Prágai Magyar Hirlap, 1930. szeptember (9. évfolyam, 199-223 / 2420-2444. szám)

1930-09-09 / 205. (2426.) szám

vetkeményeiröi még semmit sem lehet tudni.! belsberg gróf kultuszminiszter következik, e A kormány legrégibb minisztereként utána Kle-1 igy a miniszterelnök távollétében ő & helyettese. A nagy magyar politikus életrajza lítöO szeptember tf, kedd. Borzalmas robbanási haiaszirá§a egy Srancia lőszergyárban P á r i s, szeptember 8. Az aubouei lőszer­gyárban tegnap borzalmas következmények­kel járó robbanást szerencsétlenség történt A gyár épületeinek egész komplexuma ro­mokban hever s a kőtörmelék alól a mentő- legénysaég ma reggelig tizennégy halottat ho zott napvilágra. A mentési munka közben állapították meg a szerencsétlenség előidéző okát is, amely addig ismeretlen volt. Köz­vetlenül az explozió gócpontja mellett megta­lálták egy fiatal munkásnő holttestét a a lábain szeges cipők voltak, amilyeneknek a használatát szigorúan tiltja a gyári eloirá6. Valószínű, hogy q cipő szögelésének és a munkaterem vasbeton padozatának érintke­zése szikrát csiholt és ez a szikra meggyujtot- ta a dinamií-port. Vass József dir. apostoli protoxiolarius, kalocsai nagyprépost, országgyűlési képviselő, in. kir. nép­jóléti miniszter, 1877 április 2.5-én született Sár vá­róit, Varmegyében, szegény iparos családiból. Ele­mi (iskolái után anyai nagybátyja, Tóth István győri kanonok fogadta pártfogásába. Alsóbb középisko­láit a Szent Benedek-rend győri főgimnáziumában végezte, majd Székestehérvá rr« került a kisszemi- nárdumba. Tanárai fényes jövőt jósoltak a kékreverendás kispapnak. Teljes mértékben megnyerte püspökének, a szent- életű és tudós Steiner Fülöpnek szeretetét és párt­fogását, aki őt 1898-ban filozófiai, theológiai és jogi tanulmányainak végzésére a római Oollegium Germanioo-Hungarioumba küldte. Hat évi római tartózkodás után. 1905-ben. mint a filozófia és theo- lógia doktora tért vissza Adonyba káplánnak. Itt ismerte meg, minit fiatal pap Zichy Nándor grófot, « magyar katolikus politikai és társadalmi mozgal­mak vezérét. Másfélévi pasítorációs jniiköd'ése után püspöke Székesfehérvárra helyezte át. Itt rövid idő alatt vezére lett a fiatal papgenerációnak. Mint hitoktató, majd mint az ottani Szent Imre Internátns igazgatója és theológiai tanár szerkesz­tője és irányitója lett az obtanii katolikus sajtónak. Megszervezte a katolikus népszövetséget, életre kéltette a keresztény munkásszervezekeket s pezs­gő életet vitt be a katolikus körökbe, lyoeumok- ba és 1 egényegyesületekbe. A régi Magyarország­unk alig van egyetlen nagyobb városa, ahol elő­adást ne tartott volna. Már mint országos hirü szónokot s kitűnő tudóst érte aiz a megtiszteltetés, Hogy 19íl-ben Glaítfe!- der esanádi püspök a Főiskolai Szent Imre Inter- nátus Egyesület megbízásából felajánlotta neki a Pesti Főiskolai Szent Imre Kollégium igazgatá­sát. Meg kellett szervezni az uj (pesti) kollégiumot is. Két év múlva megépült a katolikus egyetemi ifjú­ság uj otthona, amely 820 katolikus fiatalembernek pótolta a szülői házat és felügyeletet. Vass Józse­fet, .a kollégiumi igazgatót rendkívül sok szloven- szkói volt egyetemi hallgató is rajongó szeretettel szivébe zárta. Azok, akik az ő vezetése alatt lakói lehettek a pesti Szent Imre Kollégiumnak, Vass Józsefben a melegszívű embert, az ifjúság odaadó, őszinte barátját 6 a modern keresztény demokrá­cia lánglelkű ás aranyszáju apostolát ismerték meg. Vass József hatása Lelkiek és szellemiek terén á magyar ifjúság körében