hang szólal meg a revízió mellett. Az is érdiékes, hogy ezen a téren a fasiszta Mussolinit elsősorban a francia szocialisták támogatják. León Blum a szocialista Populaire mai vezércikkébe® el­ismeri, hogy a revízió mellett való határozott állásfoglalás Mussolini beszédének legkitű­nőbb része volt. Mint ahogy a háború előtt II. Miklós orosz cár akciója a hágai békekon ferencia összehívása érdekében kezdetét je­lentette a hivatalos békamoegalomnak, úgy nyitotta meg Mussolini hivatalosan hétfői beszédével a szerződések revíziójára irányuló akciót. Kétségtelelt, hogy Franciaország és Olaszország nézeteltérései miatt a revizáó kérdésében neon lehet azonnal pozitív ered­ményeket elérni, de a mozgalom útban van és föltartózhatatlan. Európát nem lehet be- lekény szeri tení jelenlegi határainak falai közé. Daladier radikális Repttbíjqne-ja Mussolini beszédére utalva, ismételten azt követeli, hogy Franciaország föltétlenül álljon a szer­ződések revíziójára irányuló mozgalom élére és siettesse meg a lefegyverzést A revíziós mozgalmat Mussolini hivatalosan megnyitotta és a legcsökönyösebb nem-mel sem lehet töb­bé föltartóztatni. Akármit cselekszenek a re­vízió ellenségei, annyi bizonyos, hogy éri a kérdést nem lehet többé szabottéin' vagy ficgggáffiiL A leghelyesebb volán —• ítpr. a lap—> ha a hatalmak összeülnének é* a tarthatatlanná vált határok kérdését revízió alá vennék. Gibson akciója Newyork, október 30. Gibson amerikai nagy­követ, aki az Egyesült Államokat képviseli a genfi lefegyverzési bizottságban és aki tegnap hosszabb ideig tárgyalt Taráién miniszterelnök kel Párisb&n, Washingtonból érkezett hivatalos jellegű jelentések szerint minden erejével köz­vetíteni fog Franciaország és Olaszország kö­zött és megteremti a két nemzet közötti tengeri megállapodás bázisát. Az államd epartement teg­nap teljesen szabad kezet biztosított Gibson- nak, hogy még & genfi konferencia összeüiése előtt eltűntesse a flottamegállapodás legna­gyobb akadályát. A genfi tárgyalások ugyanis fölöslegessé válnának, ha előbb sikerül meg­egyezést teremted Olaszország és Francitete szag között Starhemberg szerint a választások eredménye: mellékes Bé*s, október 30. Starhemíberg herceg osztrák belügyminiszter tegnap mondotta el első választási beszédét. A beszéd el­hangzása előtt Heimw eh r-egyenruhában részérett a hazafias blokk választási fák­lyásmenetén, amelyet a párt a Dorids- dorfi munkásnegyedben tartott meg, A menet tagjait erős rendőrik ordon védte a munkásoktól, A szocialisták így is fuj ozás­sal 4m füttyszóval fogadták a Heímwebr- f elveim lókai g csak amikor a menet kiért a mnnkásnegyedből5 csillapodott a lárma, A gyűlésen Starhemberg kijelentette, hogy nem nagy súlyt feíktet a választáscár eredményére. A hazafias szövetség nem szorul propagandára, és vezetői, ha egy­szer beléptek a kormányba, nem engedik kezükből kicsúszni az állam kormányrúd- ját. A választások eredménye hidegen hagyja őket és tovább helyükön marad­nak. A marxizmus Starhemberg szerint nem egyéb, mint a megfizetett tintakulik ugye. As igazi szocializmus a Heimwehr oldalán van, Beszéde további folyamán a belügyminiszter a Pabgt-üggyel is foglal- kozott és kijelentette, hogy az őrnagy, aki tulajdonképpen Ausztria legjobb állam­polgára volt, a közeli hetekben diadalma­san bevonul