Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)

1930-10-12 / 234. (2455.) szám

\ WÖO o&tóher 12, vasárnap. 17 Figyelem! Vásárolunk háború előtti ma­gyar és osztrák értékeket, sorsoltakat is. Úgyszintén szelvényeket. Bankház Hirschberger Prága, Hybernská 3. képviselőháziban a német nemzeti, országos keresztényszocialista és magyar nemzeti párti képviselők is. Német gyáros terve a munka- nélküliség megszüntetésére f1 Berlin, október 11. Egy német gyáros, Gűtenmaim R. C. a muníka nélküliséget arra vezeti vissza, hogy egyesek tűi sokat dolgoznak, mig mások, ideértve a muníka- nélkülieket, semmit sem dolgoznak. Ma Németországban 2 és félmillió a munka- nélküliek száma, ami az összes dolgozók mintegy tíz százalékának felel meg. Ezzel arányosan kell tehát a munkaidőt ismét tíz százalékkal leszállí­tani, tehát heti 49 óráról heti 44 órára. Tekintve, hogy ennek fcereestlilvitelét a munkásság ellenzi az államnak ke® forszírozni, hiszen az ö érdeke; hogy megszabadul!] on az államháztartást súlyosan terhelő m-unkanélkiüiM segélyektől. A munkaidő redukció kikényszerítése céljából Gütermann a munkanélküliek támogatására sze­dett adóreformját követeli. A munkaadók eddig fenti adó címén a kincstárnak a kifizetett összes munkabérek után 6 ée fél százalékot fizettek. Ax ej adózási terv eBerint mindazon vállalatok, ame­lyek megvalósították a 44 órás munkaidőt, nem fognak munkáméökü&i adót fizetni, ellenben azok a vetHafla-tok, amelyeknél hosszabb munkaidő óül fenn, olyan összegű adóval lesznek megterhelve, amely egyenlő a 44 órán felüli túlórák után kifi­zetett munkabérekkel. Érmek következtében, min­den vállalat igyekezni fog a 44 órás munkaidőt mielőbb megvalósitamá, hogy a terhes adóitól meg- SEabadufyoci. Gütermann kitér es áBcaloaranaS. a marikaddő leezállitáeávaá kaposoftatoe nraakabérredukció kér­désére is. Visszatekintve az elmük évtizedek munkaidő- és bérharcaira megállapítja, hogy ha a munkaidő üeszáMtáoa, ha olykor okozott is nvun- fcabérieeBáíbtást, az SasBankéat rekompeoBátódofct és csak átmenetileg tartórtoíta M. a munkabérek- nek felfelé irányuló tendenciáját. Ezt eBÜikségeeőcfe tartja hangentlyozni, mert e®5- ledáthotó, hogy terve különben a munkásság kö­rében nem fog megfelelő visszhangra taiáflnL Ká- OMitatja továbbá, hogy a munkások 44 órás munka­idő mellett 46 órai mánkénak megtehető bért Jognak kapná a váítóetok qjabb megterhelése nélkül, mert a nrarikan^kűJi segély céljára eddig kfvetétt 6 és fél százalékos adó megszűnik, ami a munkabérek megfofelő növelését teszi lehetővé. Csehszlovák—své-d kereskedelmi kamarát alapítanak. Illetékes helyen a csehszlovák— svéd kereskedelmi kamara felállításának ter­vével foglalkoznak. A kamara oélja a két ál­lam kereskedelmi kapcsolatainak kölcsönös kiépítése volna. Az egyes ipari és kereske­delmi szakkörök a kamara felállításának ter­vén serényen dolgoznak. A csehszlovák-román pénzügyi tárgyalá­sokat elhalasztották. Ez év közepén Buka­.A. IILAosa s& szeré: sí ■K—g—a—bem— restben a csehszlovák és román pénzügymi­nisztériumok képviselőinek bizonyos közös pénzügyi kérdéseket kellett volna tárgyal- niok. A román