Prágai Magyar Hirlap, 1930. szeptember (9. évfolyam, 199-223 / 2420-2444. szám)

1930-09-11 / 207. (2428.) szám

i t>ra:gai-7‘AmAar-hi rlaft 1930 szeptember 11, csütörtök. Curtius Süniben újra fölveti a kisebbségi kérdést és ssémft Anglia támogatáséra a ssíf§©t dilüiciő Genfien - Stresemann nehiz erősége Cyrliis két tűi kötött — I német-francia elhitiegüiés Berlin, szeptember 10. (A P. M. H. berlini munkatársától.) A német birodalom külügy­minisztere, Curtius, elutazott Genfbe. Né­hány órával előbb együtt voltunk vele. A Bismarckot követő nemet kancellárok sor­sa nem volt irigylés remél ló. Caprivi, Hohen- lohe, Bülow, Be'ihnian.n-Holiweg áldozatai voltak az örökös ö-.-zeliasoniifásnak. Strese­mann utódjaira ugyanez a sors vár. A német politika oly szegény nagy egyéniségekben, hegy legendát fon a jó szándék köré és hé­roszként ünnepli azt, aki a jó szándékokból valamit valóra is tudott váltani.' Stresemann cselekedett, mind a többiek csak programot adtak. Curtiusnak tovább kellene folytatnia mindazt, amit Stresemann megkezdett. Az egyéniséget nem keresik benne. Az elődért szeretik és az eledért gyűlölik. És azok, akik nem tudtak szembeszállni Stresemann presztízsével, most elérkezett­nek látják az idői, hogy Curtilts félretolá- sásai győzzék le Stre&emannt. Gurtius pedig, túl finom, túl tartózkodó, tűi magábazárkózett ahhoz, hogy kiál Íjon a po­rondra és robusztus erővel védje önmagát. Stresemann, a német kispolgár típusát képvi­selte sörtkedvelő humorával, magas gallérjá­val. rosszulvasalt ruhája val.pehézkm mozdula­taival, barátot és ellenséget egyaránt nem kí­mélő erős riportjaival. A "filigrán alakú Curüus, aki, amikor be­lép a szobába, szinte eltűnik lei sűrűi között j és finoman ironizáló mosollyal nyugtázza az! ellenvéleményt, túlságosan iniell&k&iel a né­met tömegek száméra. Elismerhetik és becsülhetik: de népszerű so­hasem lehet. Ellenfele, akik részint minisztertársai, ré­szint párthívei, talán nem bánnák, ha igaznak bizonyulna a világgá kürtőit bir, hogy a vá­lasztási küzdelem során a külügyminiszter gyenge fizikuma felmondta a szolgálatot. A Treviranusok és a Saholzok szívesen félretol­nák az útból ezt az embert, aki ismeri lehető­ségei határát és megelégszik a továbbfolyta­tó szerepével. De Curtius vigyáz örökére, me­lyet barátja és vezére, Stresemann, reá ha­gyod, nem adja prédául tárcáját, egyenesen lialad tovább a jobb és baloldal csábitgatása és támadásai között: Stresemann szellemé­ben indult Géni felé. Mi vár ott reá és mit fog cselekedni? Nem irigylésreméltó a helyzet, mely reá vár. A francia-német viszony — ezen semmi szépitgetée nem segíthet — elhidegült. A kis lüszurásokat határon innen, határon túl, pö­rölycsapások követték. A német nacionaliz­mus provokációjára kétszeres erővel felelt a francia sovinizmus. Locarnó óta a német- francia megértés ügye nem haladt előre. Mindennél erősebb határt von a két ország közé ékelődő bizalmatlanság. A keleti, szomszéd, Lengyelország, riadtan eszméli rá, hogy aktív német politikusok a határra vízió eszméjével játszanak. Százezrek tüntetése adta meg a választ és a kormányok kénytelenek megelégedni egy már önmagában is gyanús cáfolattal, mely -szerint bábomra se itt, se ott nem gondol senkisem. Ha ez a cáfolat már szükségesnek bizonyult, kétségtelen, egy háborús provoká­ció veszedelme nem tartozik a lehetetlensé­gek közé. És ilyen atmoszférában kerül napirendre Géniben Brian.d Páueurópa-terve. CurLius nem fog megelégedni a nyílt szineu lefolyó tárgyalásokkal. Eltökélt szándéka, hogy genfi tartózkodása alatt is követni fogja Stresemann példáját. Sok vihart simított el egykor Stresemann és Brian.d személyes találkozása,; most Cur­tius fogja keresni az alkalmat, hogy a sze­mélyes megbeszélés nyug,almában, tisztáz­za francia kollegájával a kél ország közölt