Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)

1930-10-12 / 234. (2455.) szám

BW ifctfeor tt, va&raap. 19 IftÁPlÓ JHELl^ÉKILET RÁDIÓMŰSOR KEDD PR AGA: 11.18 Francia operettbe*: gramofonon. 12.30 Zenekari hangverseny Bmünniből. 16.30 A R. J. zenekarának hongvetreenye Blodök, Schubert, Chvála, Cíajkovszkió, Ballimg ás Dvorák müvedből. 1820 Hírek és előadás németül. 19.20 Braun, 20.00 Vása Pfíhoda hangversenye. Műsoron: Grieg, Csajkovszkij, Mendelssohn, Suik és Paganini mű­ved. 22.00 Sporthírek. — POZSONY: 11.30 Gramo­fon. 12.30 Zenekari hangverseny BrünnibőL Műsoir bemondás szériát. 13.30 Gramofon. 13.45 Hírek magyarul és németül 18.00 Gramofon. 16.30 Zene­kari hangverseny Prágából. 18.00 A R. J- zene­karának száraik ozteitó hangversenye Fucsdk, Schreimer, Ketellbey, Leopold és Bukes műveiből. 19.20 Halmos Sylvia zongora! ingversenye. 20.00 Prága. 22.00 Könnyű zene Máhrisoh-OBtrauiból. — KASSA: 1150 Gramofon. 1250 Faluéi zene. Műsor bemondás szerint. 17.10 Szólista hangverseny. 1920 Asszonyoknak. 20.00 Prága. 22.15 Hírek magyarul. 22.20 Könnyű zene Máhriech-Oetrauból. — BERN: 20.00 Wagner: A Rajna kincse. — HUIZEN: 19.35 Weber: Bűvös vadász. — KALUNDB0RG: 21.00 Olasz est. Zenekari hangverseny. 22.30 Brahms A moll - vonósnégyes. — KATTOWITZ: 19.50 Pada- revski Mamim c. operája. — KÖLN: 21.00 Esti ün­nep a Dóm befejezésének 50. évfordulóján. — MILÁNÓ: 20.40 Vegyes hangverseny. — RÓMA.: 17.00 Csehszlovák hangverseny Járóvá Ieka éne­kesnő közreműködésével 20.35 A római vonós­négyes hangversenye. — BÉCS: 11.00 Híres olasz énekesek gramofonom. 12.00 Zenekari hangver­seny. 1520 Gramofon. 17.00 Mondák VergiMnsróL 19.35 Játék két zongorán. Rawicz Marian és Ban­dáméi Waiter játéka. 20.00 4 Ghibeillná egyetemi énekkar vidám hangversenye. 21.00 Vonósnégyes. 22.00 Népszerű hangverseny. Utána vegyes program. — BUDAPEST: 9.15 A rádió házilkvar- löbtj'ének hangversenye. 1. Weuínger: La Pajoma, pamaphrase. 2. Polgár Tibor: Bölcsődal. 3. Bayer: Balett intermezzo. 4. Rozycky: Krakoviak. 5. Hu­’bay: Magyar zeueköiteinények. 6. Stolz: Baby, keringő. 7. Eberle: Keleti képek. 8. Dauber: Sze­retlek, slow-fox. 9. Paddy: Szeretném tudná, tangó. 10. Áibrathám: Édes mamám, tox. 12.05 Gramofon- hangverseny. 16.00 Józsa Rezső mesél a gyerme­keknek. 17.00 Zsoldos Benő: Erdély emléket a magyar regevilágban II. Felolvassa Radó Árpád. 17.30 A folyamőrség zenekarának hangversenye a Király kávéháziból. Vezényel ifj. Fricsay Richárd. 1. Dvorák: Induló. 2. Róler: Csokonaii, nyitány. 3. Puccinii: Pillangókisasszony, ábránd. 4. Dienzl: Lilkxmszák 5. id. Fricsay: a) A szép Balatonom, Baroarola; b) Verni, vádi, váci, hódolati indulat. 18.30 Francia nyelvoktatás. 19.15 Kiss Ferenc elő­adód estje. 19.40 A Mámdits ezalóozemekar hang­versenye Szedő Mákftós operaénekes közreműkö­désével. 1. Sohenmanm—Léváé: Jou beleng in my arms, ba-bee. 2. Bredszky: a) 0 donna min, tangó; b) Valse primavera (Szedő Miklós). 3. Meyer— Kaim: Czazy rytfhym, fox. 4. Kondor: Fehér rózsa­szál, keringő. 5. a) R. Stol®: Csak álmodj, édes angyalom, tangó; b) Ábra hám Pál: Good nágíhit, hawai keringő (Szedő Miklós). 6. (kman-Tits- worth: The Jersey stomp. 8. Peterbunaki: 0 donna dara, tangó (Szedő Miklós). 9. Rudolf Nel­son : Csak te ... elowfox. 10. Waliter Kol'lo: Jobb- lábbal lépj... a csak te című hangos filmből. 