Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)

1930-07-25 / 167. (2388.) szám

1930 julius 25, péntek. 'I^GM-MAíAAR-TirHLSn rülREK^. ***————n—mww Miurz ?S Julius faail^P Péntek Elül njilsa 18 iMi POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 2787. Grössling-ucea 36/1. KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Ruman-ucca 6. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Pavlovics-ucca 2. NYITRA1 szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 3. ♦ VASÁRNAP Is megkapják a Prágai Magyar Hirla- poi előfizetőink Pozsonyban, Kassán, Nyitrán, Lo­soncon, Léván, Komáromban, Ungváron, Rima­szombatban, Érsekújváron, Iglón, Eperjesen, Be­regszászon, Besztercebányán, Selmecbányán, Zsol­nán, Ipolyságon, Nagyszőlősön, Poprádon, Kés­márkon. Dobsinán, Rozsnyón, Tornaiján, Füleken, Zselizen, Párkányban, Föstyénben, Vágujhelyen, Nagytapolcsányban, Gálszéesen, Dunaszerdahe- lyen, mert a lapot nem postán, hanem kihordó ntján kézbesítjük. * VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Olasz­országba, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a Prágai Magyar Hirlap pozsonyi kiadóhivatala, Pozsony, Grössling-ueea 36. L Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget ntánvételezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská nL 12. Ili. eszközli AZ ŐSHAZA Egy komoly irodalmi pályázatban érdekes tanulmány jelent meg a napokban. A tanulmány szerzője igen jeles törtónelemkntató, fiatal em­ber, de máris sok éve foglalkozik a régi prpi blémával, aminek megoldása, olykor öncélból, tisztára tudományos alapon, olykor rejtett politi­kai tendenciákkal, megujra izgatta mindég a nemes kíváncsiságot, ami egy nemzet önérzeté­ből fakad. A magyar őshaza kérdéséről van szó. A múlt század elején kialakult klasszikus fel­fogás szerint, ami kisebb-nagyobb változatokkal, napjainkig, fentartotta magát, ez az őshaza vala­hol Ázsiában keresendő — a vándorlé nemzet legfontosabb stációja Atelkuzu (Etelköz) volt, innen indultak volna az ősmagyarok a kilencedik század alkonyán, egy csapással meghódítani a szlávokkal és bolgárokkal, a régi szittyák és szarmaták utódaival gyéren lakott mai Magyar- országot. Most ez ac aj kutató rendkívül figyelem­reméltó és filológiai, régészeti és történelmi érvekkel és adatokkal egyszerűen azt igyekszik bebizonyítani, hogy az atefknzm őshaza hóbortos mese. De hol voltak hát akkor a magyarok a ki­lencedik század előtt? A válasz egyszerű. Itt voltak. Itt, a mai Magyarország helyén. A szittyáknak és szarmatáknak nevezett ős­lakók, akiknek nyomai a harmadik századig vezethetők vissza, magyarul beszélő nép volt, magyarok voltak, ők voltak a sokat keresett ősmagyarok. Azok a törzsek, akik 896 körül Árpád vezérlete alatt bejöttek Vereckénél, nem magyarok, hanem torkok voltak, törökül beszél­tek. Mint ahogy történni szokott a csekélyszámu hóditó nép, kultúrában és nyelvben csakhamar beleolvadt ai őslakók tömegébe s igy született meg a mai Magyarország. — Hát nem érdekes? Eszerint azért nem találtuk meg a forrást, amit kutattunk, mert Üt volt a lábnnk alatt, rajta álltunk. Az elveszett szemüveg az orrunkon volt Az ágy alatt keresett harisnya a lábunkon. Sok dologgal