Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)
1930-10-01 / 224. (2445.) szám
V Na! námmk oMal DL évf. 224. (2445) szám - Slflfda - 1930 október 1 Előffzetósi ári évente 300, félévre 150, negyed' évre 76, havonta 26 Kfc; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Kö. ft képes melléklettel havonként 2.50 K£-val több Egyes szám ára 1.20 Kí, vasárnap 2,—Kt A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok Főszerkesztő: politikai napilapja Felelőt szerkesztő; DZURANY1 LÁSZLÓ FORGÁCh GÉZA Szerkesztőség: Prága 0, Panská ulice 12. II, emelet, — Telefon: 30311. ~ Kiadóhivatal; Prága 13- Panská ulice 12. 111 emelet. Telefon: 34184 SÜRGÖNYC1M; HÍRLAP PRRHft Hitler csillanta Sclpel Vaugoin külügyminisztere lesz Újabb kombinációk az osztrák válság megoldásáról — A Heimwebrek vezetól belépnek a kormányba? — A pirtok tárgyalásai (ap) Prága, szeptember 30. Szeptember hónap meghozta Európába a régóta sejtett és rettegett nemzetközi szenzációkat s a hónapokig, sőt évekig tartó külpolitikai meddőség után váratlanul olyan események és megindulások jelentek meg a kapáik élőit, amelyek jóformán máról-holnapra eltörölték azt a mesterségesen kinos nyugalmat, amit öreg államférfiak a locarnói politika néven szuggeráltak az elernyedt nemzetekbe. Sok minden történt, de mindennek hátterében ott kísért a rém: a világ gazdasági krízise. Orvosságot senki sem tud rá s a baj egyelőre csak destruktív képében mutatkozik, mig a félszeg és „a kecske is jóllakjon, a káposzta is megmaradjon" stilusu megoldási tervek sorra csődött mondanak. Szeptember arra volt hivatva, hogy Pán- európa megvalósulását közelebb hozza. A bölcsek összeültek Genfiben, — de ami történt, homlokegyenest más volt, mint a remények. A ravasz francia Pánuerópa-terv Összedőlt, mint a kártyavár a kívülállók harsogó kacagása közben s ami hely ette Géniben napf ényre került, a kisebbségi probléma volt, amelyről az adott körülmények között a legoptimistább versaillesi előharcos is kénytelen megállapítani, hogy veszedelmesebb tétel, mint. bárki álmodta. A népszövetségi államférfiak nyakán ott ült a nyári gigantikus európai hadgyakorlatok emlékének lidérce, « a világ netm is találkozott iubcotian, aziüPoi tudomást szerzett az olasz—francia flottatárgyalások végleges csődjéről és a versenyfegyverkezés újra megkezdéséről. Lengyelország a káosz és a polgárháború küszöbén áll, a szovjet kaján mosollyal figyeli a vergődő kapitalizmus jajkiáltásait és’egyelőre megelégszik azzal, hegy nyersterményeinek olcsó és tömeges piacravetésével még jobban aláássa a polgári hatalmak gazdasági bázisait, a „boldog" délamerikai államokat a gazdasági válság furcsa forradalmakba kergeti, Ausztriában uj bajokat jelez S e hőb er bukása, a munkanélküliek száma egyre nő — valóban szinte kilátástalannak tűnik a helyzet, amelybe Európa a békeszerződések után tiz esztendővel belebukott. Ebben a káotikus sötétségben kelt föl Európa leghatalmasabb birodalmában Hitler uj utakat jelentő, rettegett csillaga. Hogy a higgadt, hü vérmérsékletű német nép ennyire kétségbeejti a világot, ennyire kivetkőzik józanságából és kirúgja maga alól az Erfüllungspolitik gyékényét — ugyan ki hitte volnál Nevezzék bár hisztériának, kétségbeesésnek, sötétbeugrásnak, vagy a germán önérzet vastag kidudorodásának — az bizonyos, hogy nem szalma gyulladt meg Germániában, hanem kőszén. Senki sem tudja, mikor és ki fogja eloltani azt a szívós, roppant kalóriákból táplálkozó tüzet, amelynek vörhenye annyira megremegtette a keleti és a nyugati szomszédokat, akik niár- már megnyugodtak és „beletörődtek", hogy Németország még ötven esztendeig fog robotolni a liadisarc kiizzadásában és a piramis- épitő rabszolgák keserű verejtékezésében. S íme, egyszerre hogy elpattant a türelem ijja ennek a szerencsétlen nagy népnek lelkében! Tiz esztendeig várt, dolgozott, serénykedett, alkalmazkodott, teljesített: mindhiába. Amily mértékben felfokozta csodálatos inunkaener- giájának készségét, épp oly mértékben siily- lyedt a