felmerülő problémát. De ugyanígy személyes érintkezést tart szük­ségesnek a lengyel külügyminiszterrel te. Kz' k a beszélgetések nem fogják megsemmi­síteni a németországi szónoklatok és a var­rói tüntetések hatását, de enyhítik a feszült­séget. Curtius száz százalékosan lekötötte magát ;»z eddigi politika továbbfolytatása mellett. Nem hajlandó Németországot a kalandok út­jára vezetni. Elterjedt hírek szerint Német­ország népszövetségi delegációja már a mos­tani ülésszaknál iniciálni fogja a Versailles! békeszerződés revideálását. Ez ebben a formá­ban nem felel meg a valóságnak. A hivatalos német külpolitika jól tudja, hogy minden ilyen lépés egyelőre eredménytelenül járna és csak elmérgesilené a helyzetet. Viszont a Briand-iféle javaslatokkal kapcsolatos vitában Curtius hangsúlyozni fogja a Versailles! hatá­rozatok egynémelyekének tarthatatlanságát és rá fog mutatni a keleti határvonás igaz­ságtalanságaira. A német poétika ’ényezöi közül nagyon so­kan energikusul)!;) lépéseket követelnek. Cur­tius nem hajlandó engedni a pressziónak. (22} Sók cikkbeu fejtegettük a Magas Tátra jelentőségét az egész ország és Szepesség gazdasági életében. A tátrai idegenforgalom az a forrás, amely most az egyéb foglalkozású ágától vissza­szorított Snépesség népességét táplálja. A Tátra idegenforgalmának szempontjából viszont életbevágó fontosságú a közlekedési probléma. A Magas Tátrának Prágával való kapcso­lata jó. Kilenc órakor este indul ki Prágá­ból a gyorsvonat, amely reggel fél kilenc órakor megérkezik a Tátra aljéiba, közleke­dési gócpontjára, Poprádra, ahonnan telen­ként jól fütött, kényelmes villianyoskocsik visznek a fürdőhelyekre. A tátrai villamos közlekedés központja ótátrafüred, ahonnan keleti irányban Tátralomnic felé, nyugati irányban pedig Csorbatóig vezet a villanyos vasút. Innen visz fel a Tarajkára a sodrony­kötélpálya, amely könnyű szerrel teszi lehe­tővé a Tarpatak völgye csodálatos vízesése­inek elérését. A hegység nyugati végén, Csorba vasúti állomásról kiindulva fogaske­rekű visz fel a Csorbatóhoz, amely a nyári szezonban közlekedik. Poprád állomásról azonkívül vicinális vasút vezet Tátralomnic- ra. A forgalmi helyzetkép tehát ez: a tátrai Riviérát, a Szabadság-ut mentén húzódó für­dők koszorúját keleten és nyugaton egy-egy nagy állami fürdő zárja le: Tátralomnic és Csorbató. Csorbató, amelyet elektromos vas­út köt össze Füreddel és fogaskerekű a fő­vonallal, gyönyörű szállodáival és villáival szebb mint St. Moritz, a két főszezonon kívül mégis kevésbé látogatott, éppenugy, mint Tátralomnic. A két állami fürdő között ma­gánkezelésben levő fürdőhelyek vannak, amelyek az év legnagyobb részében meg vannak telve és ami a fontos, az idegenforgalom központjai, míg az állami fürdőket inkább belföldi közönség tölti meg. A vasúti és villamosközlekedés keretein ki­vi)! esnek Matlárháza, a Tátralomnic tói más­fél kilométernyire eső nagyszerű fürdőhely, amely a legutóbbi két évben a világfürdők sorába emelkedett. Oda a íürdőigazgatóság kocsijai és autói szállítják Tátraloinnicról a megérkező vendégeket. Ugyancsak a forgal­mi hálózaton kívül fekszenek a Fehérvizi Ház, a Késmárki Itató és BarlangLiget, inig ezzel szemben az Ótátrafüred és Tátralom­nic között az utóbbi években épült számos szálloda és penzió a villamos vasút mentén fekszik. Nemcsak Prágából kitűnő a vasúti kapcso­lat a Tátrával, hanem eg,ész Középeurópából is. Keleti irányból Romániával vau közvetlen összeköttetés és a Halmin keresztül érkező gyorsvonat este 8 órakor és délelőtt 10 óra­kor éri el Poprádot. A főszezonban Kassán át közvetlen gyorsvonat! összeköttetése van a Tátrának Budapesttel és ugyancsak köz­vetlen kapcsolatban van egész éven ál. úgy Bodenbuchon, mini. Odorbe rgen keresztül Berlinnel, Brcslau-val és Drezdával, vala­mint most már