Prágai Magyar Hirlap, 1930. augusztus (9. évfolyam, 173-198 / 2394-2419. szám)
1930-08-14 / 184. (2405.) szám
6 T>I^<mMag^ARH1RIiAI> 8b Elza kisasszony, a tizennyolc éves Egy berlini polgárcsalád gyermeke bűnügyé szenzáció középpontjában — Egymást vádolja a banda és vezére POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 2787. Grössling-ucca 36/1. KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 945. Fő-ucca 69., I. em. jobbra. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Pavlovics-ucca 2. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 3. * VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Olaszországba, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hirlap“ pozsonyi kiadóhivatala, Pozsony, Grössling-ucca 36, I. Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvételezzük. A többi államokba szolgáló vizumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ul. 12, III. em. eszközli. * VASÁRNAP is megkapják a „Prágai Magyar Hir- lap“-ot előfizetőink Pozsonyban, Kassán, Nyit- rán, Losoncon, Léván, Komáromban, Ungváron, Rimaszombatban, Érsekújváron, Iglón, Eperjesen, Beregszászon, Besztercebányán, Selmecbányán, Zsolnán, Ipolyságon, Nagyszőllősön, Poprádon, Késmárkon, Dobsinán, Rozsnyón, Tornaiján, Füleken, Zselizen, Párkányban, Pöstyénben, Vágujhelyen, Nagytapolcsányban, Nagymihá- lyon, Gálszécsen, Dunaszerdahelyen, mert a lapot nem postán, hanem kihordó utján kézbe sitjük. — Az ungvári evangélikus templom fölszentelése. Ruszinszkói szerkesztőségülik jelenti: Az ungvári evangélikus egyház pár év előtt épült templomát az egyházközség áldozatkészségéből művésziesen kifestették. Ez tette szükségessé a templom újból való ünnepies megáldását. Az ünneplés aktus vasárnap délelőtt folyt le a hi- vők teljesszámu résztvétele mellett. A templom falába ez alkalommal márványtáblát helyeztek el, melyen a templom építésének jelentősebb •mozzanatait örökítették meg, igy többek kősóit kiemeltéli: Margócsy Aladár ev. főesperes érdemeit iá. Egy ungvári cseh lap vehemensen megtámadta az ev. egyházat azért, mert a föliratokat csupán magyar nyelven helyezték el a templom falain. A kis soviniszta orgánumocska „türelmes" mentalitására fölötte jellemző ez az éretlen támadás. —'Aratóünnepély Udvardon. Az udvandli gazda- közönség 1930 augusztus 17-én délután 3 órai kezdettel a helybeli Nópház és szövetkezet összes helyiségeiben airatdümneipélyt rendez. — Az ünnepély sorrendje a követikiező: 1. Aratóik felvonulása a koszorúval a főuocán. 2. Jaross Andor, aratóünmepélyi házigazda üdvözlése. 3. Megnyitó. Tartja Küntíhy István. 4. Beszámolót tartanak Szüliő G>éza és Szent- Ivány József nemzetgyűlési képviselők. 5. Záróbeszéd. Tartja Jaross Andor. — A gyűlés után táncmulatság lesz. Belépődíj személyenként 3 K. A tiszta jövedelem a kereszt ón yszocialiista és a magyar nemzeti párt kuitunalapja javára fordiittaiik. — A pozsonyi keresztényszocialista városát}' ák klubülése. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A pozsonyi keresztényezociailista városatyák klubja hétfőn ülést tartott, amelyen az elnöklő Jabloniczkv János dr. meleg szavakban méltatta néhai Molecz Dani érdemeit és javaslatára elhatározták, hogy az elhunyt érdemeit jegyzőkönyvbe iktatják. Egyhangúlag elhatározták azután, hogy a városi tanácsba a párt Aixinger László d.r.