Rácsba. kutatásával, csaknem két milliárd líra in- ve-sztálásával kezdték meg. Hol látunk ha­sonló lendületet a munkanélküliség rémé­vel viaskodó Európában? Hol olvasunk' annyi reális eredményről, minit az. Olaszor­szágról szóló hírekben, amelyek szűnni nem akaró elismeréssel innák a campagnai mo­csarak leosajpolásának, az Apennini kopár fe n síkok befási tájának, Lombardia racioná­lis kihasználásának, általános elektrifikálá- sának, Nápoly megtisztításának és átépítésé­nek, a lakosság szociális standardja és mun- kakedve emelésének befejezett munkájáról? A hozzánk érkezett hírek sorra, azt bizonyít­ják, hogy az alkotás jő és a fasizmus most, amikor elérte a horatiusi, próbaidő határát és uj korszakba lép, nyugodtan, megelége­detten és Európa csodálata vagy elismerése mellett folytathatja útját. Nem könnyű ut ez. Olaszország szegény, a háborúból nem húzott hasznot, mint Fran­ciaország és keinél)y akaratra van szükség, áruig a felfrissült nép méltó helyet biztosit magának a nap alatt De Mussolini személye foglal- garanciát jelent. Akiben annyi hajlékonyság és a szituációhoz mért körültekintő gondos­ság van, mint benne, azt nem érheti csaló­dás. Hétfői beszéde elsősorban annak tanu- jele, hogy mindenkinél reálisabban látja a helyzetet s egyrészt leszámolt a háború utá­ni korhadt Európa rendszerével, másrészt a magáévá teszi azokat a regeneráló elve­ket, amelyek az egyediüli kivezető utat je­lentik a beteg helyzetből. Európáról tudja, és hirdeti, hogy alkonyulóban lévő világ. Érzi a korrumpált kapitalizmusról — a La­vóré Fascíno vezető kommentárja világosan kifejezi ezt a tételt — hogy munkaképtelen és meddő, sőt rossz és veszedelmes. Az al­konyukéban lévő világ berendezése elvisel­hetetlen. a kiélt burzsoázia henye és nyegle parlamentarizmusa szerinte nem jelenti a jövőt e valami frissnek, életerősnek, a sze- retetből és a tömegből jövőnek kell elérkez­nie az érelmeszesedett világrend föl váltásá­ra. Tisztán és határozottan hirdeti ezeket az elveket s nem csoda,, ha nemes pátosza mil­lió és millió hívet szerez neki a szegény, földhözragadt, kizsákmányolt emberek vilá­gába® a külföldön ást, mini Németország és Ausztria legújabb fejlődése igazolja. A beszéd másik nagyjelentőségű része az, amely Olaszország békeakarásáról, a fegy­verkezés és leszerelés köriüli sötét genfi üzelmekről szól, hirdeti Ttáliu készségét a lefegyverzésre, ha mindenki leszerel — é« ünnepélyesen kinyilvánítja, hogy a krízisbe került világ helyzetén csak úgy lehet segí­teni, ha a keresztülvihetetten né vált szerző­déseket békés utón módosítják. Ez n.vv szó az egyik leghatalmasabb győző állam 'tele­lőé vezetőjének a szájából. Nagy szó a Fasió uj évének előestéjén, amikor úgy mondták el, mint. programot, mint azt, ami után negyvenkét millió olasz telje" erem ! tö­rekedni fog. Mussolini egyszer s minden­korra lekötötte magát az elv melte’l A jö­vőben csak az lehet, igazi fasizmus mert csak az törekszik őszintén az alkonyulóban lévő világ megdöntésére és az uj, boldo­gabb idők előkészítésére — amelyik zászla­jára tűzi a világ elrontott képe jóvátételé­nek jelszavát s ami fi as frontok helyett ala­pos orvoslást és javítást követei a maka«*» kodé régiektől. ' Mai nánmk US efcfal IX. érrf. 249. (2470) szán: * Péntek a 1930 október 31

Next

/
Thumbnails
Contents