remény, hogy sorsát jobbra, vagy legalább elviselhetőbbre kovácsolhatja a munka szerszámával. Most elég volt egyrészt a nemzeti elnyomásból, másrészt a szédítő mértékű munkakihasználásból. A szociális nacionalizmus olyan istenit életszerű robajjal tört elő, hogy megrendült tőle az egész nemzetközi kapitalizmus olimpusza, amelynek . istenségei most pánikszerű rémülettel menekülnek az égő hegyről. Az keltett félelmet bennük, hogy a szocializmus, vagy mondjuk igy: a gazdasági és társadalmi igazságosság eszméje a nemzeti gondolat szárnyain szállt fölfelé a siker magaslataira. Lehet, hogy Hitler nem jó államférfi, hanem B é c s, szeptember 30. Ma van az osztrák kormánykrizis kritikus napja. A parlamentben ennek megfelelően feltűnő élénkség uralkodik. A párfklnbok kivétel nélkül ülést tartottak. Bizonyosnak Játszik, hogy Seipel dr. nem veszi át a kancellári hivatalt, hanem Vaugoin kormányának külügyminisztere lesz. Parlamenti körök véleménye szerint a szociális közigazgatás tárcáját Schmitz, a keresztényszocialista párt jobboldalának tagja, a keretke delemügyl tárcát Weidenboffer képP á r i 8, szeptember 30. Poincaré volt miniszterelnök a közelmúltban meglátogatta Elzászt és utazásáról sok kellemetlen benyomást hozott viasza Párisba. Az Excelsiorban megjelenő rendes heti cikkében közli a nyilvánossággal aggályait Elzászban egy müncheni katalógust mutattak neki, amelyben lefotograi'áíták az Elzász visszaszerzését propagáló német emlékérmeket. A franciák ezeken az érmeken barbárokként és gyilkosokként szerepelnek. Poincaré szerint ez a katalógus a legutóbbbi választások jellegzetes illusztrációja s a németség megvetendő ösztöneinek és brutalitásának újabb kitörését jelentik. Az elzásziak kétszeresen érzik a német nemzeti szocialista választások tompa fenyegetését, mert a túlzó német nacoinalisták újból Elzász-Lotharingia visszacsatolását követelik. Cikkének másik részében Poincaré a kisebbségi kérdésről emlékezik meg. Véleménye szerint a kisebbségi leérdés állandó felhány- torgatása és a danzigi korridor ügye a béke- szerződések revízióját készíti elő. Genfben a világ annak a különös színjátéknak volt a tanúja, hogy éppen a németek és a magyarok jelentkeztek a kisebbségi jogok élőhangosaiként, holott eddig ők becsülték le a legjobban a népi és nyelvi szabadságokat. A béke- szerződések soha sem mondották azt ki, hogy a kisebbségeket kristalizálni kell és örökké izoláltan kell őket tartani. Ellenkezőleg a béviselő és a földmivelésügyi miniszteri tárcát Thaller volt földművelésügyi miniszter kapja meg. A Heimwehrek tegnap ugyan elég határozottan visszautasították a kormányban való részvételt, de Vaugoin egyelőre netm adta föl a reményt és tovább tárgyal a Heimwehrek vezéreivel. Starhemberg herceg, a Heimwehrek országos vezére ma délben megjelent a keresztényszocialista klubban, ahol Vaugoín megkísérli magatartásának megváltoztatását. Egy Helmwchr-orgánum jelentése sflekeszerződésefe nem gátolják meg, hogy a kisebbségek mindjobban megszokják az uj helyzetet és esetleg teljesen fölszivódjanak. A kisebbségi kérdés sohasem válhat azzá, hogy a légköriben mi fakadhatott ki hatalmasabb életrevalósággal és nagyobb bőséggel, mint a proletársors ultima ratió-ja, a bolsevizmus? Hová menekültek volna a kapitalista világrendben és a koalíció politikájában csalódott német tömegek, ha nem áll a maga régi programjának szirtfokán ugyanaz a Hitler, aki azt prédikálta, hogy a nemzeti gondolat keretei között is meg lehet teremteni az igazságos szociális világrendet, különösen, ha a gazdasági bajok alapja a nemzet tervszerű kizsákmányolása? Vannak idők, amikor az egyszerű ösztön ember szavában jelentkezik az igazság és a jövő, nem a nagyképű államférfim tanulságban és okosságban. És Hitler a maga tévedhetetlen őszinteségében kibékítette és föloldotta a szociális és nemzeti gondolat viszonyának paradoxonját. Igazán Ko- iumbus tojása volt, csak ember kellett hozzá, hogy az igazságot kimondja. Hitler ék propagandája a gyakorlati