úgyszólván vetekedett Prohászka Ottokár életének, szavának és művei­nek hatásával. Mint kollégiumi igazgató tovább folytatta katolikus közéleti tevékenységét. Első na­gyobb lélekzetü munkája: „Magyarok vigasztalá­sa", másik nagysikerű munkája pedig Szent Ágos­ton oonfesszióinak magvar fordítása volt. Ezt a kétkötetes munkáját a magyar olvasóközönség né­hány hét alatt elkapkodta, önálló munkái közül még nagy sikert ért el a „Háborús levelek" cdmü gyűjteményébe® megjelent Írásával, valamint a ke­resztény demokráciáról alapos tanúimén jvaival. Ebiben az időben a politikai élet toré® is széle­sen kezditek kibontakozni nagy kvalitásai, illánk részt vett a keresztényezociátis mozgalmakba®, s a szociális és politikai kérdéseikben főleg az Al­kotmány hasábjain szólt hozzá feltűnést keltve. A kommunizmus alatt A kommunizmus már az első napokban a veze­tése alatt álló kollégiumra is rátétté a kezét; a ha­talmas intézetet kisajátította, magét pedig előtáró társaival együtt megfosztotta állásától s föildöníu- tóvá tette. A bolsevisták azonban nem elégedtek meg ezzel, hanem életét is fenyegették. Különösen az egyetemi ifjúság körében kifejtett munkálkodá­sa és a szociáldemokráciával vívott harcai igen sok ellenséget szereztek neki. A terrornralom már az elsők közé sorolta, akiket halálra szánt. Még idejében figyelmeztetést kapott a fenyegető veszedelemről s 1919 április elején elhagyta Buda­pestet s Zailamegyébe utazott, amelynek egyik aprő községéiben, Gógánfán tartózkodott a kommuniz­mus alatt. A kommunizmus után A kommunizmus bukása után visszatért Buda­pestre s újból átvette a Pesti Szent Imire K«®é- gium vezetését. 1920 bán a budapesti tudomány­egyetem hittudományi karán a bltetemzés és ékesszólástaii nyilvános rendes tanára lett. Ugyan­csak ,1920 elején megejtett nemzetgyűlési válasz­tások során a vasvári kerület egyhangúlag kép­viselőjévé választotta. Egyetemi tanári működé­se és politikai elogláitsága miatt lemondott köb légi'umá igazgatóságáról s ezi&ntul egyedül uj működési körének szentelte minden idejét. A Bu­dapesten még ez évben megejtett törvényhatósági választások során tagja lett a. budapesti törvény* hatósági bizottságnak is. Működése ez időtől kezdve főleg a nemzetgyű­lésre koncentrálódott. Minit a parJaraeBt egyik legképzettebb tagja s mint ki váló szónok barna, rosan magára vonta a nemzetgyűlés figyelmét, úgy hogy felszólalásait mindenkor általános érdeklő­dés kísérte. Tízéves miniszterség Alapos tanulmány tárgyává tette u erm ág k ü /.élelmezésének súlyos problémáját, enme-lt lett * kövntikezmónye, hogy Horthy Miklós kormányzó 1920 augusztus 15-éu kinevelte as első Teleki- kormányba közélelmezési miniszternek. Óriási nehézségekkel járó munkára vállaifkozott, midőn a kinevezést elfogadta. Műkődé** alatt nyugvópontra juttatta a közélelmezée problémá­ját, onieujnyábe® előkészítette a talajt arra, hogy a kérdés az ország érdekei szempontjából megol- daseék. Mint közélelmezési miniszter megszüntette a rekvirálá&okat. Mikor a második Teleki-kormány megalakult 1920 december 16-án. az uj kabinet vallás- és közoktatásügyi minisz tere lett, ideiglenesen azonban tovább vitte a közélelmezési tárca ügyeit ja egészen 1921 április 14-ig, mikor js a közélelmezési minisztérium. Mayer János szemé­lyében uj minisztert kapott. Másféltévi kulntezminisztersége alatt elhelyezte az úgynevezett menekült egyetemeket: a pozsonyit Pécsett, a kolozsvárit pedig Szegeden. Törvénybe iktatta a kötelező iskolalátogatást; majd 1922 június 16-án tárcáját