Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)
1930-07-04 / 150. (2371.) szám
TMXIAI-A\\G^R-HTKL51> 11X30 julius 4, péntek. KOMMENTÁROK WIMBLEDON Amikor a telkekre mélységes unalom ül, a hőség pörkölt malaccá változtat nőt, férfit, semmi sem történik és a teremtmények mindössze pihegnek, mikor a napilapok a vigasztalan baromfiudvar nyári és kietlen pocsolyákhoz hasonlítanak, amelyekben masza- tos kacsák úszkálnak tucatszámra; ebben a sivár időben két fiatal lényt látok magam előtt a kávéház terraszán (amit a pokol tornácának kívánnék nevezni) és őszinte csodálkozással figyelem, ahogy a két pompás emberpéldány — barna leány, feszülő fehér ruhában, izmos, karcsú fiú jótálló fehérben — fiatal nemtörődömséget meghazudtoló fürgeséggel vájkál a bel- és külföldi lapokban s egymáshoz simuló mohósággal kutat valamit, majd megtalál, élvez és kommentál. A beszédjükből megtudom, hogy a wimbledoni eredmén yeke t delek tál ják. Mi unjuk az újságot, ők most élvezik. Wimbledon tenniszt jelent, világtenniszt, a nagy crack-ek találkozóját s van-e manapság érdekesebb tétel a fiatal szív számára a szerelmen kívül, mint az, amit itt hallok határtalan ambícióval kimondani: „a franciák lecsúsztak" s „öt amerikai van a döntőkben". Tudom, Wimbledon szép angol mezőváros London külső hálózatában, tudom, hogy évenkint itt tartják meg a tenniszvilágbajnokságokat s tudom, hogy a tennisz ma az európai közép- osztály kedvenc sportja, a jóllakott polgár kitermelt sportja pár excellenee, nain véletlen, hogy a franciák emelték a legmagasabb tökélyre s hogy a szépivelésü, tiszta polgári fiuk ? a fino.mbőrü, sokatmozgó polgárleánykák élnek-halnak érte. A háboruutáni idobén — ha világnézetileg akarnék beszélni, azt mondanám: a kispolgári kapitalizmus kiteljesedésében — egyetlen más sport sem érte el a „jobb családokban" azt a népszerűségei, amit a tennisz. A fehér labda művészete már nem sport. Transzcentendálissá emelkedett, társadalmi ideál, szimbólum és a fiatal emberlények egy uj típusának megteremtője leit. Van soffőrtípus és mellette a tenniszti- pus, aki finomabb, kimosottabb, affektálőbb és jobb gyerekszobával rendelkezik, máskülönben ugyanúgy a test, a modernség és a mohó realizmus embere, mint az előbbi. A tennisz hatalmát, nyáron látni a vidéki városokban. A hőben és porban egyetlen tiszta, fehér pont ragad meg: a tennisztelep. A. tenniszezésnek régi görögös szentségei jelentősége van a városban. Reggel a munkáspolgárok áldoznak a labda is ten ségnek, akik tényleg sportból végzik, vagy egészségi szempontból, vagy mert később nincs idejük rá, vagy mert kövérek és gyengék és titokban .akarják megfékezni a mindenre belépőjegyet adó játék forszait. Délelőtt és kora délután forró munka zakatol a kisvárosban, öt után az emberek precessziókba verődve zarándokolnak a pályák felé. Tout Mucsa kint van. A labdaütő bűvös rádiuszában flörtök, szerelmek zajlanak le, mindenkit megtalálni a grundon vagy környékén, ez a pletykafészek, a kiindulási pont és a cél. Este rakettekkel a hóna alatt sétál a fiatalság a körzőn, az ütő az uj fegyver, a fehér sportöltözet az uij egyenruha — s ki merne vétkezni az ifjúság és a szépség uj törvényuniformisa ellen? De a kedvenceim az utazó tenniszezők. Fiuk, lányok egyaránt. Egy-egy város hat legszebb és legjobb tenniszjátékosnője, hat leg- snájdigabb játékosa felül a vonatra s átmegy abba a városba, amely éppen fel van írva a noteszbe. Az idegen városban grasszál. A tenmiszfoajnoknak mindent szabad: a szerelemtől a pénzkeresésig, ő az uj ideál. Lányok, illetve fiuk kedvence. A szülők kedvence. A városi hatóságok kedvence. A bankárok és a proletárok kedvence. Kollektív lény. A