20.40 Zongona-hegedűszonáták. Előadja Stefániái Imre kamaramüvész (zongora.) és Z&thureczky Ede (hegedű). 1. Mozart: Szonáta, C-dur. 2. Brahms: Szonáta, G-dur. 24.45 Báró Wámpffen Iván francia- nyelvű előadása La pénéttration de Tesprit fran­caié en Hongrie a travens les eiédles. Premiere pariié: Le XVIII-me ©iécle. (A francia szellem hatása Magyar országon a századokon át. I. rész: a XVIII. század.) Utána: Id. debreceni Kiss Béla és öigányzenekarámak zenéje a Bodó kávéháziból. SZERDA PRÁGA: 11.15 Gramofon. 12.30 Zenekari hang­verseny Pozsonyból. 16.30 A R. J. zenekarának hangversenye Fibieh müveiből, halálának 30. for­dulóján. 18.20 Hirefc és előadás németül. 19.30 Olás® zene. A R. J. zenekarának hangversenye Monté ve rali, Pergoleei, Vivaldi, Scariaitü, Corelli, Cimaroea és Martini műveiből. 20.30 Vergilius ün­nepély BrönnbŐL 21.30 Hangverseny. Fíbich: Kvin­tett op. 42 E-dur. — POZSONY: 11.30 Gramofon. 12.30 Zenekari hangverseny Lincke, Popy, Fu- csrk, Robrecht és Sarasat© müvedből. 1850 Gra­mofon. 13.45 Hirek magyarul és németül. 16.00 Gramofon. 16.30 A R. J. zenekarának hangverse­nye. Műsoron Novák, Jadasson, Schubert, Büchner müved. 18.00 Fuchs Lizy zongorahangversenye. 19.15, 24.30 Prága. 20.30 Braun. — KASSA: 21.30 Gramofon. 12.30 A R. J. zenekarának hangverse­nye Becher, Lehár, J. Straues, Kálmán, Padiiíla és Lubbe müvedből 17.00 Gyermekeknek. 19.15, 21.30 Prága, 20.30 Braun. 22.15 Híreik magyarul. — BERLIN: 21.10 Protoojev zeneszerző műved. — KÖLN: 20.00 Verdi: Rigietto. Utána könnyű zene. — MILÁNÓ: 23.00 Jazzband. — RÓMA: 20.50 Sziimfónikus hangverseny. — BÉCS: 11.00 Régi és uj dalok. 13.10 A Lanner négyes jáitéka. 13.25 Híres énekkarok gramofonon. 1520 Zenekari hangverseny. 19.35 Zenekari hangverseny, 21.05 Molnár Ferenc négy jelenete: Élethazugságok és teáloázások. Utána S'ueiner Ferenc kamara ének és Mahler dalokat ed elő. — BUDAPEST: 9.15 Sza- ilónzenekari hangverseny. Karnagy Beriha István. 1. Wagner: Tannháuser — induló. 2. Suppé: Egy nép Becsben — nyitány. 3. DoQmányi: Nászkeringő a „Fierette fátyollá** c. pantomimből 4. Lehár: Ci- gányszeretem — egyvoleg. 5. Josbrtomo: Japán szvit 4 tételben. 6. Puocdná: PdíkangókoBasstaoiny — ábránd. 7. a) Moekovszky: S'eremoita; b) Drigo: Ar- lequin-szerenád. 8. Brahms: Két magyar tánc. — 12.05 Hangverseny. Közreműködnek Géczy—Faze­kas Klára (zongora) és Hegedűs Bébi (ének). Zon­gorán kísér Polgár Tibor. 1. Beethoven: Andante, (Géczy—Fazekas Klára). 2. Wagner: Tanmihfiuser — Erzsébet belépője (Hegedűs Bébi). 3. Fazekas: Apróságok. (Géczy—Fazekas Klára). 4. MaHBeoet: Cid — Ximene áriája. (Hegedűs Bébi). 5. Souer: Koncert-polka. (Géczy—Fazekas Klára). 5. Lavot- ta: a) Vak hol messze; h) Mezed bokréta, (Hege­dűs Bébi). — 15.30 Morse-tanfolyam. — 16.10 Va­dász Tibor novellái: 1. Ikrek. 2. Várakozás. 3. A koldus. Felolvassa a szerző. — 1/7.00 Halász Gyula Nincs többé zavar! VARTA fűtőtestek xavanaentea Te­vést biztosítanak! íeWviflsása: „Útban a JegeeUmger teáé**. — 1750 Operarésaletek ée fcerimgők. (Zenekari hangvear- eerny. Karnagy Berg Ottó. 1. Lehár: A víg özvegy — asszonyinduiló. 2. Eysler: Müv-éezvér — kernigő. 3. 0. Strauas: A kiráiLymé — nyitány. 3. Szabados Béla: Rika — egyveleg. 5. A kedves Augusztán — élőjáték a III. ifefvonásbo*. 