kormányválság miatt azon­ban ezeket a tárgyalásokat egyre halogatták s most végleg bizonytalan időre elhalasztot­ták. A tárgyalások a békeszerződésekkel megállapított határok által teremtett helyzet rendezését tűzték ki célal s elsősorban Ru- szinszkő határvidékeit érdeklik. A dohány jövedék képviselői átvették a volt nyitrai sörgyár épületét, melyben dohánybe­váltót, raktárt és dohánygyárat rendeznek be. Nyitrai tudósítónk jelenti: Napokkal ezelőtt röviden hirt adtunk arról, hogy Nyitrán do­hánybeváltót, raktárt és dohánygyárat létesí­tenek, melyet a volt nyitrai sörgyár (később Nova-szalámigyár) helyiségeiben fognak be­rendezni. A nyitrai dohánybeváltó létesítése iránt már régebben indult meg komoly akció, mely most végül is látható eredménnyel végződött. Az akció tulajdonképpen a Duna Bank nyitrai fiókjából indult ki, melynek tu­lajdonát képezi a kérdéses gyárépület. Az öt­let felvetődése után megindultak a komoly tárgyalások és a közelmúltban, amikor egy küldöttség járt a dohányjövedék prágai igaz­gatóságánál, ott kedvező választ kapott a sür­getésre. A dohányjövedék utalt arra, hogy maga is szükségesnek tartja, hogy Nyitrán dohánybeváltót létesítsen, s igy, mivel aka­dály nem merült fel mi sem gátolja a terv keresztülvitelét. Alig két nappal később, pénteken már meg is történt az épület át­vétele. Az uj üzem létesítése gazdasági szem­pontból nagy jelentőséggel bir úgy Nyitra város, mint a vidék szempontjából is. A Rimamurány—Salgótarján R. T. ^szállí­totta az osztalékot. Tegnapi számunkban téves jelentés alapján közöltük, hogy a Rimamurány 5 pengőről 7 pengőre emelte az osztalékot. A való, hogy a Vasmű R. T. 7 pengőről 5 pengőre csökkentette a dividendáját, miután a tiszta jö­vedelem az elmúlt évhez képest teljes egymil­lió pengővel kevesebbet tesz ki. Vasárnap nyílik meg a trencseni gyümöl- csészeti kiállítás. Trencséni tudósitónk je­lenti: Október 12-én, vasárnap nyilik meg Trencsénben a Tátra-szálló dísztermében az országos gyümölcsészeti kiállítás, melyet az országos választmány védnöksége alatt ren­deznek. A kiállítás október 15-ig fog tartani. A kiállítás iránt érthető érdeklődés nyilvánul meg. A Pozsonyi Kereskedelmi Kamara uj ér- sekujvári tagja, Érsek újvári tudósitónk je­lenti: A Pozsonyi Kereskedelmi és Iparka­mara az elmúlt napokban Fuehs Ferenc ér­sek újvári gabonanagykereskedőt, az Érsek új­vári Zsidó Hitelintézet elnökigazgatóját leve­lezőtagjává nevezte ki. A csehszlovákiai gumiipari egyezmény megújítása előtt. A csehszlovákiai gumigyá­rak vezető tényezői az éppen elmúlt hét fo­lyamán Prágában tanácskozásokat tartottak a múlt évben szétesett gumikartel megújí­tása érdekében, A kedvező mederben induló tárgyalásokat a legközelebbi napokban foly­tatni fogják. A gumigyárak gyilkos versenye az egész szakmának igen nagy károkat oko­zott, emellett a fogyasztás az áru kétes mi­nősége miatt ugyancsak károsodott. A Komáromi Galambtenyésztők Egyesülő tőnek közgyűlése. Komáromnak már hosszú évtizedekkel ezelőtt nagy szerepe volt a ga­lambtenyésztésben és e tekintetben nemcsak országos viszonylatban volt vezető szerepe, de külföldön is ismert volt. A komáromi