Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)
1930-10-31 / 249. (2470.) szám
Előfizetési ári évente 300, félévre ISO, négyéé* évre 76, havonta 26 Ki; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ki. A képes melléklettel havonként 2.50 Ki*val több Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.—Ki. A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki vártok Főszerkesztő: politikai napilapja Felelői szerkesztő. DZURANY1 LÁSZLÓ FORGÁCfí GÉZA Szerkesztőség; Prágáik. Panská ulice 12, 11. emelet. —• Telefon: 30311, — Kiadóhivatal: Prága IL Panská ulice 12 111 emelet Telefon: 34184. 8ŰROÖNYC1M: HÍRLAP. PRflHfl Az alkonyodóban lévő világ ellen (sp) Prága, október 30. Spengler óta kevesen beszéltek határozottabban a nyugat-európai civilizáció válságáról, mint hétfői beszédében Mussolini, aki szinte szokatlan nyíltsággal rántotta le a leplet arról a halódó komplexumról, amit ma a világháború utáni állapotok mellett való makacs kitartá-s jelent. Olaszország vezérének joga van igy beszólni. Egyetlen nép sem futotta be a háború után a fejlődésnek azt az egyenes vonalát, mint vezetése alatt Olaszország, egyetlen győző nép sem mert oly nyíltan szembefordulni az ügyetlen békeszerződésekkel, mint az olasz, s ha végigtekintünk az anyagi és a szellemi krízisek végnélküli során, amiben -ma Európa fetreng, az Apennini félsziget az egyedüli hely, ahol a szem megpihenhet Hová tűntek ma a fasizmus ádáz ellenségei? Emlékére tünkben vannak a nyolc év előtti idők, amikor a bátor, fiatal uralom ellen felsorakoztak az uj európai rend leghübb csatlósai és egyetlen alkalmat sem mulasztottak el, hogy — szerintük — halálos csapásokat ne mérjenek a fiatal, betolakodó forradalmárokra. Mussolini gtmykép volt, pojácának nevezték, a római uj uralmat nevetségesen rövid in termezzónak, amelynek helyét ha- marosan ismét az az anarchia volt hivatva átvenni, amely a Róma elleni vonulásig boldogította Itáliát. A jósok ez egyszer alaposan csalódtak. A fasizmus nemcsak tartóénak mutatkozott, hanem produktívnak is. A gúnyos, fölényes kritikák sorra elhalkultak, hogy a d;ühnek és a gyűlöletnek adják át helyüket, majd ez az örömnélküli koncert is véget éri s a terror jegyébe vágó ellenakciók kora következett el, hogy végül egy hosszú, tanácstalan hallgatásba fúljon -a harag, amely alatt a kampány vezetői maguk sem tudták, miképp viselkedjenek. Csak amikor a bizonytalanságnak ez az ideje elmúlt, hangzott föl itt is, ott is egy elismerő szó; néha a volt ellenségek lapjaiban de megjelent néhány objektív cikk, mely be merte vallani, hogy a fasizmus óriási munkát, végzett az elhanyagolt Olaszországban — s egy-két év előtt a volt ellenségek jobbjai kezdtek megtérni, néha Canossát járná. Tényeket nem lelhet eltagadni, a tényék beszélnek. Minél több utas kereste fel a regenerálódott Itáliát, minél sűrűbb lett az elismerő szó s minél tovább bukott be Európa a régi fonnák krízisébe, a parlamentarizmus csődjébe, a meglévő gazdasági rend válságába, annál több *zem fordult a sziklaszilárdan álló duoe felé. Ma a szélső baloldal iheroldjai is olyasmit emlegetnek, mintha Európa megmentésének csupán két formája volna már lehetséges: vagy a római fasizmus, vagy a. moszkvai bolsevizmus. Az örök Városból áradó Fluid urai az utóbbi időben szokatlan sebességgel ter jed észak felé, ami annak bizonyítására szolgál, hogy ahol haj van, ahol a régi, korrumpált és begyöpösödött politikai formák felmondják a szolgálatot, ott futótűzként terjed el a lakosság között a fasizmus eszméje, mert olyan eszme, 'amelynek követésére mindent legyőző precedensként szolgál Mussolini Olaszországénak diadala. A fasizmus tegnapelőtt lépett kilencedik évébe. Elérte a. horatiusi „nonum praematur annis“-t, azt a kilenc évet , amely a nagy latin költő szerint bebizonyítja, jó-e az alkotás, vagy nem. A kilencedik újévet Olaszországban háromezer uj közmunka .megkezdésével, háromszázezer uj munkás foglakA francia kommentárok szerint Mussolini hétfői beszédével hivatalosan