6. Cári Weinberger: Keringő „A. pimasi" a opemsftttWK. 7. Lehár: A bár romfejü férj — tadufo. — 18.40 Ofensa nyelvofcte- tás. (Gafleram Bonaveanshrnra). — 19.15 Grasnofon- hangvensemy. — 20.15 A nemzetközi rádió uríó nemzeti sorozatában cűaez est. A m. kár. Oporaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. Karnagy Dobnányi Ernő dr. Közneműködik Fehér Ilona be- gedűművésanő. 1. AJlfredo Casteflla: Italán. Op. 11. Zenekari rapszódia. 2. Zaudonaá: Hegedűverseny. Előadja Fehér Honka. 3. Bossi Intermezzo goldo- ndam. 4. Pnamcesoo MaKptero: Imapret«®oná ded Ve­rő: Festa in Vall dHnfemo: Gáli: La TaranteOtla a Oapri. Utána: pontos idójefcés, időjárásijélenités hí­rek. — 22.00 A m. kár. 1. he .védgyaiiogezred zene­karán; ak hangversenye. 1. Fricsay: Kánitz-indnlő. 2. Haffl: A azéletk násza — keringő. &. FucsdBc: Mi- mimare — nyitány. 4- Wagner: Lohesngrin — tib- ránd. 5. Dooázetti—BriccdaMi: Lueretta Borgáa — ábránd. A fovólaszóiót eftfladja Eifletr létrán. 6. Schreiner: Magyar honban — mderrnozzo. 7. Watbd- teufed: Prestissimo — gyors tipegő. Majd: Portom Jenő és rigányzenekairánek hangversenye a Britan­nia nagyszállóból ATIO -NOIÖR ^Legújabban a következő szlovensskői határállo­másokon, illetve vámhivatalokon keresztül bonyo­lítható le ai autóforgalom: Ausztriába: Uh. Vea, Pozsony (a Berg szakaszon), Magyarországba: Po­zsony (a PétrzsaJ'ka szakaszon), Komárom, Pár­kány, Ipolyság, Ipolyhidvég, Szlov. Gyarmat, Ráróspuszta, Szentkirály, Renyhec (Kassa mellett), Szlov. Nővé Mesto. Sátorosin keresztül csak határ­átlépési giazolvánnyal. — Lengyelországba: Nize. Polánka, Kurov, Mnisek n. P-, Kaleniberk, Pod- spády-, Javorina és Trstena állomásokon keresztül. A mniski vámhivatal automobillközilekedés céljai­ra csak április 1-től szeptember 30-ig van nyitva reggel 7 órától este 7 óráig. Vyeni Romáraik és Veiké Franka állomásokon a közlekedés csak a szerződ ésüeg biztosit ott turista egyezmény alap­ján van engedélyezve. — Podkarpatszká Ruszból a szomszédos államokkal a következő határállomá­sokon, illetve vámhivatalokon keresztül lehet­séges autóközlekedés: Magyarországba: Tiezauj­lak, Aszbély és Kosino állomásokon. — Lengyel- országba: Uzsofcon keresztül. — Romániába: Nagybocskó, Selo Slatdna, Técső és Neveletlen- falu. Ezenkívül tárgyalások folynak, hogy Lengyel- ország felé még a következő vámhivatalokon ke­resztül felvegyék az autóforgalmat: Alsó Vereoke. Toruni és Lazeetine (Jaszina mellett). Az angol Tourlst Trophyn ezidén egy magyar versenyző is részfvett: Sabrnák Oszkár, aki a ju­nior osztályban százon felüli átlagsebességgel 45 versenyző közül a tizennyolcadik lett. Már magá- banvéve az is, hogy a versenyt végig futotta, szép eredmény, mert nem kisebb nevek kerültek a „be nem érkezettek” listájára, mint Dodern, Simpson, WLUlis, HikB. Az angol T. T. a világ klasszikus motorkorékpárvereenyei között első helyet foglal el s a világ legnehezebb versenyének számit, ahol a legelső angol gyárak próbálják ki uj mo­delljeiket. A nemzetközi egyezmény. 