ba­romfitenyésztők a fokozottabb munka - kife j­tésének érdekében a közelmúltban egyesü­letbe tömörültek, mely folyó hó 9-én este tartotta tisztújító közgyűlését, ahol az elnök­ség elvállalására felkért ifj. Koczor Gyula v. nemzetgyűlési képviselőt egyhangúan elnök­ké választották. Alelnök lett: Bihary László, pénztáros Vörőss Sándor, jegyző Mészáros Pál. A volt választmány egyhangúlag újra megválasztatott. A közgyűlés a továbbiak folyamán foglalkozott azzal a régebbi terv­vel, hogy az egyesületet a Baromfi-, Galamb- és Házinyultenyésztők Egyesületévé alakítja át. OehmtováMa részvétele a rémei nemoet­köiri mezőgazdasági intézet jubiláns közgyű­lésén. A római nemzetközi mezőgazdasági in­tését október 14-én tartandó közgyűlésén fog­ja megünnepelni fennállásának tízéves jubi­leumát. A csehszlovák kormány képviseleté­ben Brdiík dr. professzor, Klindera mérnök és Jetiinek dr. professzor vesz részt a köz­gyűlésen. Fizetésképtelenségek. Pozsonyi szerkesztő­ségünk jelenti: Ottó Stefán pékmester, Ste- fánik ut 86. szám alatti lakos, Rosenberger Ernő szóló müvéé, Pőllni ut 241. szám alatti lakos, Kánik Ferenc szállodása, a Pilsenaky Dvor bérlője, Fésűs Lőrinc gyógyszerhez (Szered) fizetésképtelenséget jelentettek a pozsonyi kerületi bíróságon és a kényszer- egyezségi eljárás megindítását kérték. A csehszlovákiai vasúti tarifa tanács fontos határozatai. A csehszlovák államvasutak ta­rifaügyi tanácsa a múlt napokban Znaimban tartott értekezletén a kővetkező fontos hatá­rozatokat hozta: A betonlapok, az anilinolaj- gyártás melléktermékei, a szőlőcukor és keményitőcukor, a vágóhídi lovak tarifá­ját leszállították (20 százalékos engedmény vissza térítés formájában). Az agyagszulfát, faszén s a nagyméretű tárgyak tarifaleszálli- tása iránti kérelmet elutasították. Ugyancsak megtagadták a müszarv, a mesterséges takar­mányanyagok tarifaleszállitását is. A darab­árunál kimondták azt, hogy 10 méter hosszú­ságig ugyanoly tarifa fizetendő, mint eddig a 7 méter hosszú darabokért, emellett közöm­bös, hogy az árut egy vagy két vagonra kell-e berakni. A 14 méter hosszú darabáruért — ha egyszerre legalább 20.000 kilograimot szál­lítanak, oly tarifa fizetendő, mint eddig a 10 méterért. Végül a keszon tarifákat is mérsé­kelték. A tarifaügyi tanács határozatait a va sutügyi minisztériumnak kell még jóvá­hagyni. tru eaaesamm Csehszlovák Légióbank Prága Banka £eskoslovensk^ch légii Alaptőke Ki 70,000.000.— Távirati cím Leglobaaka TartalékoV Ki 64.550.000.— i kirendeltség Prágában és 11 Hók Cseh- és Morvaországban, Sxlovenszkén és Podkarpatská Hasban Beréhovo Bratlslava, Koíice, Kővé Mesto n. Vn Pleitacy, Poprad, Zvoien. Bardiov, Chust, C jynoraoy, Cop, Giraltovce, Holic, Hronsky Sv. Kriz, Humenne, írsava, Jasina Kezmarolc, Komárno, Kosino, Kral. Chlumee, Krompachy, Lucenec, Malaclcy, Michalovee, Modry Kamen Moldava, Mukacevo, Nitra, Nővé Zámky, OslaDy, Pártán, Plesivec, Poprad, Presov, Racliov, Rím. Sobota, Roznava, Sahy, Sastín, Secovce, Sevlus, Snina, Spisská Nova Vea, Spisské Podhradie, Spisské Vlachy, Svaljava, Tacovo, Topolcany, Tornala. Trcbisov Turfia, Uh, Skalioa, Uzhorod, Veikéapusany, Veiké