megnyitotta a revíziós kampányt A francia szocialisták Mussolini pártján — Tirdieii óvatos nyilatkozata Oalsüier a „feltartóztathatatlan" revízióról ?9* P á r i s, október 30. A párisi lapok ma váratlanul újra foglalkozni kezdtek Mussolini hétfői beszédével, különösen azzal a résszel, amely a szerződések revíziójáról szól. Taráién miniszterelnök maga adta a jelt, ametiy- nyiben tegnap Costes és Bellonte repülők hivatalos bankettjének ünnepi beszédében félreérthetetlen megjegyzést tett Mussolini beszédére. — Az anyagi és a szellemi eSkedvetlenedés idejében élünk, —- mondotta a miniszterei- nők — olyan időben, ahol a beszédekben megnyilvánuló túlzás jóval meghaladja * praktikus megvalósítás lehetőségeit. Herriot «?r. Ere NouveUeben a miniszterek nőknél soltod erélyesekben támadja meg a dúcét. Különösen a militarizmue vádját utasítja vissza, amellyel Mussolini Franciaországot illette. Herriot szerint Olaszország legkevésbé jogosult valakit müitarizmussal vádolni, mert az olasz ifjúság nyolcéves kora óta katonai nevelésben részesül és előre készül a jövő háborúkra. Mussolini revíziós kampányáról szólva, Herriot kifejti, hogy az olasz miniszterelnöknek ismernie kellene a kampány veszedelmeit, s ha nem ismeri, gondoljon Déltirolna, amely Mangarete Maultascb óta állandóan német volt és Hofer András személyében a német nacionalizmus egyik legtisztább képviselőjét adta a germánságnak. Feltűnő azonban a francia lapok állásfoglalásában, hogy egyre több hang szólal meg a revízió mellett. Az is érdiékes, hogy ezen a téren a fasiszta Mussolinit elsősorban a francia szocialisták támogatják. León Blum a szocialista Populaire mai vezércikkébe® elismeri, hogy a revízió mellett való határozott állásfoglalás Mussolini beszédének legkitűnőbb része volt. Mint ahogy a háború előtt II. Miklós orosz cár akciója a hágai békekon ferencia összehívása érdekében kezdetét jelentette a hivatalos békamoegalomnak, úgy nyitotta meg Mussolini hivatalosan hétfői beszédével a szerződések revíziójára irányuló akciót. Kétségtelelt, hogy Franciaország és Olaszország nézeteltérései miatt a revizáó kérdésében neon lehet azonnal pozitív eredményeket elérni, de a mozgalom útban van és föltartózhatatlan. Európát nem lehet be- lekény szeri tení jelenlegi határainak falai közé. Daladier radikális Repttbíjqne-ja Mussolini beszédére utalva, ismételten azt követeli, hogy Franciaország föltétlenül álljon a szerződések revíziójára irányuló mozgalom élére és siettesse meg a lefegyverzést A revíziós mozgalmat Mussolini hivatalosan megnyitotta és a legcsökönyösebb nem-mel sem lehet többé föltartóztatni. Akármit cselekszenek a revízió ellenségei, annyi bizonyos, hogy éri a kérdést nem lehet többé szabottéin' vagy ficgggáffiiL A leghelyesebb volán —• ítpr. a lap—> ha a hatalmak összeülnének é* a tarthatatlanná vált határok kérdését revízió alá vennék. Gibson akciója Newyork, október 30. Gibson amerikai nagykövet, aki az Egyesült Államokat képviseli a genfi lefegyverzési bizottságban és aki tegnap hosszabb ideig tárgyalt Taráién miniszterelnök kel Párisb&n, Washingtonból érkezett hivatalos jellegű jelentések szerint minden erejével közvetíteni fog Franciaország és Olaszország között és megteremti a két nemzet közötti tengeri megállapodás bázisát. Az államd epartement tegnap teljesen szabad kezet biztosított Gibson- nak, hogy még & genfi konferencia összeüiése előtt eltűntesse a flottamegállapodás legnagyobb akadályát. A genfi tárgyalások ugyanis fölöslegessé válnának, ha előbb sikerül megegyezést teremted Olaszország és Francitete szag között Starhemberg szerint a választások eredménye: mellékes Bé*s, október 30. Starhemíberg herceg osztrák belügyminiszter tegnap mondotta el első választási beszédét. A beszéd elhangzása előtt Heimw eh r-egyenruhában részérett a hazafias blokk választási fáklyásmenetén, amelyet a párt a Dorids- dorfi munkásnegyedben tartott meg, A menet tagjait erős rendőrik ordon védte a munkásoktól, A szocialisták így is fuj ozással 4m