1926 április 24-én kö­tötték meg Párisban a nemzetközi útügyi egyez­ményt, amely azonban csak 1930 októberében lép életbe. Az egyezményt a következő államok írták alá: Bulgária, Cuba, Chile, Egyiptom, Spanyol- ország. Francia ország, Magyarország, Luxemburg, Marokkó, Monaikó, Lengyelország, Portugália, Ro­mánia, Saar-tér úlet, Tunis, Uruguay és Jugo­szlávia. Ezekben az országokban tehát októbertől kezdve egységes közlekedési szabályok lesznek érvényben. Az egyezményhez csatlakoztak a fran­cia gyarmatok is. Segrare motorcsónak-rekordja veszélyben. Az a világrekord, melyet Segrave őrnagy a Mies Engkrnd II-evel felállított és amely a híres ©pont- férfiú életiébe került, veszélyben van. Az angol Johnsrton Noad gróf szándékocllc azt legközelebb megofitromolni. E célból már tervezik az uj mo­torcsónakot. amelynek Miss En^land III. lesz a neve. Johnston Noad francia születésű, de 1922 ben angol állaim polgárságot nyert s különösen 1927 óta játszik nagyobb szerepet a motorcsónak sportban. | A San Sebastian-11 I Grand Prix I 1 I. VARZ! N AS1ÜAT1N || 1 SCINTILLA i MÁGNESSEL Autó és Sport szeptemberi száma eleven, színes riportokban foglalkozik a III. kaeeai megbizhaifcó- sági versennyel, de ezenfelül is a szokott szak­cikkek egész sorában hozza a legújabb autó­ujdonságokat, a klub hivatalos híreit és a kassai gyorsasági verseny kiírását. A megbizható&ági versenyről felvett számos kép a szaklap tartailmát gyönyörűen aláfestik. A lap meg megrendelhető Kassán, Kornenszky u. 1. címen. A német katolikusok ajándéka a pápának. A német katolikusok XI. Pina pápának egy mesteri kiállítású Nürburg tipusu 8 hengeres Mercedes- Benz kocsit ajándékoztak. A kocsiról elsőrendű szakemberek állapították meg, hogy az nemcsak technikai szempontból elsőrendű, hanem a csodás Puliim aun- Hrnoueine is a némri karosszéria-ipar remeke. Autó és Sport. A közönség minden szaklappal szemben kiesé elfogult. Azt hiszi, hogy abban csak száraz, laikust nem érdeklő cikkek, ismerte­tések jelennek meg. Ennek a balhiedeleinnek élénk megcáfolása a most megjelent Autó és Sport októberi száma, mely Bekény László szerkeszté­sében Kassán jelenik meg s könnyen érthető szak­cikkeivel, riportjaival, kiválóan reprodukált ké­peivel a szlovenszkói havi folyóiratok között az első helyre küzdötte fel magát. Megrendelhető KAssa, Komensky u. 1., I. em. A brünnl Masaryk-körversenyről ad gyönyörű, színes riportot az Autó és Sport legújabb ezáma. Alább szemelvényt adunk belőle olvasóinknak: ..Megdobbantak a szivek, amikor 10 órakor har­sány kürtszó jelezte, hogy elindultak a ver­senyzők. Néma csendben várakoznak az emberek. Egy hangos 6zót sem lehet haliam, mert akármi­lyen szép a szeptemberi délelőtt, a halál lehelletét érezni a tükörsima fordulók vértezomjazó szög­letében. Tőlem 10 lépésre egy széle® pajtiban van elrejtve a segélyhely. Friss szalmát szórnak szét a 6 arukba ée ponyvával le terítették. Az olasz fronton láttam igy 1918-ban az offenzdva előtt... Valami bőgő morajlás közeledik. Még metssze jár­nak, de a közönség idegesein felugrál. Előre sza­ladnak. A rendőrök alig bírják az erődbe vdseza- parancsolnd az embereket. Fujás, sziszegés, borzal­mas kipuiffogások és süvitések. Mint a fergeteg, úgy törnek elő az éles kanyarból. Vagy tíz ver­senykocsi egymás hátán. Carraccdola, Carracdola! ordítják mindenfelől. A büszke Mercedes-Benz úgy rohan az élen, mint egy habzó szájú verseny­paripa, amelynek szárnya volna... A prágai nemzetközi ősz! autószalón október hó 22-én nyílik meg ünnepélyes keretek között. A kiállításra olyan tömegben küldik ki