Lévára, Veik"? Meder, Vráble, Vranov, Zlaté Moravce, Zeliezovce és Zilina. Popr&d-állomés, Slicc fürdő, Stary Smokovec, Strbské Pleao, Tatr. Lomolca. Jugoszláviában: Kamercijalna Banka d. d. Zagrei' és fiókja Ljubljana. A bolti államokban: Lavijes Privatbanka, Riga. Mindennemű bank üzlet gyors és pontos lebonyolítása. Fiókok: Afflliált intézetek: Idénybeli váltófizietek: Külföldi affilláit intézetek : Az állami útalap bevételei ez év első felé­ben 63.82 millió koronát tettek ki a múlt óv .első felének 56.65 milliónyi bevételével szem­ben. Ez év júliusában 17.21 millió (múlt év júliusában 16.18 millió korona) volt. Az év első hét hónapjában tehát 8 millió koronával emelkedett az útalap bevétele. A motorerőre berendezett járómüvek adója 36.52 millió ko­ronát jövedelmezett, az autóbuszjegy adóból 4.94 millió, az ásványolajadóból 13.79 millió, ennek vámjából 5.64 millió s a gumiabroncs vámjából 20.14 millió korona folyt be. Amerikában gumiültetvényeket létesíte­nek. Newyórki jelentés szerint igen jó ered­ménnyel végződtek azok a kísérletek, amelye­ket a madagaszkari euphorbia nevű, kancsuk­ta r tál mu növény termelésével végeztek. Ha bebizonyul, hogy ezek a kísérletek a gyakor­latban is beválnak, úgy az uj kaucsukfákkal elsősorban az egyes államok fogják beültetni az országutakat, mint nálunk gyümölcsfákkal van szegélyezve az ut. Aj országos ipartanács tagjai. Pozsony- . ból jelentik: Az országos ipartanács tagjai sorába az országos képviselőtestületben részt vevő pártok számaránya szerint busz tagot küldenek ki a pártok. Az országos keresz- tényszocialista párt részéről Dosztál Jakab, a pozsonyi kereskedelmi és iparkamara ta­nácstagja, a komáromi járási ipartársulat al- elnöke, mig a magyar nemzeti párt részéről Helyei Gyula kassai iparos kerül be az or­szágos ipartanácsba, akik a szlovenszkói ma­gyar iparostársadalom sok bajának és küz­delmes szenvedésének ügyét őszinte nyiltság- gal fogják föltárni az uj országos érdekkép­viseletben. A csehszlovákiai borkereskedők követelé­sei. A csehországi borkereskedők szövetsége a hét elején tartott ülésén a csehszlovákiai borkereskedők szövetségének Brünnben, ok­tóber 9-én tartott ülésére számos határozati javaslatot készített. Mindkét testület különö­sen sokat foglalkozott a beregszászi állami borpince ama tervével, hogy az ország na­gyobb városaiban borozókat állit feL Eme terv szerint a beregszászi állami borpincének Prágában, Brünnben és Marienbadban már most ie van borozója s a jövőben ezt a háló­zatot még jobban kifejlesztik más városokra is. A földművelésügyi minisztérium nyilat­kozata szerint ezek a lerakatok csak palackos bort fognak árulni. A borkereskedelem az állami pince e kezdeményezésében saját ér­dekeinek súlyos sérelmét látja, annál is in­kább, hogy ezek a Lerakatok állami hivatal­nokok vezetése alatt állanak % a borkereske­dők ebben összeférhetetlenséget látnak. Ezek az állami hivatalnokok ugyanis a borkeres­kedőknél is ellenőrzést tartanak s a hivatar losan tudomásukra Jutott kereskedelmi titko­kat az állami üzemekben kihasználják. — A sueezadótörvény javaslatához a szeszértékeeitő szövetkezet