-t, a városi képviselőtestületbe pedig Preiszk Ferencet küldi ki. — Bánky Vilma Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Bánky Vilma ma délután egynegyed két órakor váratlanul Budapestre érkezett. A filmprimadonna kijelentette, hogy szeptemberben visszahajózik Amerikába, Newyorkban fog filmezni, a színpadon is szerepel, szó sincs tehát arról, hogy Budapesten maradjon és lemondjon a filmezésről. — Ru=zinszkó jövő évi költségvetés-előirányzata. Ruszinnak ói szerkesztőségünk jelenti: Kedden délután kezdte meg a rusefouseikói országos választmány Ruszinszkó 1931 -ilk évi költségvetés-előirányzatának tárgyalását. A költségvetés-előirányzattól máris látszik. hegy a kormány még mindig nem gondot Ru- szinszíkó autonóm iájának életbeléptetésére, tehát az autonomista ellenzéki pártok ezirányu mozgalmai nagyon is jogosultak és időszerűek. — A pozsonyi állami tanítóképző magyar párhuzamos osztályainak igazgatósága hivatalosan közli: „Az igazgatóság ezúton közli, hogy az intézet kebelében fennállt abituriens kurzust az iskolaügyi minisztérium az 1930/31. tanévre is meghagyta. A tanfolyamra való felvétel iránti kérvényeket augusztus 28-ig kell elküldeni az intézet igazgatóságához. (Telocviöná ul. 3., 8 tát na reálka). A kérvényhez (5 kor. okirati bélyeg!) ezen okiratokat kell mellékelni: 1. Születési bizonyítvány; 2. állampolgárságot; 3. gimnáziumi, vagy reáliskolai érettségi bizonyítványt; 4. ezidei orvosi bizonyítványt, esetleg 5. ezidei erkölcsi bizonyítványt, ha a pályázó az 1929/30. iskolai évben nem volt valamely nyilvános iskolának tanulója. — Az 1930/31. iskolai évben első évfolyamunk nem le szó'. — Kendi, áiíamvasuti órás, augusztus hóban óra- és ékszerüzletét megnagyobbítva, Kassán, a Srobár-uccából a Fő-ucca 79 alá helyezi. Om-ega-, Doxa-, Schaffhausen órák, ezüst evőkészletek nagy raktára. Berlin, augusztus 13. Az élet ismét plagizált az irodalomból, ezúttal egy női rabló- vezér figuráját, aki banditái körében élt és kalandozott el vakmerő vállalkozásokra. Ha Florea Codrilorkoz, Pannit Istrati hajduk- kapitányához nem is mérhetni a tizennyolc éves berlini polgárleány alakját, Arnold Zweignek Griscba őrmesterről irt regényében szereplő Anjusa sok hasonlatosságot mutat Elza kisasszonnyal. A rablóbanda nemrégen a rendőrség kezei közé került, állítólagos vezére, a 18 éves Elza kisasszony azonban el tudta kerülni az elfogatási és egyedül bujdosott tovább a város kőrengetegében. A banditák azt állították, hogy a fiatal leány volt a parancsnokuk, akinek minden parancsát vakon teljesítették. Ezzel a vallomásukkal igyekeztek mentesíteni magukat számos gonosztettük következményei alól és viselt dolgaik ódiumát a leány vállaira akarták áthárítani. Úgy beszélteik róla, mint a késői rablóro- mantika legendás alakjáról, egy démonikus szépségű varázsu nőről, aki az egész banda kedvese volt és akinek kedvéért vállvetve vitték véghez a legelvetemedettebb gonoszságokat. Tegnap délelőtt egy feltűnően csinos arcú, bár kissé kopott ruházatú fiatal leány jelent meg a berlini rendőrigazgatóság épületében, az elnöki osztályon és p Érelmeszesedés. | Kérje a csizi jód bróm gyógyvíz otthoni használati utasítását. Csizfürdő. | közölte a meglepett tisztviselővel, hogy ő az az Elza kisasszony, akinek nyomát egészen mostanáig hasztalan hajszolta a rendőrség. Önként jelentkezett és kijelentette, hogy őszinte vallomásával meg fogja könnyíteni a nyomozórendőrség munkáját. A szoknyás rablóvezér kihallgatását Lüdtke dr. rendőrbiztos vette át, aki a kérdéseket egy nyomozó közegek által összehordozott hatalmas anyaghalmazaiból tette fel. A kihallgatás hivatalos aktusa alatt lassan szétfoszlott a leány személye köré képződött romantikus legenda. Elza élete akkor kanyarodott