Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)
1930-07-12 / 156. (2377.) szám
u \FÍ<AXlAi*i ^ lAlzKAK.* JTl I KliAJÍ? 1960 jnliutt 12, Mwmbit Hirek^. .VÍZUMOT Magyarorsií íjba, Romániába, Olas*- oréságba. Lengyeloréságba még agyanasnap megéseres a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatala, Pozsony, Grössling-ueca 36. L Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget után vételezzük. 4 többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II, Panská uL 12. III. eszközli. ♦ POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 2787. tírössling-ucca 36/1 KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telelőn 495. Itaman-ucca 6. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Pavlovícs-ucca 2. NYITRAI sserkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 3. + VASÁRNAP Is megkapják a Prágai Magyar Hírlapot előfizetőink Pozsonyban, Kassán, Nyitrón, Losoncon, Léván, Komáromban. Ungváron, Rimaszombatban. Érsekújváron. IglóG, Eperjesen, Beregszászon, Besztercebányán. Selmecbányán, Zsolnán, Ipolyságon, Nagyszőlősön, Poprádon, Késmárkon. Dobsinán, Rozsnyón, Tornaiján. Füleken. Zseüzen, Párkányban, Föstyénbcn, Vágujhelyen, Nagytapolesányban, Gálszécsen. Dunaszerdahe- lyen, mert a lapot nem postán, hanem kihordó ntjáu kézbesítjük. Kiéleződött a konfliktus Kassa városa és a kassai husiparosok között A husiparosok nem hajlandók fizetni a felemelt vágóhídi illetéket A város viszont a vágóhídi vágások beszüntetésével fenyegetőzik A magyar képviselőhöz kupola- csarnokiban emléktáblát állanak fel Szent Imre hercegnek Budapest, július 11. (Bu'3' '"pesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) A képviselőíbáz ma délelőtt 11 órako-r tartotta záróülését. Megnyitás után Almássy elnök bejelentette, hogy az összes pártok bevonásával tartott konferencia elhatározta, hogy Szent Imre herceg emlékét halálának 900 éves évfordulója alkalmából a kupolacsarnokban felállítandó emléktáblával örökítik meg, amit Szent István napján lepleznek le. Kabók Lajos szociáldemokrata képviselő napirend előtt a munkanélküliség kérdését tette szóvá. A felszólalásra Vass József reflektált. Az elnök ezután napirendi javaslatot tett, mely szerint a ház legközelebbi ülését október 20-án tartja. Kassa, julius 11. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Már több ízben foglalkoztunk azzal a kiélezett konfliktussal, amely Kassa városa és a kassai husiparosok között a vágóhídi illeték felemeléséből kifolyólag keletkezett. A város annak idején értesítette a kassai husiparosok szövetségét, hogy a vágóhídi illetéket a városi szabályrendelet értelmében felemeli. A husiparosoik szövetsége az országos hivatalhoz fellebbezett, hogy a városnak nincs oly érvényben lévő szabályrendelete, melynek alapján ezt elrendelhetné. Az országos hivatal ezt annak idején meg is állapította, úgy hogy a kassai husiparosok magasabb illetékeket nem fizettek, sőt tekintettel arra, hogy az országos hivatal megállapítása szerint az eddigi magasabb illetékeiket sem volt jogában a városnak szedni, a husiparosok mintegy egy millió korona visszafizetését kérték a várostól. A városi tanács legutóbbi ülésén foglalkozott a kérdéssel és kimondotta, hogy a város jogosult magasabb illetékek szedésére és amennyiben a husiparosok nem hajlandók ezt megfizetni, beszüntetik a vágóhídon