részletes jelentést készített külö­nös figyelemmel a szeszeit borok gyártására és behozatalára. A baűnni közgyűlés három tagú választmányra bízta a kérdés megvizs­gálását — A közgyűlés egyhangúlag ama né­zetének adott kifejezést, hogy pontosan meg­állapítandó, hogy milyen borok importálha­tók a milyenek nem. A bortermelő államok­nak a bor felszeszelésére vonatkozó törvényei ugyanis nagyon változatosak s ennek követ­keztében az importált borok miatt sok baj van a köztársaságban is. Nagy hiba az is, hogy a köztársaság területén is kétféle elő­írások érvényesek s ezért az illetékes törvé­nyek mielőbb unifikálandók volnának. — Az alkalmazottak kollektív szerződése kérdésé­ben a szövetség úgy határozott, hogy a mun­kadijak javításáról a mai súlyos gazdasági helyzetben szó sem lehet. Végül az adóterhek s vecrvelemzési dijak csökkentését követelte a szövetség. ÉRTÉKTŐZSDE Javult a prágai értéktőzsde Prága, október 11. A hőt utolsó napján a tőzsde irányzata némileg javult, mert szilár­dabb newyórki és berlini jelentések azzal a hatással voltak, hogy a kontermin exponált értékpapírokban fedezeteket eszközöl. Az üzlet azonban továbbra is szűk határok kö­zött mozgott és az irányzat nem volt végig egységes, sőt egyes értékpapírok zárlatig lanyhák maradtak. Mindazonáltal Skoda 29, Poldi 11, Prágai Vas 45, Berg és Hűtlen 30, Nordbahn 75, Alpine 2, Cseh Morva 60, Brün­Egye«, a csehszlovák sajtóiroda jelentésében nem szereplő értékek közül a Moktáx 79.5, Részvénysőr 94, Féltén 210 pengő árfolyamot értek el. + Nyugodt a bécsi értéktőzsde. Nyitáskor egyes értékek fedezetre javultak. Arbi tráz mér­tékek nyereségre tettek szert és innen kiindul­va, több osztrák érték is visszanyerte azt, amit a tegnapi nap folyamán vesztett. Zárlat előtt az üzlet nem volt egységes és egyes papírok in­gadoztak.-f- Nem egységes a berlini értéktőzsde. A nyitási irányzat szilárd volt, úgyhogy egyes papírok 1—6 százalékkal javultak. Ezzel össz­hangban már délelőtt is magasabbra taksálták az egyes papirok árfolyamait, arra való tekin­tettel, hogy Newyorkból szilárd lehetőségek érkeztek. A második félidőben nem volt egysé­ges a piac, a hangulat kissé lanyhult és a vesz­teségek 1—2 százalékot tettek ki. ÁRUTŐZSDE ­-j- Az olmützi terménytőzsdén a következő árakat jegyezték: Búza 130—132, rozs 97—< 100, merkantOárpa 182—135, príma árpa 186—■ 144, zab 110—114, aprószemü román tengeri 83—84, Víktória-borsó 200—225, bab 220—230, mák 490—510, burgonya 22—28, amerikai zsír 1205—1216.-f- A mai budapesti gabonatőzsdén — amint budapesti ezerkeeztő&égümk telefonálja — az irányzat barátságos volt. A kővetkező árfolya­mokat jegyezték: Tisza vidéki búza 15.80— 15.95, felsőtiszai 15.05—45.25, jászsági 15.10— 15.25, egyéb 14.90—15.06, rózfi 8.50—8.65, tenr geri 14.8Ő—15 pengő.-f- A mai budapesti terménytőzsde határidő- piacán — amint budapesti szerkesztőségünk te­lefonálja — az irányzat barátságosabb, a forga­lom csekély. Nyitási árfolyamok: Magyar búza márciusra 16.50, tengeri májusra 12.65, 12.63 pengő.