rossz örvényekre, amikor a 14 éves gyermekleány sehogy sem találta helyét a szülői ház kispolgári milliőjében. Szülei rendes és tisztességes polgáremberek voltak, akik szívesen vették volna, ha a leányuk a maga keresetével is hozzájárul a háztartáshoz. Elza kisasszony azonban nem Szerette a munkát, különösen nem a .szolid és unalmas hivatali életet. Sokkal érdekesebb és kedvére valóbb volt — Súlyos kerékpárbaleset Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Molnár János 45 éves munkás ma reggel kerékpáron haladt a Lamacsi-uton. A nedves talajon megcsúszóIt, nekiment egy táviróoszlop- nak és fejjel lefelé lezuhant a kerékpárról. Súlyos agyrázkódást szenvedett és a lábán sérült meg súlyosabban. Beszállították az állami kórházba. — Felmentették a newyorki Kossuth-szobor öntőjét a csalás vádja alól. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Emlékezetes, hogy az 1927-ben Newyorkban felállított Kos- suth-szobor. megrepedezett és ezért Budapest városa nagy költséggel ujraöntette a szobrot, egyúttal feljelentést tett Ficek Károly szoboröntő ellen csalás miatt. Ma volt ennek az ügynek a tárgyalása a budapesti törvényszék előtt. Ficek azzal védekezett, hogy Horvay János szobrászművész, a Kossuth-szobor megalkotója siettette munkájában, bár ő figyelmeztette, hogy a szobor hibás lesz. Horvay a szobrot mégis leszá.llittatta Newyonkba. A törvényszék felmentette a csalás vádja alól a rézöntőt azzal az idokolással, hegy a zsűri kifogástalannak találta az öntvényt, amelynek hibáit Newyorkban kellett volna kijavítani. — í 20.000 so<r, 40.000 cikk, 800 lap a Prágai Magyar Hírlap Lexikona. A világ nagyjainak életrajza, irodalom, művészet, fizika, természettudományok, mechanika, jog- és orvostudomány, kozmetika, sport, idegen szavak sfcb. stb. tárháza ez a hatalmas, gyönyörű kötet, amely nean hiányozhat senkinek az asztaláról, 72 koronáás áron még ilyen könyvet a közönség nem kapott fiatalembereikkel csatangolni az uccákon és léha szórakozást hajszolni. Midőn egy napon a szülei szemrehányást tettek neki, Elza sarkon fordult, faképnél hagyta a családi tűzhelyet, hogy soha se térjen vissza. Egyszerre két barátot is választott, egy péksegédet és egy asztalost, velük járta a Berlin környéki erdőségeket, mind a hárman egyforma buzgalommal kerülték a munkát és foglalkoztak kalandos képzelgésekkel. — Minthogy szerelemből és a képzelet játékaiból nem lehetett megélni, közös elhatározással rablóéletre adták a fejüket. Elza vezette a társaságot, ő adta az első ideát, hogy nagynéniénél kellene látogatást tenniök, mert bizonyosra vehető, hogy a gazdag idősebb hölgy lakásában értékes zsákmányra tehetnek szert. Az első betörés sikerült, röviddel utána újból munkához láttak, ezúttal a szomszédos villát szemelték ki. — Most már belejöttek a betörés mesterségébe, közben bandájuk taglétszáma is egyre szaporodott és ennek megfelelően vállalkozásaik is mind több irányban ágaztak szét. A második betörést egy harmadik követte, lassanként sorra járták az egész negyedet és a leány parancsiioklása alatt vakmerőén fosztogatták a lakásokat. A többi bandita vallomása szerint a fiatal leány vak fegyelmet tartott közöttük, feltétlen engedelmességet követelt és annak, aki különösen kitüntette magát va- lemelyik kiránduláson, csókokat adott jutalmul. Csakhamar az egész banda kedvese lett és a suhancok egytől-egyig engedelmes rabszolgái lettek a démonikus gyermekleánynak. A zsivány élet azonban nem tarthatott a végtelenségig. A banda és vezére között ellentétek támadtak, meglazult a