a népjóléti és mun­kaügyi minisztérium vezetésével cserélte fel. Még mint kultuszminisztert a pápa egyházi té­ren szerzett érdemeinek elismeréséül pápai pro- tono-táriussi nevezte ki. 1921 március havában éppen nagyböjti ezent- gyákorlatokat tartott a szombathelyi intelligens katolikus közönség részére, mikor március 26-án IV. Károly király hirtelen ül és váratlanul megje­lent Szombathelyen. A király visszatérésének hímére TeleM Pál gróf. az aikkori miniszterelnök Szombathelyre sietett 6 Vasa Józseffel együtt rá­vette a királyt arra, hogy az ország érdekeire va­ló tekintettel, hagyja, el az országot. Október 21-én lépett a király isimét magyar földre és hozzája csatlakozó magyar csapatokkal megindult Buda­pest felé. Bethlen István gróf miniszterelnök Vass Józsefet a kormányzó levelével IV. Károly király elé küldött*. Va« Jóbm* Tatán találkozott a király csapa t*Kwü, IV. Károly elé azonban sem juthatott, mari őt Andrássy Gyula gTÓf és Rakovazky István ebben megakadályozták. A* 1927. évi általános választás során tö>bb ke­rületben válalt jelöltséget, igy Szombathelyen. Veszprémben, Gyöngyösön és ZaJaszentgróte®. Mind a négy helyen elnyerte a mandátumot, a négy kerület közül Szombathely maedáttumát tartotta m«g. A feWüházrá* ez ÓM 1996. W térvény érteim ében tagja lőtt a íeísőháznak w, mint a kaJoowá Mkép­tolom nagyprépostja. Mint a Bethlen-kabinetnek legrégibb idő óta szolgáló miniszterének, minásztereégének Ötéves évfordulójára, 1925. év augusztusában az 1, osz­tályú magyar érdem ke resztet kapta meg. A Páz­mány Péter keresztény írók ég újságírók orszá­gos Egyesületének s a Magyar Országos Hírlap­írók Nyugdíjintézetének elnöke volt. Kitüntetései voltak: I. osztályú magyar érdem kereszt a csillag­gal, a souverain Máltai lovagrend magiéira! nagy- keresztje, a jeiruzeátérni katonai Szentelr-rend nagykeresztje a csillaggal, Vöröskereszt csillag- keresztje, a Háborús emlékérem és a Corona ddtalda nagy kérész tje, Mint népjóléti miniszternek működését kor­szakalkotó szociális alkotások hirdetik. Egyik legutolsó müve volt a szociális biztosítás újjá­szervezése: a Társadalombiztosító nagy szerveze­tének kiépítése. Úttörő munkát végzett s nagy- voboIu, modern szociális politikát teremtett Ma­gyarországon. Rendkívüli sokoldalú és nagy munkabirási; em­ber volt. Sokszor négy minisztert is helyettesített a legnagyobb megelégedésre, s a miniszterelnök­nek pedig állandó 'helyettese volt. IDEGEM EMBEREK REGÉNY IRTA: MÁRTII SÁNDOR Copjr i$fit b% Pari ifié on (S) Az éteil olyan öss zeh as o n li lh a t a 11 a n ul kitünőbib volt Juliennél, mint miindon, amit életében valaha evett, hogy rögtön elő­fizetett tiz ebédre. Bort ivott s egy vékony szardíniát, pecsenyét s egy magános petit suisse-t szolgált fel a pincér Juliennél, egy bánatos, ponty-arcú pincér, kétségtelenül a legpiszkosabb olajos frakkok egyikében, amilyet látott eddig. Tíz ebédre fizetett jelő, mert így olcsóbb s mert mindennek olyan ize volt, amilyen egy étel Párisban is csak Juliennél lehet. A tiz jegyből kilenc örökre a zsebében maradt. Évek múlva megtalálta egyszer a bérletet egyik zsebében s nem emlékezett, miért vál­totta s gondolkoznia keltett, hol is volt Ju­lién? Soha többé nem ment vissza Julienbez. De ezt akkor még nem tudta s csendes áhítattal ült helyén, egy őszes, szuróstekin- tetii francia hivatalnok mellett, a-ki nagyon figyelmesen evett egy tál vajasburgonyát s lila szalag volt a gomblyukában s egy sovány és tisztátlan bőrű, zöldruhás fiatal nő mel­lett, aki minden