-f- A berlini terménytőzsdén a következő ára­kat jegyezték: Búza 227—229, rozs 145—157, árpa 187—212, zab 144—157, búzaliszt 27— 35.25, rozsliszt 23.25—26.75, buzakorpa 7.50—i 8, rozskorpa 7.25—7.50, Viktóriajboreó 30—34, takarmányborsó 19—21, répcepogáosa 9.30— 9.80, Lenpogácsa 15.80—16, szárazszelet 6— 6.50. Előfizető, Girált. Csak abban az esetben szám át­hat árucikke elhelyezésére, lra az valóban első­rendű, kitűnő minőségű. Próbálja Eperjesen vagy Bárüfán eladni. Prágai cégek: Vávra Jozef Praha- Karlin, Prokopová 15; Recker Fr.I. Havelská 526. — H. A., Pozsony. Amit cikkében mond, azt hir­detjük mi álandóan, újat Írása nem tartalmaz, ezért nem közölhető. — H. V., Trsztena. Cikke becsületsértő közléseket tartalmaz; ha közölni kí­vánja, úgy a nyílt téri rovatban közöltesse. — Kertész, Érsekújvár. Kérdése nem precíz, vála­szolni arra nem lehet. Közölje esetleg a konkrét esetet. — G. J., Málas. Oikkét közöljük s a jö­vőben is szívesen adunk helyet igazán szakszerű írásainak. Jó volna, ha egy-egy cikk keretében gyakorlati útmutatásokat adna, hegy miképpen kell kezdenie a munkát egy földteiennek, majd egy töirpegazdárnak, egy ítzholdae gazdának és igy tovább. A sok nagy számmal dolgozó Írásra a szegény kisgazda azt mondja, hogy szép, ha a nemzetgazdaságnak százmillióra menő haszna lehet, de hol vegyük a több száz koronába keTiilő keltető gépet, — nincs arra pénz, de még egy pár fajbaromfira sem telik. — J. K. tanító, Sáli vár. A fordítást nem használhatjuk, igy szives ni Gépeik 5, Konigshoffer 10, Aussigi Vegyi 17 koronával javult, mig Berg és Hütten 8, Cseh Cukor 26, Solo 20, Krizsik 5 koronával gyengült. A Nemzeti Bank újra 55 koronát vesztett. A beruházási piacon 6 százalékos államértékek tartottak voltak, sőt ’tt-ott nye­reségre is tettek szert, mig az olcsóbb kama­tozású papirok a letöredezés felé hajlottak. Exotákban igen csekély volt az üzlet.-f- A prágai devizapiacon Amszterdam 0.05, Belgrád 0.01, Berlin 0.275, Zürich 0.075, Páris 0.015 koronával gyöngült, Budapest 0.15, Bue­nos 0.10, London 0.005, Madrjd 4, Bécs 0.05 koronával javult. + Szilárd a budapesti értéktőzsde. Már nyi­táskor annyi vásárlási ordré volt a piacon, hogy az irányzat azonnal szilárd lett. Később áruhiány mutatkozott és igy a szilárd irányzat- végig tartott. Zárlatkor a legtöbb értékpapírt a legmagasabb napi árfolyamon jegyezték. — ajánlatira nem reflektál Ihatunk. — Losonci ma­gyar. Jelzett grafológiai irie nem érkezett be a ezerikesztőfiégbe. — „Tulipán 101“ és „1929 május 15“ jeligés grafológiai írások nem futottak be. ValÓ6zinüleg elkallódtak a poétán. — Welner L. Ruttksa. Szombati ezárnunk első cákke a mi tudóéitáeumk helyeeeégét igazolja. A két neve­zett lap tévedett. — Irís. Beküldött verseiben mély életbölceeíet ée költői mondanivaló nyilatkozik meg. Kár, hogy a költemények formai kidolgo­zása nem áll arányban belső értékükkel. További fejlődését ez'irveeen kieérnők figyelemmel. — Ado- nikus. Gyakorlott verselő. Tartalmilag azonban keveeet nyújt. — E. J„ Rozsnyó. Sem verseit, sem prózai dolgozatát, sajnálatunkra, nem tudjuk ba&ználmi. — S. László, Budapest. Vereei közül egyet-kettőt közlünk. Érdekel bennünket további fejlődése. Várjuk újabb küldeményét. )

Next

/
Thumbnails
Contents