fegyelem és főleg ennek tulajdonítható, hogy legutóbbi betörésükön, melynek kiszemelt áldozata Elza kisasszonynak egy másik rokona volt, rajtavesztek. A banda tagjainak vádjával szemben a leány azt állítja, hogy nem ő volt a társaság rossz szelleme, hanem éppen ellenkezőleg, a szerelme révén vitték őt bele a gonosztettek sorozatába és mikor szabadulni akart a roissz társaságból, fenyegetéssel kényszeritették maradásra. Mikor társait letartóztatták, a leány egyik barátjának, Erich Rengert munkásnak a lakásán húzódott meg. A rendőrség itt kereste őt először, de a leány idejében megneszelte a veszedelmet és eltűnt a lakásból. Azóta raffinált ügyességgel bujkált a rendőrség elől, mig végül ráunt az egyedüllétre és az örökös rettegésre és jobbnak látta, ha önként jelentkezik. — M A R G I T-GYÖGYVIZ a LEGJOBB. — Szombaton érkezik Budapestre ifj. Konkoly Tege Gyula holtteste. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A Svédországban öngyilkossá lett ifj. Konkoly Tege Gyula holttestét már útnak indították és valószínű, hogy szombaton megérkezik Bu- [ dapestre. Temetése vasárnap vagy hétfőn lesz. Ifj. Konkoly Tege Gyulát felesége, Dorothy Arents mellé fogják temetni. Falak szárazzá iéteíe Schulz-féle építési r.-t. Bratislava, Laurinská 6. — Az állami autóbusz ismét gázolt Ruszinszkóban. Rusaiuszkód szerkesztőségünk jelenti: A Munkács—Ungvár között közlekedő áilaimd autóbusz tegnap este elgázolt egy az országút szélén javítás alatt lévő autótaxit, amelyben két nő és egy férfi ült. A nőket a borzalmas összeütközés több méterre dobta ki az árokpartra. Mindkettő, névszerinti Grün- feld Ejbeil és Wedsz Anna, súlyos agyrázkódást szenvedett, de karjuk és lábuk is eltörött. Az ungvári ■kórházban élet-halál között lebegnek. A szerencsétlenség oka az volt, hogy az állami autóbusz rossz lámpákkal indult útinak és a szerencsétlenség helyén egy szembejövő autó reflektoraitól nem látta az ut szóién álló autót — A szépség titka. Gyakran látunk nőket, akiknek szépsége meglepően hat férfire, nőre egyaránt. Mindenki szereti a szépet és amellett irigyli is. Nem titok többé, hogy mindenki saját szerencséjének és szépségének kovácsa és ha valakinek érdeke, hogy a szépség kifejezője. azaz arca föltűnjön, úgy használjon „Juno- crémet". amely közismert meglepő hatásáról. Bárki azonnal megrendelheti utánvét mellett dr. Flittner J. gyógyszertárában, Banská-Byst- rica. Ne habozzon, hanem győződjön meg! Ára 10 korona, hozzávaló szappan 6 korona. Kiadták a' mm szociális tiáz munkálatáig Kassa, augusztus 13. (Kassai szerkesztőségünk tel efonj e lentóse.) Kassa város képviselőtestülete tegnap délután 5 órakor Smrz. helyettes polgármester vezetésével rendkívüli közgyűlést tartott, amelynek tárgysorozatán a szociális ház építkezési szerződésének jóváhagyása szerepelt. Napirend előtt • a kommunisták bejelentették, hogy Rácz Gyula kommunista képviselőtestületi tagot megfosztották képviselőtestületi és tanácsi tagságától. A képviselőtestület a bejelentést nem vette tudomásul. Ezután áttértek az egy télen lárgysorozati pont tárgyalására és vita nélkül egyhangúlag jóváhagyták a szociális ház építési vállalkozóival kötött szerződéseket. A szerződés szerint a kőművesmunkákat Novak Alajos mérnök kapta 2,500.000 korona árban, a villanyszerelési munkálatokat a Balta Mihály cég 33.000 koronás árban, a vízvezetéki munkálatokat az Urbach Lajos cég 200.000 koronás árban, a központi fűtési berendezési munkálatokat pedig a Skokan cég kapta 500.000 koronás árban. A rendkívüli közgyűlés a szerződések