Pozsonyon keresztül Beccsel is. Úgyszintén igen jó újabban a kacsolat Kar Is haddal, Marienbaddal és Franzensbad­Meg vau győződre arról, hogy a német köz­vélemény túlnyomó többségben mellette van. A választások eredménye nem befolyásol­hatja a német külpolitika irányát, mintán még a legkedvezőtlenebb esetben is a 150 szélsőjobboldali és szélsőbaloldali képvi­selővel szemben tömör phala-nxot fog al­ti ölni az a körülbelül 350 képviselő, akikel bár belpolitika); tekintetben nagy ellen-tétek választanak el egymástól, de külpolitika' té­ren mégis ősszel alá] koznak­Ha a mai kormány meg is marad, külpoliti­kai kérdésekben teljes bizonyosággal szállít­hat a leghatalmasabb pártnak, a szociálde­mokráciának támogatására. így Curtius nyu­dal is. Fontos volna a Tátrába igyekvő kö­zönség tájékoztatása céljából, ha a tátrai kö­röknek egy régi kívánságát teljesítenék és a közvetlen kocsikat jelző táblákon azt is megjelölnék, hogy ezek a kocsik a Magas Tátra felé közlekednek. A Tátra közlekedési lehetőségeinek fejlesz­tésében igen nagy szerepet fog játszani az a grandiózus terv, amelynek kontúrjai már kibontakoztak és amely szerint Tátraszéplakról kiindulva függővaautat ve­zetnének a geriachfalvi csúcsra. Ez lenne a harmadik és a legnagyobb jelen­tőségű hegyi vasútja a Tátrának, amelynek jelentősége abban fog állani, hogy egy és fél óra alatt felviszi a Poprádról kiinduló kirán­dulót Középeurópa legmagasabb csúcsára. Az automobilizmus óriási fejlődésének ko­rában a vasutközlekedés mellett mind na­gyobb szerepe juU a Tátra idegenforgalmi szempontjából is az autótengelyen való köz­lekedésnek is, mert — habár Európában még nem vált uralkodóvá Fordnak az elve, hogy minden kisembernek is autója legyen (így változtatta át a modern kor IV. Henrik életideálját, amely csupán vasárnapra kívánt tyúkot a szegény ember fazekába, a fordiz- mus ideáljává) ma már nemcsak a születési és pénzarisztokrácia luxuseszköze az autó, hanem mind általánosabban terjed el. Ezt egyetlen adattal, a csehszlovákiai automobi­lizmus fejlődésével tudjuk megvilágítani. Mig öt évvel ezelőtt mintegy 20.000 bejegy­zett autó volt a köztársaság területén, addig 1930. elején a bejegyzett személyautók szá­ma meghaladta a 42.000-et. Gyakori jelen­ség, hogy sok autótulajdonos életéből egész egyszerűén kikapcsolódott a vasút. így, hogy csak egy példát említsünk fel, Tauber Ri- chárdról, a híres német kamaraénekesről, köztudomású, hogy vendégszerepléseire csu­pán autón megy és évenként autóján keresi fel Berlinből Pöstyén fürdőt, amint a szepes- ségi származású nagy berlini színésznőt, Erika v. Thellnvaun-t, a férje, Tinó Patliera, a hírneves operaénekes, a tavasszal autón látogatta meg Berlinből Ótátrafürede-n. A nagy európai automobilizmus most egy­előre, különösen Nyugaleurópa szépséges tá­jait járta be, de két-három éven belül meg­ismervén a nyugatnak minden természeti és kulturális szempontból érdekes látnivalóját, Középeurópa felé fog orientálódni. Ebből a szempontból elsősorban a Magas Tátra hivatott arra, hogy a középeurópaj automobilizmusnak központja legyen. Nemcsak a Tátra gyönyörűségei gyakorinak majd vonzóerőt az autósokra, hanem a Tátrá­hoz vezolö u[vonalak is olyan természeti szépségekkel bővelkednek, amelyek párjukat ritkítják. A Tátra a hozzá vezető 200 kilomé­teres hegyi, autóutakkal egységes autóközle­kedési terület, amelynek minden egyes út­vonala u maga nemében páratlan élményt, nyújt. Az automobilizmus fejlődésével kapcsolat­ban tehát egész Szlovénszkónak és a Tátrá­nak ide!»enforgalma szempontjairól életbevágó jelentőségű, hogy Szlovonszkó úthálózata felkészülten várja az autók ide- áramlását. godtan néz a választások elébe ® hirül adhat­ja genfi partnereinek, hogy szeptember 14.