kocsijaikat úgy a bel-, mint a-külföldi gyárak, hogy a kiál­lítás területe kicsinek bizonyult. A kiállítási he­lyiségek átalakítása már lázasan folyik, s a pusz­ta termek nemsokára megtelnek az 1931. év gyö­nyörű újdonságaival. Ködben használjunk sárga fényszórókat. A jé­nai Zeiss-gyár hosszabb idő óta folytat kísérle­teket különböző szinü lámpákkal. A kísérletezések közben rájöttek, hogy a fehér fény falat” képez kőben az autó előtt, az ibolya és kék fényt pedig a ködpára szétszórja, A ködpárákon legjobban á sárga, vörös és zöld fény hatolnak át. Miután azonban a vörös szint általában vészjeljőnek hasz­náljuk, a zöldet pedig az emberi szem nem veszi' észre könnyen, marad a sárga fény, mely a praxisban is kiválóan bevált. Apr$-Hirie!ÉseIt Mindem *tő egyszeri közlése 60 fillér, yasár- és ünnepnap 90 fillér. A legkisebb hirdetés ára 6 Ké. A hirdetés alatt lévő kis szám alap­ján megtudható a cins a kiadóhivatalban. —r Vidékről beküldött apróhirdetést csak a hirde­tés dijának előzetes megküldése esetén köz­lünk. — Apróhirdetéseket postautalvánnyal is lehet feladni, a szöveget a szelvényre lehet irat — Tudakozódó és továbbítandó levelek­hez 1 Ké~áa postabélyeg csatolandó. — Apró­hirdetéseket felvesz a kiadóhivatal; Praha II., Panská 12, sz. III, em. lmte®0eo©, foss, köaépko- iSSSS ■ ra, árva ur.ifeéuy, ki Szüo- _ . . , venszkö nagyobb városá­örageabter mteü^ens !baa iMdk, áüfcteban von, ©ate! Jwasiy hozománnyal, beretadeaeít ísnsera-tségét laíkáeBfii rendelkezik, ke­kerasi, ki feledtetné vedeld ötvenes úriember is­ii raomoru roultait. „Téil“ merefoéíjót jeödgéire a kiadóba. 3568 h&zam&g eóffából. rrn. , , , Bfetoe jővőjű, lehieibőllieg Előnyös kűllsővel heró nyogdiifképee, esetileg ■aőke leány nyugdijais uirak komoly vó­kesresi jólezittuáit mriern- kaszát toétri „Bánira derii" bér ismernet&égét, Teljes jediaére a kdedóhivatelba. icimű leveleket „Félárva“ 3565 jeldgére a kiadó továbbáll / BenSafilhel----------------------------------f ongalknas vddfiíS. város üz­„AgameamoE** letébe ügyes, jómegjelenó­tt ,,, , ____ hü kereskedő sBadailieanibeir. IJ . vagyok ^ ér^i ma- Kimeniíl>5 ,3zx>­g-aiii, fcettOTie iSödíteüLii sriikaégem van; ajánlottu levélben címemre hasa.______________________ Sz erdán mehetek. 3555 Qj éves fiatalember Lajómi házasság céljából Vátaíkaml ehettek, x. urhöllggyel Levelekseit a feltelck m. Adj mődot,^^^ „Kontoíy“ jelige hogy tobbet “Jacsak. Drá- ^ 3572 ga figyelmedért ezerszer______________________ csókol L....d. 3579 Fiatal, cpdnos. jókedélyü özvegy vagyok, teljesen egyedül álló. Némi készpénzva- Jómegjieflieniéeü, 36 éve©, gyomnál és jód jövedelme- volt szövetűrezeti üzletve-jző ingatlannal remdelke- zétő, tanult kereskedő, ez- ze,m. Középkorú férfihez utón keresi azon leány férjhezmenmék. Választ vagy füaitoil öz\-egy isme- a kiadó továbbítja részem- rete'égéit mielőbbi re „Nem n*agydgéoyü“ jel­házasság céljából, igére. 3541 ki boldog szerető otthon- _ „ ra vágyó, üzlethez kedve Gy©rm«kte.®n van, vailamiiut önálkfeíhís- özvegvasectonykn férjhez- hoz szükséges, megfelelő menne egymillió Ke va- öisezeggel rendelkezik, gyónnál, feltétlen űriem- D'iszkréció biztosítva. Le- berhez. Bővebbel Nagy veteket „Nem bánija meg“ Jenő, Budapest, Rákóczi- jeligéire a kiadóba. 3567 ut 57/b. 3486

Next

/
Thumbnails
Contents