jóváhagyására vonatkozó határozat után véget ért. MtífBlf E. Hisefe ur • hMAnn a magifar lesére! ás Kézimunkára! Prága., augusztus IT. A múlt napokban budapesti szerkesztőségünk jelentése alapján közöltük, hogy egy vállalkozó kedvű muzsikus egy cigányzenekart szervezett és azzal bejárja' áz egész világot. A soviniszta Ná- rodni Politika ezt az alkalmat felhasználta ismét arra, hogy a magyar zene eredetiségét kétségbevonja. Adolf E. Vasek ur a magyar nemzeti kultúráról azt Írja, hogy az „magyar humbug". A magyarok nagyon jól értenek ahhoz — úgymond —, hogy idegen toliakkal ékeskedjenek. Egyszer mái' megpróbálták azt egy kézi munkáddá 11 i tással Londonban még a múlt évszázad végén s akkor Wurn képviselő megállapította azt, hogy a kiállítási fülkék mögött szlovák lányok hímezték a kiállított munkákat. Ugyanez volt az eset a budapesti kézimunka-kiállitáson (?) is. A magyarok híres Rákóczi-indutóját, sőt a „Béla futása" című magyar daljátékot is a cseh származású Ruzicska szerezte. Az ilyen éretlen szellemtelenségek, különösen uborkaszezon idején, gyakran megjelennek a cseh lapokban, s noha azokat minden esetben a kellő értékükre szállítottuk le, mégis megismétlődnek. Ez alkalommal csak arra kívánunk rámutatni, hogy ma igen bajos megállapitani, hogy Ruzsicska cseh neve ellenére cseh, szlovák vagy magyar volt-e (s az is legalábbis vitatható, hogy Ruzsicskának volt-e valami köze a Rákóczi-indulóhoz). Ha a nevet vesszük mértékadónak, úgy igazán nem értjük, miért hivalkodik a cseh művészettörténet Dienzenhoöer építészeti remekeivel, mert hiszen egy Dienzenhoffer ezen az alapon csak német lehetett. És hogyha a neveket vesszük alapul, úgy készséggel elismerjük, hogy Adolf E. Vasek ur kétségtelenül nagy előnyben van: a jövő történésze bizonyára nem egykönnyen fogja megállapitani őróla, hogy ő Adolf-e, vagy Va- sek-e. Az önálló magyar zenéről Adolf és Vasek úrral nem állunk vitába, csak azt ajánljuk neki, forduljon bizalommal a cseh konzervatórium bármelyik tanárához és az majd egyszerű szavakkal megmagyarázza neki, hogy mi a<z a magyar hanglépcsö és azt is, hogy az annyira különbözik a gregoriánus nyolc hangnemtől s minden más nemzeti zenei alaptól, hogy a magyar zene önállóságáról még csak vitatkozni sem lehet. A kalotaszegi varrottas magyar vagy szlovák jellegét sem az dönti el, hogy azt egy szöszke Hanka vagy pedig egy barna Kató himezte-e, hanem sokkal inkább az a kérdés, hogy milyen díszítmények szerepelnek abban. Kétségtelen, hogy a szlovák háziipari kézimunkákon a tulipán csak nagyon ritkán, elvétve szerepel, miig a magyar di szitun árnyéknek ez a virág a főeleme (egyebeken kívül). Adolf Vasok ur tehát jobban csinálta volna, ha betartja a régi jó közmondást: Sic tacuisses... — Gyújtogatás okozta a niáramarosszigeti zsinagóga katasztrófáját. Máramacosszigetrö! jelentik: A tegnap megejtett hivatalos vizsgálat megátlapitotta, hogy a rnáramarosszigei zsinagóga íüzikatasztrófá- ját gyújtogatás okozta, amelyet o>ly módon követtek ei, hogy a frigyládáit petróleummal! öntötték le ás meggyujtoltak. A vizsgálat eredményeképp letartóztatták * Mainolaohe volt törvényszéki tisztviselőt, akit ouzaista agitáció miatt nemrégiben menesztettek állásából, ö volt a márauiarosszigeti megbízottja Danikának, a romániai antiszemita mozgatom egyik vezérének. Mamotachet később szabadlábra - helyezték, mert alibit, igazolt. Ma délelőtt újabb négy 'tanú jelentkezett, akik azt álJfitjáik, hogy Ma- ©olaohet a kritikus időben látták a templom körül. 1930 augusztus 14, csütörtök.