fogás után elővette táskájá­ból a pirositót s megigazította ajka vonalát. A. hosszúkás terem egyik falát majolikáiból kirakott képek, a halak életének kellemesen sikerüli ábrázolásai bontották, a szemközti fal berakott tükörsorával óriási étterem illú­zióját verte vissza. A vendégek sürgősen táp­lálkoztak, a szűrő ölek in tetű, idősebb hivatal­nok gondosan megette a vajasburgonya utol­só morzsáit is, kézfejével megtörölte bajszát, két frank hetvenötöt számolt le tányérja mel­lé az asztalra, felállt, egy nagyon régi, hal­ványbarna szál magalapot nyomott a fejébe és köszönés nélkül eltávwott. Hátul, a bliífé tükrei éTszínes üvegei kö­zött egy bubibaju, fásultan kövér s idősebb hölgy ült, aki időnként meglepett, asztmati­kus sikolyokat hallatott, ha a ponty-ami sú­gott neki valamit. „Un maquereau!...“ si- kolíotta tompán, elképedve s aztán, szinte derűsen, mint a megoldást és befejezést: „Un calvados!" Harminc-negyven vendég tartózkodott a keskeny helyiségben s meglepő volt a csend, csak az asztmatikus hölgy elfúltad! örömsi­kolyai s a konyha felől az olaj és Z3Ír serce­gése uralkodtak a terem fölött. Mikor az elé­getett, kemény hússzeletet legyűrte, óvatosan körülnézett. Aki nem evett, az hallgatott, új­ságot olvasott vagy szótlanul nézett maga elé. Mind idegenek voltak. Magános férfiak, kereskedősegédek és főnökeik, elárusitőnők, két diákleány, füzetekkel s jegyzetekkel tá­nyérjuk mellett, sovány és akadémikus jel­legű emberek a Legkülönbözőbb életkorban. Egymás mellett ültek, étkeztek s üdvözlés nélkül mentek el, senki sem vette tudomásul szomszédját. A bor könnyedén dohos volt. A keramit- padlót vastagon borította a fürészpor. Mikor a helyiséget, kissé részegen a szagoktól és izektől, zsebében a kilenc bérlettel, elhagy­ta, különös mámor fogta el, amelyet szégyell egy kissé és nem érzett. Az ebéd, ha őszinte akart lenni, rosszabb volt, mint közepes. De nem akart őszinte lenni. Juliennél lehat leg­jobban enni Párisban, mondta makacsul, s levette kalapját s lassú, sétáló lépésekkel elindult föl a boulevardon. Nagyon tesoan ment a fák alatt s arcát feltartotta a napba. Még nem merte kinyitni a számét. Nem akart látni még. Az autóiban is így ült, mely reggel az állomásról a hotelbe vitte. Egy ká­véház terraszáfa tilt le. Később, ha erre az első napra visszagondolt, el kellett csodál­koznia, hogy reggeltől estig olyan helyeken járt, Juliennél s egy-két kávéháziban, ahová később soha, véletlenül se tette be a lábát. S az emberek, kükkel ezen az első napon ta­lálkozott, soha népi akadtak később útjába. Ez az első nap csodálatos önkén yüeéggel so­dort elébe embert, izt, hangot, benyomáso­kat, melyek nem tértek vissza soha többé. Evek múltán jobban emlékezett erre az első napra, min* faomtni időé zakókra, metrókat 4 j városban leélt. Ez volt számára a város pre­mierje. Hálás publikum vagyok, gondolta. Hangtalan elragadtatással, könnyen és fel­szabadultan élveaott Egy-egy pillanatra, bi­zonyos jól sikerült jeleneteiknél, kedve lett volna tapsra ütni össze tenyerét. Az albán­nal sem találkozott többé, csodálatos módon, bár még sokáig laktak egy hotelben- A ponty- arcú pincért se látta többé, a azunósszemű, őszes hivatalnokot, a zöldruhás, tisztátalan bőrű nőt se. Minden, amit ezen a napon ka­pott, ínyencség volt, primőr és csak az övé. Mikor később eltűnődött ezen, megdöbbenés­sel érezte a város óriási méreteit, jobban, mintha madártávlatból nézné: nem volt va­lószínű, hogy mind e távoli ismerősök, kik­kel első napon találkozott a