van igy az ember. Talán a jövő, a jelenből kivezető ut kapuját is itt kellene keresni, valahol, a közelben. KARINTHY FRIGYES. — Egyházi ünnepség Nagylégen. NagylégTŐl jelentik: Lélekemelő ünnepség színhelye vott a napokban a csallóközi Nagylég község. P. Ta­más Szent Ferenc-rendi atya fölszentelte a köz­ség újonnan kifestett templomát és a kereszt- utat. A szentbe&zédet Mészáros István szent- mihályfai káplán tartotta. A templom kifesté­sét és a keresztut létesítését a hívek adakozása tette lehetővé. A templom stilszerü festése Új­helyi Zoltán dunaszerdaheáyi festő munkáját dicséri. _ Hodzsa Milán Tátrai omuicon. A Národni Listy értesülése szerint Hodzsa Milán ismét Tátrai omnioon üdül. Ez évben már szabadon mozog, golfozik, délutánonként dolgozik. Most korrigálja sajtó alatt levő három köte­tét, amelyben háboruelőtt irt cikkei és be­szédei fognak megjelenni. Állapota kitűnő. Mindamellett még hónapokig tart, mig ismét visszatér a parlamentbe, mert eltökélt szán­déka, hogy tanéit aktivitásba lép. Több mint létmitlió korona tűnt el a gölnicbányai járási hivatalban, közte a szalánki tüzkárosultak segélye és a Slovenská Matica pénze is Prága, julius 24. A Právo Ládu estilapja szerint a gölnicbányai járási főnökségen el­tűnt hivatalos pénz összege meghaladja a fél műlió koronát. A lap szerint főképpen azok az összegek tűn­tek el Pnáda és Mares kezén, amelyeket 1929-ben az országos hivatal, a pozsonyi ve- zérpénzügyigazgatóság s a földmivelési tanács küldött Gölnicbányára, továbbá elveszett az a magángyűjtés utján össze­gyűlt nagyobb pénzösszeg is, amelyet a tűzvésznek áldozatul esett Alsó- és Felsö- szalánk károsultjainak felsegUésére szántak. Az összegek 750.000 koronára rúgnak, de Ma­ros csak 350.000 koronát számolt el. Prada nemcsak a járási hivatalnak, de a Slovenská Matica gölnicbányai fiókjának is pénztárosa volt. Szökése után jöttek rá, hogy a pénzt elsikkasztotta s a pénztárkönyvet megsemmisítette. Mares lakásán egyébként 250.000 koronára szóló betétkönyveket találtak, amelyek azon­ban Mares feleségére és nagykorú gyermekei nevére szólnak. Prada és Mares Oroszországba szöktek? Kassa, julius 24. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) A gölnicbányai járási hiva­tal sikkasztása ügyében folyó vizsgálat meg- állapitóttá, hogy a sikkasztás sokkal nagyobb arányú, mint amilyennek az első napokban mutatkozott. Közel 200.000 koronát tesz ki az az összeg, amit Prada Rudolf Mares járási főnök tud­tával és egy harmadik személy közreműkö­désével elsikkasztott. A sikkasztások 1923-ig nyúlnak vissza, addig az időpontig tehát, amikor Prada Rudolfot Mares járási főnökkel együtt Nagymihályról Gölniobányára helyezték. A sikkasztó tiszt­viselők túlnyomórészt különféle segélyeket, illetékeket és községi pénzeket használtak fel saját céljaikra, amivel tetemes kárt okoz­tak főképp az egyes közbirtokosságoknak. A revíziós bizottság előterjesztést tett arra is, hogy a nagymihályi járási hivatalban ugyan­csak revíziót tartsanak, amely azt lenne hi­vatva megállapítani, hogy Prada és Mares Járási főnök nagymihályi működésűk idején nem követtek-e el ha­sonló manipulációkat. A revíziós bizottság egyúttal tegnap zárlatot rendelt el