politikában érvényesítette azt a nagy szintézist, amelyben a nemzeti és ezorint Steidle dr. az uj kabinetiben belügyminiszter lesz, természetesen csak abban az esetben, ha azonnal Vaugcin kormányrakerfi- íése után likvidálják a Papst-ügyet és a volt őrnagyot visszaengedik Ausztriába. A Land- bund pártvezetősége ma délután válaszol Vaugoinnak ebben a kérdésben, de valószínű, hogy a Landbund nem egyezik bele Papst visszahívásába. A nagy német párt vezetősége ma délután ugyancsak összeül és a választások előkészítéséről fog tárgyalni. valaki egy idegen állam ügyeibe beavatkozzék. A kisebbségek jogait kiszélesíteni Poincaré szerint ugyanolyan veszedelmes volna, mint a békeszerződéseket revideálni. ciális eszmék nemcsak, hogy nem rekesztik ki egymást, hanem ellenkezőleg, föloldódnak egymásban, összeelegyitve azt a két nagy igazságot, hogy a munkás nemcsak ember, hanem német, francia, cseh, vagy magyar is egyszersmind. A német nemzeti gondolat egyszer sem aratott oly messzehangzó sikert, mint amikor pajzsra emelte a szocializmus nemzetiségét és a nemzeti gondoltat szocializmusát. Óriási föladatok előtt áll Hitler és egyre növekvőben lévő pártja. Uj csillag jelent meg a káoszba, süppedt világ fölött, reszketnek a vének és a farizeusok, — vájjon ez a csillag megmutatja-e az utat Nazáret felé, avagy fényesc.só- váju, ritkatestii, fölfujt üstökös csupán, arneöy megjelenik, vakít és ismeretlen idők mélyéig újra eltűnik az űrben? Akik újat keresnek, akik aggódva várják a gazdasági nyomorúságból kivezető utat, szivszorongva figyelik a csillag pályáját és'azt a megnyugvási pontot, ahová vezet. Poincaré újból asszimilálni akarja a kisebbségeket A német „barbárai! és aljas ösztöneik" — Az agg államférfi!! elzászi tapasztalatai A negyedik délamerikai forradalom két hónap alatt Ecuador elnöke Semondott — A súlyos gazdasági válság következményei Newyork, s-zepte mber 30. A hatalmas gazdasági depresszió következtében támadt délamerikai politikai nyugtalanságok tegnap negyedik áldozatukat követelték: Isid- ro Ayora, aki 1926 óta Ecuador elnöke volt, tegnap a kongresszusban benyújtotta lemondását és a kormányt az alkotmány előírásainak megfelelve átadta Carlosa Gucr- rexo belügyminiszternek, aki egyúttal hadügyminiszter is. Az elnök arra kérte a kongresszust, hogy fogadja el lemondását. Éjfél után a kormány arról értesítette a külföldi újságírókat, hogy a kongresszus nem fogadta el Ayora lemondását és megfelelő határozatot kézbesített ki az elnöknek. A lemondás okai tisztára pénzügyi természetűek. Ayora arra használta föl hatalmát, hogy a végletekig takarékoskodjék, de a költségvetés egyensúlyát igy sem tudta helyreállítani. Az elnök köriratot intézett a hadsereghez, amelyben tudatja, hogy a lemondásnál nem lát egyéb módot az ország megmentésére. A nép aránylag csendesen fogadta az elnök lemondásának hírét. Qui- tóban kisebb összeütközésekre került a sor, amelyet a rendőrség hamarosan levert. A csapatok készültségben vaunak és a hadi tengerészet is készen áll arra, hogy bármely pillanatban beavatkozzék. csak nagyhatású politikai agitátor. Bizonyára nem ö az. aki elküldetett a német nemzet megváltójának, hanem csak annak, aki eljövendő szerény Keresztelő Jánosa a messiásnak, aki idegeiben érzi az idők termékeny viharait mely a nemzeti gondolat fényében fogja elhozni a munka igazságának törvényét és a versaillesi sors enyhítését. Ez az ember igazán a mélységből verekedte föl magát. Egyszer már olyan mélyre bukott, hogy mindenki a toltamadhatat- lanság reményében vett búcsút tőle. Az emberi erőkifejtésnek vaJlóságoe remekműve ennek a pártvezérnek a müve, aki elcsuszamlásai után éppoly rendithetetlen férfiassággal tartott ki igazságai mellett, mint a mozgalom tavaszán. Németországban a lelkek kiábrándultak a nagykoalíció politikájából s ma már mindenki előtt nyilvánvaló a locarnói rendszer csődje, amely oly mértékben omlott Németországra, amily mértékben élesedett a szociális feszültség és (erjedt a gazdasági nyomorúság. Ebben