vidéki nyár, teszem föl Szlovenszkón, elképzelhetetlen e rájzender tenniszcsapat nélkül, amely mindig jön, mindig megy, mindig; van. A vérkeringést jelenti, a mondain- ságot, az idegizgalmat. Körülötte kristályosodik az étet. minden fiatal fin és fiatal lány utazó tenniszjátékos akar tenni. Könnyen elérhető cél, mi annakidején még cukrászok vagy mozdonyvezetők akartunk tenni, ami kétségtelenül nehezebb. Ilyen körülmények között az sem csodálatai, ha két efféle szép fiatalember az írtóza- tas hőségben beül a kávéházba és a világlapokból Wimbledont tanulmányozza. Kedves zomszédaim .most, amikor e sorokat írom, éppen ott tartanak, hogy halálos komolysággal vitatják az egyes nemzetek tennisz játékainak sajátosságait. A fiú a franciákat védi, s azt mondja, ez a logikai és a matematikai tennisz. Lacoste-ot, Boretrát, Codhebt és Su- sanne Lenglen-t emlegeti. A lány az amerikaiakat dicséri, a rámeuő, küzdő tenniszt és Tildenért olvadozik- Mindketten megegyeznek abban, hogy a „tegnribb" az angol tennisz. Elmennek. Isten veletek! Komolyak és szakszerűek vugjtok. Délután tejé'sztok három szellet. Este megcsókoljátok egymást, tudom. WJLCHMU Kihívta a kávéházból szerelmesét egy pozsonyi prostituált és három késszurással Bestiális féltékenységI dráma a pozsonyi Sétatéren, amelynek a Corso hávéház főpincére esett áldozatai Pozsony, julius 3. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma éjszaka egy órakor Pozsonyban bestiális féltékenye égi dráma játszódott le. A Sétatér és Haltér sarkán levő Corso kávéház főpincérét, a a 28 éves Rammler Gusztávot kedvese, Raskó Paula 34 éves galgóci származású pozsonyi prostituált három késszurással megölte. A föpinoért a leány éjszaka egy órakor a kávéházból kihívta az ueoára. ott féltékeny ségi jelenetet rendezett, majd ridiküljéből zsebkést rántott elő és a férfit háromszor egymásután megszurta. Két szúrás Rammler Gusztávot jobb combján és jobb térdén érte, míg a harmadik szúrás a baloldali bordák között hatolt be és a szivet is megsebezte. A mentők a szerencsétlen embert az állami kórházba szállították, ahol félórai szenvedés után meghalt. A detektívek Raskó Paulát Várai ja-Révpart 18 szám alatti lakásán még az éjszakai órákban elfogták. A gyilkos nő azzal védekezett, hogy féltékenységből követte el tettét, mert a főpiacért egy más nő társaságában látta. Pozsonyi munkatársunk a párisi apacsgyilkosságokra emlékeztető iéltókenységi drámáról a 'következő részleteket tudta meg: Rammler Gusztáv pincéri pályáját a budapesti magúé skaszínóban kezdte, ahol pikkoló, majd pincér lett, azután az Abbázia, Kovács és Palermo kávéházakban pineéreiskedett. Mivel pozsonyi származású volt, Pozsonyiban tett eleget katonai kötelezettségének s azután Pozsonyban is maradt. Főpincérnek lépett be a Corso kávéháziba, amely egyik éjszakai tanyája Pozsonynak. A főpincér özvegy édesanyjával együtt lakott a Hosszu- uoca 30. szám alatti kétszobás lakásban, ő tartotta el keresetéiből édesanyját, akivel a legnagyobb egyetértésben élt. Mintegy két évvel ezelőtt ismerkedett meg a 34 éves Raskó Paulával, aki az öregedő nők állhatatos szerelmével esiingött a főpincéren. A fiatalember az utóbbi időben már szakítani is akart a lánnyal, akit kitiltott a kávéháziból. A leány ezután már csak a kávéház függönyein keresztül leskelődött a főpincér után. A kávéházban az utóbbi időben női zenekar játszott és Rammler ennek a zenekarnak a primhegedüsnőjébe tett szerelmes. Az elmúlt éjszaka is a leány az ablakon át lesett be a főpincér után, aki a primhegedüisnővel vidáman beszélgetett. A rendkívül féltékeny terimésizetü leány erre jó erősen megkopogtatta a kávéház ablakát. A főpimcér kijött a