való vágást és szükség esetén a rendőrségihez fordulnak segítségért. A husiparosok kassai sízövetsége a város ezen határozata után küldöttséget menesztett a pozsonyi országos hivataliba, hogy tiltakozzon a felemelt illetékek ellen. Az országos hivatal illetékes referense arról értesítette a küldöttséget, hogy ő egy Ízben már értesítette a kassai jegyzői hivatalt, hogy a városnak az illetékek felemelésére vonatkozólag nincsen érvényben lévő szabályrendelete és újólag értesíti a jegyzői hivatalt, hogy a kellő intézkedéseket tegye meg. A küldöttség eljárt a husiiparosok országos szövetségénél is a husiparosok érdekeinek védelmében. A küldöttség hazaérkezése után a kassai husiparosok újólag elhatározták, hogy semminemű felemelt illetéket nem hajlandók a városnak fzetni. Tekintetted arra, hogy a város és a husipa- rosok között a harc ennyire kiéleződött, nincs kizárva — ha csak az ügy békés utón nem intéződik el — hogy a város husszolgá- latában zavarok fognak beállani. Apacsok hurcoltá el a marseillei angol konzult Szombat este titokzatos körülmények között eitünt Lee angol konzul és azóta nem akadtak nyomára — Utoljára garázsában látták az angol diplomatát — Soldos Béla volt borsód-gömöri főispán kitüntetése. Budapestről jelentik: A kormányzó a miniszterelnök előterjesztésére Soldos Béla dr.-nak főispáni állásától saját kérelmére történt felmentése alkalmából buzgó és eredményes munkássága elismeréséül a II. osztályú magyar érdem ke resztet a csillaggal adományozta. — Soldos Béla utódja a főispánt székiben Borbély-Maczky Emil országgyűlési képviselő. — Molcet Dani volt pozsonyi helyettes polgármester súlyos beteg. Pozsonyi szerkesatőségünlk jelenti telefonon: Molecz Dani, Pozsony nyugalmazott helyettes polgármestere, országos keresztény- szocialista párti városi képviselőtestületi tag, egy hét éta súlyos betegen fekszik lakásán. Állapota igen komoly, de nem reménytelen. Molecz Dani, aki 84-ik életévében van, a napokban felvette a halotti szentségeket. Szüllő Géza dr., az országos keresztényszocialista párt elnöke ma meglátogatta öt lakásán és a párt nevében javulást kívánt a köztiszteletnek örvendő volt helyettes polgármester, nek. — A poisonyi keresztényszocialisták vacsorája. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Az országos fcecresztényszociaUsta párt pozsonyi csoportja csütörtökön este az országúti Iteberfinger-féle vendéglőben szépen sikerült vacsorát rendezett, ahol a párthiivek a fehér asztal mellett megbeszélték az aktuális városi ügyeket. Elhatározták, hogy a betegen fek-vő Moleoz Dani nyugalmazott polgármesternek küldöttség utján fogják jókívánságaikat kifejezni. — Moldován Gergely dr. halála. Kolozsvári gyász- jelentés adja tudtunkra, hogy ott meghalt Moldo- ván Gergely dr., a kolozsvári volt Ferenc József tudományegyetem nyilvános rendes tanára. Nyolcvanihat éves volt Moldován professzor, aki a román nyelvet és irodalmat tanította a kolozsvári egyetemen. Mint magyar iró tevékenykedett a román irodalmi és kultúráidé viszonyok ismertetésével). A kilencvenes évek elején megalapította az Ungaria című folyóiratot, amelyben román nyelven ismertette a magyar viszonyokat és ennek a lapjának volt később állandó magyar melléklete is Román-Magyar Szemle címmel. A pátriárka kort ért tudós a háború előtti időkben elsőrendű tekintély volt a magyar-román