Mares járási főnök vagyonára, amely főként ér­tékpapírokból és betétkönyvekből áll. Értesülésünk szerint ez a magánvagyon tá­volról sem fedezi az elsikkasztott összeg nagyságát. Az eddigi nyomozás még mindig nem járt eredménnyel a megszökött sikkasz­tó tisztviselők kézrekeritését illetően. Az az ungvári jelentés, mely szerint Prada Rudol­fot ott letartóztatták, tévesnek bizonyult. Any- nyit sikerült megállapítani, hogy Prada az elmúlt napokban Kassán megfordult, majd innen Munkács felé vette útját. Megállapítot­ták, hogy Pradának idegen névre szóló hamis útle­vele volt, amellyel egyes verziók szerint Oroszországba szökött. Mares járási főnök tartózkodási helyét ugyancsak nem sikerült eddig kinyomozni. Nem lehetetlen azonban, hogy a két bűn­társ Munkácson találkozhatott és együtt szökhettek ki Oroszországba. A sikkasztás­ban részes harmadik hivatalnok után, aki azóta szintén eltűnt Gölniebányáról, erőtel­jes nyomozás folyik és kézrekeritése esetén valószínűleg újabb . adatok fognak napvilágra kerülni a nagy­arányú sikkasztásról. Maresnek Gölniobányán lakó családja egyébként 1000 korona jutalmat tűzött ki annak, aki az eltűnt járási főnök nyomára vezet. Szenzációs fordulat a karlsbadi milliós nyakéklopás ügyében? Az ügyet már átadták a vizsgálóbirónák - Mrs. Hymansi tegnap egész napon át kihallgatták — Seilern gróf, mint koronatanú Prága, julius 24. A Vecemi Cesikó Siovo mai száma érdekes tudósítást közöl a karlsbadi ti­tokzatos ékszerlopás fejleményeiről. Mint isme­retes, néhány nappal ezelőtt Kaxlsbadban ellop­ták Mrs. Hymans amerikai milliómosnő éksze­reit, többek között egy gyöngynyakékekt, ösz- szesen több, mint hárommillió korona értékben. A lopással egy ideig a szlovenszkói Kovács- fivéreket gyanúsították, akik hivatásos ékszer­ügynökök, de ez a nyom azután teljesem téves­nek bizonyult. Az idézett lap szerint a nyomozás látszólag holtpontra jutott, de a tény ezzel szemben az, hogy továbbra is intenziven fáradoznak az ügy kibogozásán. Többszörös sürgetés ellenére nem jött még vá­lasz sem Bérűmből, sem Budapestről, ahová több nyom vezetett. Mivel azonban egyébként igen gyors az együttműködés mindkét város rendőrségével, föl kell tételezni, hogy agy a magyar, mint a német közbiztonsági szervek alapos munkát végeznek s nem akarnak előbb jelentést kiadni, mielőtt nem jutottak konkrét eredményre. A karlsbadi lopás ügyiratait már átadták a vizsgálóbíró­nak, aki tegnap maga elé idézte s egész napon át kihallgatta Mrs. Hymanst és Seilern gróf bécsi verseny­istállótulajdonost. A lopás fölfedezése óta állandóan Karisbadban tartózkodik annak az amerikai biztosítóintézet­nek a képviselője, amely intézetnek ki kell fi­zetni a hárommilliós biztosítási dijat. Ezen a héten elhagyják Karlsbadot a Kovács-fivérek, akiket bizonyítékok hiányában egy héttel ez­előtt szabadlábra helyeztek. Eredetileg az volt a hatóságok nézete, hogy az Imperial-szállóbeli ékszerlopásra a való­színűtlenségnek még csak az árnyékát sem lehet vetni A lopás előtt többször látták az amerikai mil­liomosnőn a nagyérté kü gyöngynyakéket és a platmagyürüket. Ugyancsak teljesen hiteltér- demlő Seilern tanúvallomása, akinek szobáján a tolvaj keresztülhaaldt. Ezen