kávéháziból és felszólította kedvesét, hegy ne csináljon botrányt. Szóváltás támadt közöttük, melynek hevében a prostituált nő a fiatalembert arcul ütötte. Ezen a környéken nem TÜka eset, ha egy férfi és nő veszekszik és ezért a járókelőik között ez nem is keltett nagyobb feltűnést. Csak pár perc múlva derült ki, amikor a leány a Vdric felé futásnak eredt, hogy tulajdonképpen mi történt. Csakhamar rendőr is került elő, aki a kávéházból telefonált a mentőknek. A vérében fekvő fiatalembert beszállították a kórházba, ahol anélkül, hogy visszanyerte volna eszméletét, kiszenvedett. A gyilkos által ejtett szúrások oly erőseik voltak, hogy a kés pengéje is beletörött a szerencsétlen fiatalemberbe, amit aa orvosok vettek ki belőle. A leány a gyilkosság után hazament lakására, Elköltötte háziasszonyát, Imrich Már [onnét és ezeket mondotta neki: — Ne haragudjon rám, azt hiszem, rosszait cselekedtem, reggel el fognak vinni a rendőrök. Tényleg félóra múlva megérkeztek a detektívek, akik a leányt letartóztatták. A lakásán megtalálták azt a kis gyöngyházkést is. mely-j nek pengéje eltörött és amely ott feküdt a leány éjjeli szekrényén. A délelőtt folyamán a rendőrségen kihallgatták a gyilkos pros-j és adták tudtára, hogy az általa ejtett szúrások halálosak voltak. Mikor a leány meghallotta, hogy kedvese meghalt, heves sirógörosölc fogták el, úgyhogy kihallgatását is alig lehetett folytatni. A gyilkos leányt a délután folyamán étidéért ék az ügyészség fogházába. A gyilkosság bire az egész környéken óriási megdöbbenést keltett. Rammler Gusztáv Pozsony éjszakai életében nagy népszerűségnek örvendett, több nyelven beszélt és rendkívül elegánsan öltözködött. A főpincér barátai úgy tudják, hogy a tragikus véget ért fiatalember az utóbbi időben nősülési szándékkal foglalkozott és ezért szakított Raskó Paulával. A már öregedő leány azonban erősen ragaszkodott a főpinoérhez, el akarta magát vele vétetni feleségül és mivel ez nem sikerült, részint a féltékenység, részint a bosz- szu adta kezébe a gyilkos szerszámot. A gyilkos nő többször meglátogatta kedvese édesanyját is, aki előtt egy Ízben kijelentette, hogy meg fogja magát bosszulni fián, de hogy a bosszú ilyen véres lesz, azt a szegény édesanya nem is sejtette. A meggyilkolt főpincér holttestét ma fogják felboncolni. Temetése szombaton lesz az összes pozsonyi cigányzenészek részvételével. Valamennyi pincér és vendéglős testölet is képviseltetni fogja magát a temetésen, amelyen előre láthatólag több ezer ember fog részt ven ni. Jó üzlet a r Á City of Chicago 509 óráig volt a levegőben ÚránkinS 200 dollár dij Csikágó, julius 3. A City of Chicago tegnap este 21 óra 40 perckor csikágói nyári időszámítás szerint (reggel 3 óra 40 pjerc Középeuró- pában) 509 óra hosszat volt a levegőben. A motor bajai óráról-órára veszedelmesebbé válnak és a dróthálózatban is komoly hibák muPáris, julius 3. A Maiin a Hunter-testvérek csikágói rekordrepüléséről megállapítja, hogy 'bizonyos tekintetben üzleti vállalkozást jelent. A rekord megtörése után a levegőben töltött minden egyes óra 200 dollárt jövedelmez a pitatkoznak. Az esti ködben a repülőgép tegnap csaknem összeütközött az egyik repülőgéphangár tornyával. A pilóta a legutolsó pillanatban félrerántotta a gépet s ennek köszönhető, hogy a szenzációs rekordtörés nem végződött gyászos katasztrófával. *► tatáknak, de ezenkívül óriási összegeket kapnak a repülőgépgyártói, a fűtőanyag szállítóitól, a rádiótársaságtól, továbbá a belépti jegyekből befolyó összeg nagyrésze is őket illeti. Vihar s nagyar botettafavaslat parlamenti tárgyalásán A szociáldemokrata szánok kétszer is rendreutasításban részesült Budapest, julius 