politikai kérdésekben ás. Szépirodalmi működést is kifejtett, több népszínművet irt, amelyek Kolozsvárt kerültek előadásra. — A budapesti Nemzeti Múzeumnak ajándékozzák a Justice fór Hungary repülőgépet. Newyorkiból jelen tik: A fn agyar óceán repülők kezdeiményezés éré az amerikai magyarság elhatározta, hogy az oceán- repüíés sikeres megtétele után a Justice fór Hungary repülőgépet a budapesti Nemzeti Múzeumnak fogják ajándékozni. London, juilius 11. (A Prágai Magyar Hírlap távirati jelentése.) Rendkívül titokzatos eltűnési ügy foglalkoztatja a marseillei rendőrséget, amely a londoni Scotland Yardon is igen nagy feltűnést keltett, úgyhogy a francia igazságügyi hatóságok hozzájárulásával a Scotland Yard legkiválóbb nyomozói is részt vesznek a rejtélyes affér felderítéséiben, amelyre idáig semmiféle magyarázatot nem tudnak találni. A marseillei angol konzulátus néhány nappal ezelőtt jelentést tett a rendőrségen, hogy Lee angol alkonzul hétfő óta nem jelentkezett hivatalában, lakásán sem találják és igy úgy hiszik, hogy az alkonzul rejtélyes távolmaradása mögött valami titokzatos bűnügyi affér húzódik meg, amiennyiben Lee a konzulátus személyzetének semmiféle említést nem tett utazási szándékáról és távolléte esetére sem adott ki semmiféle intézkedést. A harmincötéves diplomata egy idő óta az angol külügyi hivatal megbízásából a marseillei konzulátus ügyeit vezeti, amennyiben Angliának volt marseillei főkonzulát 1929 októberében kolumbiai angol követté nevezték ki. Miután diplomata eltűnésről van szó, a rendőrség természetesen a legnagyobb diszkrécióval kezeli az ügyet és az angol konzulátus sem ad semmiféle felvilágosítást, úgyhogy az újságírók nagyon keveset tudhatnak meg magánnyomozásuk révén az affér részleteiről. A Daily Mail tudósítója azt jelenti, hogy Lee hivatalát szombaton délben egy negyed egy órakor hagyta el. Szolgája azt a vallomást tette, hogy urát utoljára szombaton este fél kilenc órakor látta, amikor autóját lakásáról a bérelt garázsba akarta vinni. A garázs alkalmazottja úgy vallott, hogy látta, amikor a konzul az autót bevitte a garázsba, de azt már nem tudja megmondani vájjon ezután mi történt a konzullal. A további nyomozás már csak kis darabon követhette az eltűnt konzult. Megállapították, hogy Lee, miután autóját a garázsban elhelyezte, gyalogszerrel sétára indult a kikötő irányában. Egyszerre a nyomok elvesznek. A rendőrség féltételezése szerint Lee valószínűleg apacsok kezébe került és ezek rejtekhelyükre magukkal hurcolták és ott tartják őt élve, vagy halva. Egy marseillei távirati iroda jelentése szerint a rendőrség megkapta a londoni külügyminisztérium engedélyét, hogy az angol konzulátus épületében is kutatásokat folytathasson. Az angol konzul titokzatos eltűnése Franciaországban nagy feltűnést kelt és egy újabb Kutjepov-aífért emlegetnek. — Titokzatos öngyilkosság az érsékujvári állomás közelében. Érsékujvári tudósítónk jelenti: Tegnap reggel a Bánkeszi és Érsekújvár közötti élső őrháznál egy teljesen ösz- szeroncsolt hullát találtak. Megállapították, hogy a halott danák János ti zen nyolcéves érsékujvári ásztalossegéddel azonos. Valószínűleg a Surány felől jövő vonaton közeledett Érsekújvár felé, menetközben kiugrott a vonatból, amely halálra gázolta. A szerencsétlen fiatalember halálos útja előtt levelet irt nagyanyjának, amelyben azt irja, hogy „elmegyek valahová, ahonnan sohasem jövök viasza" ... Ezekből a sorokból feltételezhető, hogy előre készült az öngyilkosságra, amelyre búskomorsága késztette. Rendkívül szolid és szorgalmas fiatalember volt s halála érsékujvári ismerősei köréiben mély részvétet keltett. — Féltékenységből megölte a menyasszonyát egy nádszegi legény. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap a pozsonyi ügyészség fogházába szállították GreguPs Lajos 27 éves nádszegi swoi!gw- legényt, aki szerelmi féltékenységből agyonlőtte meny asszonyát, Potrumai Júliát, azután maga ellen fordította a fegyvert, de nem volt elég lelki ereje, hogy magát megölje. A vizsgálóbíró gyilkosság büntette óimén folytatja eüene na ©páráét — A szeipesmegvei autóbuszjáratok mizériái. Podolinból írják: A Lőcse—Késmárk, illetve Szepes várai ja—Vörös Klastrom között, tehát a lengyel határig közlekedő autóbuszjáraton olyanok a viszonyok, hogy méltán váltják ki a közönség jogos panaszait. Szlovénszkónak ez a legrosszabb autóbuszjárata állami intézmény s a vonalon a posta és személyforgalmat közvetíti. A kocsik rendesen túlzsúfoltak, mert kevés a férőhelyük, kényelmetlenek, gyakran bűzösek, porosaik és rosszul szellőztethetek. Az utazó közmöség tehát nem hiába idegenkedik az ilyenfajta közlekedési alkalmatosságoktól. A mizériákon nagyon könnyen segíthetnének, ha ezeken a vonalakon is modern, nagy, hosszú autóbuszokat állítanának be, amint ez már rövidebb vonalakon megtörtént. — Diákok és egyetemi hallgatók figyelmébe! Az országos keresztényszocialista párt központja közli: Fölkérjük azokat az egyetemi hallgatókat és diákokat, aki ka jövő tanévben lakást és ellátást, akeresnek Pozsonyban, hogy e szándékukat jelentsék be az országos keresztényszo- eialista párt közsontjának (Bratielava-Pozsony, Dunakőpart 12.) A pártközpont mindenkit megfelelő koszthelyre utasát A liptószentiváni sakkverseny Az augusztus 24.-ére nyolc résztvevő bwSh mára kiirt sakkver&eny nevezési zárlat* julius 15-én jár le ée igy ismételten felhiv- a szlovanszkói sakkozók figyelmét erre *! nagyjelentőségű eseményre. A versenyen még négy hely üres ée ezeket a jelentkező' sek sorrendjében töltjük be. A verseny iránt érdeklődőkkel közöljük * következőket: A verseny amatőrjellegü, tehát a versenyzők maguk fedezik költségeiket. A fürdő' igazgatóság azonban a versenyzőknek a verseny egész tartamára, a sorsolás napjára és a verseny utáni napra 25 koronás penzióéra* nyújt. A versenyen két ezüstserleg díjért és ezüstérmekért küzdenek a játékosok. Naponként egy játszma kerül lebonyolításra. A gondolkodási idő két óránként busz lépés, a játékidő napi hat óra, délelőtt négy és délutáni kettő. A verseny első díjasa az Alacsony Tátra bajnokságát is megnyeri. A nevezések Yécsey Zoltán dr. címére (Prága, II., Panská 12.) intézendők. —i Vakmerő zsebtolvajlás egy nagytapolcsányi korcsmában. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tegnapelőtt este Barborifc Béla kereskedő egyik ismerősével betért egy nagytapolcsányi korcsmába. Rövid ideig voltak a helyiségben, azután autóra ültek és elhagyták a községet. Útközben vette észre Barborik, hogy pénztárcája, melyben 2650 korona volt, eltűnt. A lopásról azonnal jelentést tett a csendőrségen, amely bevezette a nyomozást. A vakmerő tolvajnak nincs nyoma, csupán azt állapították meg, hogy tényleg a korcsmában tűnt el a® ezresekéi bélelt tárca. — Két szépségkirálynő képviseli Magyarországot az amerikai szépségversenyeken. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A budapesti lapok megírták, hogy Szaploncay Éva, akit csak nemrégiben választottak meg Miss Hungáriának, Le Havreban, a többi szépségkirály- növel együtt, tegnap hajóra ült, hogy áthajózzon Délamerikába. Szaploncay Éva most táviratozott Le Havreból, hogy téves az a híradás, amely szerint a szépéégkírálynők első csoportjával hajózott volna Amerikába, ő julius 24-én a második csoporttal indul Rio de Janeiróba, ahol a Mies Universe-választást tartják. A szépségkirálynők első csoportja az amerikai Gal- westonba utazott, ahol minden évben szintén van egy nemzetközi szépségverseny. A ezép- ségkirálynők elutazásakor kiderült, hogy Magyarországnak tulajdonképpen két szépségki- tálynője van, az egyik Szaploncay Évi, a máBik Gerő Györgyi, akit Pabszt Máriával egyidejűleg választottak meg másodiknak é« csak egy szavazattal maradt kisebbségben Pabszt Máriával szemben. Le Havreból tegnap tényleg elindult egy Miss Hungária Galwestonba. aki azonban nem Szaploncay Éva, hanem Gerő Györgyi volt. — Rablógyilkossági kísérlet egy prágai üzletben. Tegnap este a Prága melletti Kbell- ben gyilkos rablótámadás történt. A Vcela szövetkezet elámisitóüzJetébe este háromnegyed kilenc órakor betért egy asszony, mert az üzlet ajtaját még nyitva találta. Az üzletben félhomály uralkodott s amikor hosszabb 'idő múlva sem jelentkezett senki az üzlet alkalmazottai közül, az asszony ösztönszenien a pult mögé tekintett. A pult mögött megpillantotta egy fiatal nő eszméletlenül heverő, véres testét. Azonnal fellármázta a szomszédságot s a rendőrséget. Az eszméletlen leányt, akiben az üzlet Fiégi Zdenka nevű buiszonkétéves alkalmazottját ismerték fel, beszállították a kórházba, ahol a halállal vívódik. A nyomozás megállapította, hogy a tettes valószínűleg abban a pillanatban, amikor az eiárusitónő kiment az üzlet elé, hogy a redőnyöket lehúzza, belopózott az üzletbe s amikor a leány visszatért, egy két kilós súllyal íejibevágta. Az üzlet padlóján mintegy kétszáz korona készpénzt találtak elszórva. Hogy a merénylő milyen összeget rabolt, még nem sikerült megállapítani, mert a szerencsétlen leány még nem tért magához s igy nem lehetett kihallgatná. — Ki lesz a pöstyéni sportkirálynő? Pőstyéniből jelentik: Ez a kérdés tartja lázas izgalomban Pösrtyén fürdő fürdőközönségét és •a környéket. Amint már említet tűk, vasárnap Pösityén-fürdőn érdekes sportnap kerül 'lebonyolitásra. — Ennek keretén beiül a P. E. K. este a Kurszalonban egy nagyszabású kerti mulatságot rendez és ezen megválasztják a pöstyéni sportkirálynőt. A rendezést érthetően nagy érde'klődiés előzi mieg. A P, F. K. nagy előkészületeket tesz és úgy mint eddigi össszes rendezése, a vasárnapi is teljes erkölcsi és anyagi siker jegyében fog lezajlani. Tekintettel az óriási érdeklődésre ajánlatos a Kursalon igazgatóságánál előre rezerváltatni asztalokat a* estélyre. — A vízhiány miatt megakadt a német Elbán a hajózás. Berlinből táviratozzák: Az alacsony vízállás miatt az Elbán úgyszólván nap-nap mellett megakadt a hajózás. Wit- tenbergben a vizmérce-ház már teljesen szárazon áll. A rakódóhajókat a kikötő eJkomo- kosodása miatt már név Lehet a part falához mondatai