városban, egy­idejűleg valamilyen járványnak estek áldo­zatul. Ugyanabban a városnegyedben éltek valószínűleg tovább, néhány ismerős uccán sétáltak, megszokott vendéglőiket s kávéhé- zadkat látogatták továbbra is: de abban a vizeeésszerü áradatban, mellyel a város sodra zuhant, egyszer látott arcok visszatériietet- lentil vesztek el és személytelenül kallódtak bele az őrökké szétváló, örökké összetapadó tömegbe- Nem is kellett városnegyedet, elég volt ueeát, elég volt kávéháBat változtatni, hogy az ember idegen váróéban érezze ma­gát, nj emberek között s nagy távolságban minden régitől. S ez a nap ngy maradt meg számára, mint egy lassított felvétel, minden arc életnagy­ságnál tujzottabb méretekre felnagyítva. Az étet legritkább napjai, amikor tudjuk, hogy boldogok vagyunk. A boldogság csak ritkán öntudatos állapot; s valami elbiTha- tatlanul nyugtalanító van benne, ha egyide­jűleg tudunk is róla. A boldogság öntudata legtöbbször csak kétkedés, visszapillantó csodálkozás a múlt felé, Mikor az autó átro­hant vo)e reggel t Pont Neuf-ön s megpillan­totta a Szajnát, tudta, hogy boldog. Nem mert mozdulni a kocsiban, nem merte forgatni a fejét, félt, hogy egy rossz mozdulattal eltöri ezt a végtelenül törékeny valamit, a boldog­ság öntudatát- Nem merte kimondani az épü­letek neveit, melyek mellett a kocsi elhaladt, — úgy forogtak eléje, oly ismeroUoptöl a mégis ismerősen, már réges-régen látottan s emlékezet edőttről megéltem Valami ijesztő volt ennek az állapotnak őntudatosságában. Mintha az ember születése pillanatában azt mondaná a világra: már láttam. Egy épület előtt ment el, mely homlokán ezt a címet vi­selte: „Bullier". A név ismerős volt, össze­ráncolta homlokát, aztán eszébe jutott: egy France-regényben az egyik szenátor, a nép fia, itt tanult táncolni. Az uccatáblákat meg­ütközéssel vette tudomásul: bele kellett szokni, hogy mindaz, ami évszázadok óta irodalom volt az emberiség számára, szinte közhelye a léleknek, oly ismert és fogalom- szerű, a valóságban is megvan, mint egy megöregedett modell, szürkén s kopottan, kiről millió reprodukcióban árulják a műre­meket, melynek ürügye volt. A fogalom itt szeme előtt változott vissza anyagnak, mely­ből lett, az irodalom visszainkarnálódott va­lóságnak. „Un calvados 1“ mondta a pincér­nek s hátratolta fején a kalapját és kereszt­bevetette lábait. Valami balkáni vak az egészben, gondolta most. A terraszou, a piros-fehér csikós ernyő alatt megrekedt a hő'Ség. Valami balkáni van abban, hogy ennyire boldog vagyok. Vagy bolíviai, nem ie tudom. Egy dohénykeres- kedő fia lehel ilyen boldog élete első párisi napján, aki Mexikó Cityből jön s már reggel kilenckor elmegy a Moulin Rouge elé, mert úgy képzeli, hogy ott a nap minden szakában tart az orgia. Vagy egy városi főmérnök Nis- ből. Az egész elmúlik holnapra. Marad egy város, amelyet nem ismerek. De ma még minden úgy jelentkezik, mintha készült volna a látogatásra, fogadtalásszerüen. Csak nem mozdulni. Lassan, nagyon lassan. Holnapra elmúlik. Talán már a következő percben vé­ge lesz. Végtelen hálát érzett. Ebben az órá­ban s ezen az nocán csend volt. Néha egy autó futott át a kávéház előtt, az egyikben napernyős nő ült és visszanézett. Szeretett volna köszönni neki. Macska aludt a bejá­rat küszöbén, kopott lüszterkabátos ember ment arra. hóna alatt könyvekkel, megállt, lehajolt s megsimogatta az állatot. Hálásan nézett utána. A macska nevében a az embe­riség nevében' gondolta. Á <PKA<*Al-i »tAGVAR-H milAt*

Next

/
Thumbnails
Contents