8. (Budapesti szerkesztőségünk telefonj elöntése.) Ma nyújtották be a képviselőbázbán a tizenkét órás ülésekről szóló javaslatot. A kormánypárt ezzel az eszközzel él, hogy megakadályozza az ellenzék technikai obstrukcióját és ezáltal a boletta- j avas latot pár nap alatt letárgyalhatja. A bo- letta-j avaslat vitája során Propper Sándor szociáldemokrata képviselő a ma délelőtti Vá- ci-uocai munkástűntetésse 1 kapcsolatban botrányt provokált. Esztergályos János szociáldemokrata képviselő felszólalása körül ugyancsak parázs botrány keletkezett. — Ma délelőtt 1500—2000 munkanélküli — mondotta Esztergályos — a belvárosban munkát és kenyeret követelt és abcugolta a bő- le ttát. A rendőrség emberei belegázoltak a tömegbe és minden ütésnél azt mondották: Itt van a kenyér, itt van a rmmka, itt van- a boletta. Óriási zaj tört ki erre. A képviselőik Esztergályos minden szavát ellentmondásokkal kísérik. Búd kereskedelmi miniszter előrehajolva kiabálja a szélső baloldal felé: Ez nem igaz, ne állítson olyat, ami nem igaz. Padmaniczky Endre: Ilyen beszéd lázitás. Esztergályos: Nem valótlan állítások ezek. Hívják fel telefonon a rendőrséget, hogy mondják el őszintén a történteket. A boletta-javas lat előtt jött a viharok hajósa, aki nem olajat öntött, a tengerre, hanem megsuhintotta a korbácsot. Az elnök Esztergályost rendreutasitja. Esztergályos: A kormány a népet mosogató* rongynak tekinti. óriási felháborodás tör ki erre a kijelentésre. Az elnök Esztergályos képviselőt másodszor is rendreutasitja. Esztergályos végül nem fogadja el a boletta-javaslatot. SiEes számkivefésben Santiago de Chile, julius 3. A United Press jelentése szerint Siles bolíviai exelnök Arica- ba érkezett. A bolíviai határtól a diktátor az utat részben autón, részben vonaton tette meg. Családja valószínűleg pénteken érkezik Aricaba. Siles és hozzátartozói Antofagasta- ba utaznak. Az exelnök megérkezése után azonnal a szállodába hajtatott és az újságíróknak nem nyilatkozott, Bustost, Bolivia közmunkaügyi miniszterét fölmentették állásától. Ferderber román ezredes fcafonaszabadiiási botránya a legfelső katonai bíróság előtt Bukarest, julius 3. A legfelső katonai bíróság ma tárgyalta Ferderber ezredes és társai bűnügyét, akik ellen katonaszabadi- tás miatt indult meg a bűnvádi eljárás. Az elsőfokú bíróság Ferderbert és társát felmentette a vád alól és az állítólag vesztegető rekrufákat, köztük Bethlen András grófot és több magyar mágnást is többhónapi börtönre ítélte. A legfelsőbb katonai bíróság megváltoztatta az elsőfokú katonai bíróság ítéletet, a rekrutákat felmentette az ellenük emelt vád alól, viszont Ferder- bér ezredes és a többi tiszt ellen a per újra! elvé telét rendelte el A magyar kiilgynfszter a vaum eltörlése miiéit Budapest, julius 3. (Budapesti szór kész tőségünk telefon jelentése.) A különféle gazdasági érdekképviseletek ma délben küldöttséget menesztettek Walko külügyminiszterhez. Ledermann Mór, az országos kereskedő- és iparszövetség elnöke, előadta az érdekeltek kívánságait a vízumkényszer megszüntetéséről. Walko külügyminiszter megbízta Gömöry minisztert tanácsost, hogy az érdekképviselete kikel együtt dolgozzon ki olyan tervezetet, amelynek alapján a gazdasági érdekképviseletek együtt hoznának forgalomba külföldön oly igazolványokat, amelyekkel a külföldiek előzetes vizűm nélkül Magyarországra jöhetnének, ahol utólag lát- fautóznák útleveleiket. A nankmgf kormány telles győzelme tönátes London, julius 3. A kínai nemzeti kormány nankingi hivatalos jelentése szerint a déli csapatok döntően megverték az északi hadsereget. Ezzel a lionani hadjárat befejeződött és Nanking továbbá is Közoonti Kina ttra marad. 5