-e, bármennyire rémi'getiiek határon innen és haláron túl, a külpolitikai vonal tekintetében változást osm hozhat. Különös nyomatékkai fogja a német dele­gáció a kisebbségek sérelmeinek' ügyét fel­karolni. Curtius jól tud.'a, hogy Németor­szág egymagában nem érhet el eredmény1, de számíthat Anglia támogatására. Első r- bm Angliától függ, hogy végre történik-e valami a kisebbségi kérdéseiében a genfi fó­rum előtt. Körülbelül 100 angol kópv'selö követelése valószínűvé teszi, hogy Anglia ezúttal talán véget vet a huzavonának. Cur­tius mindenesetre mindent el fog követni, hogy Európának ez az egyik legsúlyosabb problémája végre teljes élességében, napi­rendre kerüljön, Bizonyára kérdéseket fognak tenni Géniben az állítólagos orosz-német katonai szerződések e vonatkozólag is. A német kü'ügymiuiszt t úgy érzi, hogy minden híresztelés ellenére a legmegnyugtatóbb választ adhatja. A német Reichswehr és az orosz vörös hadsereg kö­zött nincs az általánostól eltérő kapcsolat. Telve jószándék ka], indul el Curtius is Genfbe. De vájjon lesz-e elég ereje Strose- mamit abban is követni,, hogy nem elégszik meg a joszáudákokkal, hanem cselekedni is tud . . .? Riskay László. Sajnos, ebben a tekintetben még sok a kí­vánnivaló, különösen a közvetlenül a Tátra lábánál húzódó útvonalak szorulnak sürgős rendbehozásra. Május elején megkezdődtek az útjavítása munkálatok és remélhető, hogy az eddigi állapotok hamarosan jobbra fog­nak fordulni. Külön fejezetet érdemel a tátrai közleke­dés kérdésében a* autóbussköílekedés ügye is, amelyről részletesen beszámolunk a Karpalkemverein működését ismertető cikk­ben. A Karpathenverein által létesített autó­buszvonalakon kívül, amelyek közül ezévben a fentemlitett cikkben ismertetett nehézsé­gek miatt csak kettő közlekedhet, rendszeres autóbuszjáratot tartanak fenn magánvállalko­zók Poprád és Tátraszéplak, továbbá Poprád és dobsinai jégbarlang között, az államvas­utak pedig autóbuszjáratokat létesítettek Csorba állomás és Csorbató között. A személyforgalomban a modern kor mind­inkább nagyobb jelentőséget juttat az aviati­kának. A csehszlovákiai légvonalak fokoza­tos kiépítése aktuálissá tette a tátr&aljai repülőtér kérdését is, amelynek ügye már komoly stádiumba jutott. A Sloveuská Politika közlése szerint a közmunkaügyi minisztérium elvben már elhatározta a poprádi repülőállomás létesí­tését és a hivatalos körök most már Poprád városától várják a gavallér gesztust, hogy ingyenes telek átengedésével lehetővé tegye a repülőállomás létesítését. Amint Poprád város polgármestere, Varga Imre nekünk ki­jelentette, a város vezetősége a legnagyobb örömmel tesz meg mindent erejének megfe­lelőig a repülőállomás létesítésére, készség­gel hajlandó telket vásárolni és ezt a repíi- lőállomás céljaira rendelkezésre bocsátani. Valószínű tehát, hogy Ha ez éven még nem is, de a következő tavasszal a Tátra bekapcsolódik az országos és nemzetközi repülői orga- loinba, amiből az idegenforgalom újabb, jelentékeny fokozódása várható. Piccard tanár csah a jövő héten száll löl léghajóján Augsburg, szeptember 10. Piccard lanir ma újságírók előtt kijelentette, hogy valót­lanok azok a hírek, hogy ma szándékozna felszálltain léghajóján a sztratoszférában végzendő tudományos vizsgálódás céljából. A tanár hangsúlyozza, hogy föltétlenül jobb időjárási viszonyokat kell. kivárnia. Vállal­kozása megkívánja, hogy teljem szélcsöud- ben és derüli, felhőmentes időben történ­jék. A mostani időjárás veszélyeztetné vál­lalkozása sikerét. A fölszállást erre a hétre tervezte a svájci származású brüsszeli pro­fesszor, de kijelentette, számolni kell uzzal, hogy csak jövő hét elején kísérli meg SZEPESSEGI KIS TÜKÖR A Magas Tóira a nemzetközi automobilizmus t as" a ® a kozp&mílava vauk A Tátra a vasúti, országúti és légügyi közlekedés hálózatában (Coo.vriiht bv Práeaí Maevai HirlanO

Next

/
Thumbnails
Contents