füttyszóval fogadták a Heímwebr- f elveim lókai g csak amikor a menet kiért a mnnkásnegyedből5 csillapodott a lárma, A gyűlésen Starhemberg kijelentette, hogy nem nagy súlyt feíktet a választáscár eredményére. A hazafias szövetség nem szorul propagandára, és vezetői, ha egyszer beléptek a kormányba, nem engedik kezükből kicsúszni az állam kormányrúd- ját. A választások eredménye hidegen hagyja őket és tovább helyükön maradnak. A marxizmus Starhemberg szerint nem egyéb, mint a megfizetett tintakulik ugye. As igazi szocializmus a Heimwehr oldalán van, Beszéde további folyamán a belügyminiszter a Pabgt-üggyel is foglal- kozott és kijelentette, hogy az őrnagy, aki tulajdonképpen Ausztria legjobb állampolgára volt, a közeli hetekben diadalmasan bevonul Rácsba. kutatásával, csaknem két milliárd líra in- ve-sztálásával kezdték meg. Hol látunk hasonló lendületet a munkanélküliség rémével viaskodó Európában? Hol olvasunk' annyi reális eredményről, minit az. Olaszországról szóló hírekben, amelyek szűnni nem akaró elismeréssel innák a campagnai mocsarak leosajpolásának, az Apennini kopár fe n síkok befási tájának, Lombardia racionális kihasználásának, általános elektrifikálá- sának, Nápoly megtisztításának és átépítésének, a lakosság szociális standardja és mun- kakedve emelésének befejezett munkájáról? A hozzánk érkezett hírek sorra, azt bizonyítják, hogy az alkotás jő és a fasizmus most, amikor elérte a horatiusi, próbaidő határát és uj korszakba lép, nyugodtan, megelégedetten és Európa csodálata vagy elismerése mellett folytathatja útját. Nem könnyű ut ez. Olaszország szegény, a háborúból nem húzott hasznot, mint Franciaország és keinél)y akaratra van szükség, áruig a felfrissült nép méltó helyet biztosit magának a nap alatt De Mussolini személye foglal- garanciát jelent. Akiben annyi hajlékonyság és a szituációhoz mért körültekintő gondosság van, mint benne, azt nem érheti csalódás. Hétfői beszéde elsősorban annak tanu- jele, hogy mindenkinél reálisabban látja a helyzetet s egyrészt leszámolt a háború utáni korhadt Európa rendszerével, másrészt a magáévá teszi azokat a regeneráló elveket, amelyek az egyediüli kivezető utat jelentik a beteg helyzetből. Európáról tudja, és hirdeti, hogy alkonyulóban lévő világ. Érzi a korrumpált kapitalizmusról — a Lavóré Fascíno vezető kommentárja világosan kifejezi ezt a tételt — hogy munkaképtelen és meddő, sőt rossz és veszedelmes. Az alkonyukéban lévő világ berendezése elviselhetetlen. a kiélt burzsoázia henye és nyegle parlamentarizmusa szerinte nem jelenti a jövőt e valami frissnek, életerősnek, a sze- retetből és a tömegből jövőnek kell elérkeznie az érelmeszesedett világrend föl váltására. Tisztán és határozottan hirdeti ezeket az elveket s nem csoda,, ha nemes pátosza millió és millió hívet szerez neki a szegény, földhözragadt, kizsákmányolt emberek világába® a külföldön ást, mini Németország és Ausztria legújabb fejlődése igazolja. A beszéd másik nagyjelentőségű része az, amely Olaszország békeakarásáról, a fegyverkezés és leszerelés köriüli sötét genfi üzelmekről szól, hirdeti Ttáliu készségét a lefegyverzésre, ha mindenki leszerel — é« ünnepélyesen kinyilvánítja, hogy a krízisbe került világ helyzetén csak úgy lehet segíteni, ha a keresztülvihetetten né vált szerződéseket békés utón módosítják. Ez n.vv szó az egyik leghatalmasabb győző állam 'telelőé vezetőjének a szájából. Nagy szó a Fasió uj évének előestéjén, amikor úgy mondták el, mint. programot, mint azt, ami után negyvenkét millió olasz telje" erem ! törekedni fog. Mussolini egyszer s mindenkorra lekötötte magát az elv melte’l A jövőben csak az lehet, igazi fasizmus mert csak az törekszik őszintén az alkonyulóban lévő világ megdöntésére és az uj, boldogabb idők előkészítésére — amelyik zászlajára tűzi a világ elrontott képe jóvátételének jelszavát s ami fi as frontok helyett alapos orvoslást és javítást követei a maka«*» kodé régiektől. ' Mai nánmk US efcfal IX. érrf. 249. (2470) szán: * Péntek a 1930 október 31