semmivel meg nem rendített tények ellenére beavatott körök­ben az a 'benyomás kezd tért hóditani, hogy mégis csak leng bizonyos titokzatosság a lo­pás fölött. A kár megadott nagysága ugyan megfelel a valóságnak, de a lopás végrehajtásának körül­ményei olyan különösek, hogy csaknem lehetetlennek tartják, hogy a tolvaj egyes személyek tadta nélkül hatolhatott volna be a milliomosnő szobájába. A rendőrség máris foglalkozik bizonyos fölte­vésekkel, amelyek — ha beigazolást nyernek — uj fordulatot hoznának. — Magyarország első argentínai körete átnyúj­totta megbízólevelét. Buenos Ali résből jelentük: Neliky Jenő, a magyar királyság eteö argentínai kö­vete szerdáin nyújtotta át megbízólevelét Irrigoyen argentínai köztársasági elnöknek. A magyar kor­mány azért látta szükségesnek a követség felállítá­sát, minthogy Argentinjában rengeteg magyar ki­vándorló van. Neliky azeflőtot a londoni magyar kö­vetségen miint követség! tanácsos teüjesifcett szolgá­latot. — Biztosítási végrehajtást reneltek ©1 Vay Káz- mér és Halassy vagyonára. Budapesti szerkesztősé­günk telefonálja: Vay Kázamér ügyében a kincstár a királyi jogügyi igazgatóság utján beadványt nyúj­tott be a vizsgálóbiróboz, amelyben kérte, hogy 300.000 pengő erejéig rendelje él a biztosítási vég­rehajtást Halassy Géza és Vay Káamér összes va­gyonára. A vizsgálótóró 77.000 pengő erejéig ren­delte el a végrehajtást Halassy és Vay vagyonáré. — Lengyel banditák megtámadtak egy teher vona­tot. Varsóból jelentik: A kongresszusi Lengyelor­szágban fekvő Grodznsk közelében az eternit éjszaka rablók megtámadtak egy tefeervansatot, amely Varsó felé haladt A banditák félugrottak az egyik kocsi hágcsójára, feltörték a plombákat s a mozgásban lévő vonatból egymásután dobták kd a ládákat az úttest mellé, ahol cinkosaik átvették azokat. Ami­korra a vonatszemélyzet észrevette a rablást, a rab­lók már befejezték munkájukat s mielőtt a vonat személyzete megtámadhatta volna őket, leugrottak s eltűntek az éjszaka sötétjében. A rablók egyéb­ként kitünően tájékozva lehettek a száliMitmány fe- iM, mert éppen art a vagont törték: feí, atneáy a legdrágább portékát, francia parfümökéit s angol precíziós készülékeket tartalmazott. Másnap reggel a rendőrség bejárba a pályatest környékét, de csak üires ládákat talált — A nagyanya megfojtotta újszülött unoká­ját, hogy ne akadályozza leánya házasságát. Komáromból jelentik: A komárommegyei Dad községben Csonka Mária újszülött gyermeke hirtelen meghalt. Mivel a haláleset igen gyanús volt, nyomozás indult meg, amelynek során ki­derült, hogy a gyermeket nagyanyja fojtotta meg. A nagyanyát letartóztatták, aki be is val­lotta a bűncselekményt. Tettét azzal indokolta, hogy egy szegény legénytől született a gyermek és ha a gyermek életben marad, úgy leányának feleségül kellett volna menni a szegény legény­hez. 6 azonban gazdag vöt választott ki leá­nyának, a gyermeket megfojtotta, hogy ilymó- don megakadályozza a házasságot. — Kassán elfogtak egy notórius lakásbetörőt. Kasai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Kuruc János bacsóvá községbedi lakatoslegény tegnap reg­gel belopódzott Kalácsán András vasutas Géza-ucca 13. szánva házának udvarára, ahonnan a seárátó- kötélről nagyobb mennyáségü fehérneműit, a tyúk­ólból pedig több tyukoit lopott. Kalácsián felesége észrevette a lopást, üldözőbe vette a tolvajt, aki az uocára kiugorva. menekülni igyekezett. A nagy kiáltozásra figyelmes lett a közelben posztoló rend­őr, akinek sikerült is elfognia a tolvajt Kuruc Já­nos a rendőrségen beismerte, hogy ezenkívül 15 la­kásbetörést követett el és ruhaneműt, valamint ke­rékpárt lopott. Kwruoot átkásérbék a rendőrség fog­taAatha — Kiterjedt barlangokat fedeztek fel Róma környékén. Rómáiból táviratozzák: A barlang­kutató egyesület a Róma és Nápoly között fekvő Pateena mellett az egykori egyházi állam határán, kiterjedt barlangrendszert fedezett fel A környék lakói figyelmeztették a barlangkutató társaság embereit a földalatti üregekre, amelyekbe ők nem merészkedtek le az óriási tömegű denevérek miatt. Eddig két kilométernyi barlangjáratot ku­tattak át és gyönyörű cseppkőalakulatokat ta­láltak. Vidám rovat Nagyon vigyázni kell az európai embernek, ha Kínában jár, hogy meg ne sértse az ottani emberek érzékenységét. A szegény gyanútlan fehér ember ártatíanul mond valamit és nem Is sejti, hogy milyen halálosan megsérti vele a kínait. Erről ir (most érdekes cikket az egyik berlini lap Kínába kiküldött levelezője. A né­met ujságiró együtt utazott egy dán .kollegá­jával, aki már évek óta Kínában él és jól isme­ri az ottani szokásokat. Egy alkalommal ven­déglőben ültek és a német hírlapíró megkér­dezte a kínai pincért: — Mit gondol, esni fog az eső? A kínai pincér arca elkomorodott. Nem fa* lelt, sarkon fordult és szó nélkül otthagyta a ven­déget. — Uram — mondta a dán kinaszakértő, —« miért gyanúsította meg ezt a kínait azzal, hogy törvénytelen gyerek? A német hirlapiró csodálkozására ezután a dán elmagyarázta a dolgot. Kínában azt tart­ják, hogy a teknősbéka megjósolja az esőt Ha valakitől tehát Kinában azt kérdezik, fog-e es­ni az eső ,ez annyit jelent, mintha teknősbéká­nak csúfolják. A teknősbéka viszont a kínaiak szemében erkölcstelen állat, mert a legenda szerint gyakran házasságtörést követ el és kí­gyókkal csalja meg törvényes élete párját. Ezért, ha valakit nagyon meg akarnak sérteni, gúnyos hangon azt kérdik tőle: — Nem tudja, nem fog esni az eső? Ugyanilyen nagy sértés, ha valaki art mond­ja a kínaiaknak: fiam. Európai hittérítők, ML lég angol lelkészek, gyakran szólították atyai hangon fiamnak a kínaiakat, akik ezért nagyon megsértődtek, ök tudniillik komolyan veszik ezt — és anyjuk súlyos meggyanusitásának te­kintik. Ezzel szemben, ha az ember a kínainak, bármilyen fiatal is, kedveskedni akar, szólítsa apámnak. Ez szép, előkelő és nemes gesztus. er Egy giasgouxi revü a következő pályázóiét hirdette: A legrövidebb, legpontosabb választ kell adni erre a kérdésre: „tanultak-e valamit Európa népei a világháborúból?“ A díjnyertes felelet igy hangzik: —■ BemmU! — Bgy amerikai emberbarát nagylelkű adománya angol szociális célokra. London­ból táviratozzak: Harkness Ede amerikai emberbarát az angol nép szociális céljaira negyvenmillió fontot adományozott. Az ala­pítvány kezelését egy bizottságra ruházta, amelyben BaMwin és Sir Josias Stamp is réflriwML 7

Next

/
Thumbnails
Contents