Prágai Magyar Hirlap, 1930. június (9. évfolyam, 124-146 / 2345-2367. szám)

1930-06-05 / 127. (2348.) szám

5 mo imám S, egSteffik. _____ ____________________ A coliegnai „ismeretlen élő" megiria emlékiratait A firenzei birósá g a közeli napokban állapítja meg az emlékezetét vesztett katona személyazonosságát — Két olasz csatád vételkedése az ismeretlen katonáért Rónia, iumut, 4. A eöilegnai titokzatos ember megiiiDidátóan tragikus történetét a rengeteg uj- eágk ö zl ©mén ydtóből ma úgyszólván az egész vi­lág közvéleménye ismerd. Röviden összefoglalva: 1927-ben az egyik olasz katonai kórházból gyó­gyultan bocsátottak el egy katonát, gyógyulása azonban csak testi és lelki bajának tüneteire vonatkozott, nem pedig arra a sebre, amelyet a háború mérges gázaival, vérfürdőivel és bom­báival ütött a katona lelkén. Ha testileg gyó­gyult is volt a katona, volt egy olyan fogyatkozása, amelynek révén szomorú nevezetességre vergődött: elvesztet­te emlékezőtehetségét. Nem tudott egykori énjéről számot adni, még a nevére sem emlé­kezett, gyermekkoráról, családjáról, előző életéről csak néha bukkant fel tudata alól egy pár ködös kép­Iratokat neon találtak nála, hasa talon eaegezték mellének a szokáso-s kérdést: ki vagy, mi a ne­ved? — nem tudott válaszolná. A nevét és a múltját elfelejtette. , ő lett az „ismeretlen élő" regényírók és film- szüzsé-gyártók kedvelt témája. Ettől a fogyatkozásától eltekintve teljesen nor­mális szellemi képességű ember volt, azonban emlékezetének hiánya drámai fordulatot, adott életének. Amikor esetét az újságokban publi­kálták, a közölt fényképek és a személyieiVás alapján két család jelentette be igényét a titokzatos emberre. Magának követelte őt a Brunneri- család, azt állítva, hogy az ismeretlen katona Brunnerí Mario nyomdásszal azonos. Ugyan­ekkor jelentkezett Canella Julio olasz tanár családja, akik viszont komoly bizonyítékokat produkáltak abban az irányban, hogy az is­meretlen katona Canella Julio tanárral azo­nos, áld a háborúban nyomtalanul eltűnt. A két család a bírósághoz fordult igazáért és a bíróság elsőfokon a Bninneii családnak adott igazat, de a fellebbezési fórum nem ta­lálta helyesnek a bírói ítéletet, amelyet meg­semmisített és uj tárgyalást rendeltek el. Az ismeretlen katona ezalatt maga is megejtette a választást. Felvett® Canella Julio tanár nevét és bevo­nult a pedagógia egykori professzorának csa­ládjába. Mimi ./törvényes férj" összefcöltözött Canella professzor feleségével, aki a® idő folyamán két gyermekikéi ajándékozta meg. Az asszony újabban a bírósághoz fordult a házasság és a gyermekek törvényes!tésének kimondása iránt­Az ismeretlen katona beleélte magát uj helyze­tébe és számos körülmény arra mutat, hogy tényleg azonos a háborúiban eltűnt professzor­— A vér felfrissítése céljából] ajánlatos néhány napán át korán reggel egy pohár ter­mészetes „Ferenc József" keserü/viaet inni Az egész világon rendelik az orvosok a va­lódi Ferenc József viz használatát, mert ez szabályozza a béknükődést, erősiti a gyomrot, javítja a vért, megnyugtatja az idegeket és ezáltal uj életerőt teremt. A Ferenc József keseriiviz gyógyszertárakban, drogériákban és tűszerűzletekben kaipható. rab Tudása,, szellemi kvalitásai is ezt a felte­vést erősitiik meg. A napokban a coliegnai titokzatos ember, — ahogy őt az olasz sajtó nevezi — Iámét magám vonta a közfigyelmet. Gazdag rokonai támogatásával megírta em­lékiratait és az elmúlt nap meghívott egypár ujságirót, akik előtt ismertette az emlékirat fontosabb fejezeteit. —- Múltamból —- kezdte elbeszélését, — csak nagyon homályos és zavaron emlékeim van­nak ... Úgy rémlik, hogy tiszt voltam s a Bitolia melletti ütközetben megsebesültem és fogság­ba estem. Nagy erőfeszítésekkel próbálkoztam felidézni múltaim egyes mozzanatait, de ez csak részben elkerült. Ügy tűnik előttem, hogy vissza tudok I mmmdiplomákat is nosztrifikálni fogják Romániában? Bukarest, junius 4. A szenátusban ma be­nyújtották a külföldi egyetemeken szerzett, diplomák- nosztrifikálásáról szóló törvényjavas­latot. Gyárfás magyarpárti szenátor fölszóla­lni, ára. a törvényjavaslat előadója kijelentette, hogy a jövőben a magyar diplomákat is nosztri- fikálják Romániában, amelyek tudva,lévőiig a háború óta érvénytelenek voltak. emlékezni doktori cfiseaertáoiómra, amelyet a normaMzmuorói írtam. Elmúlt életem többi ré­szét sűrű homály borítja. Csak 1927-ben nyertem vissza részben emlé­kezőtehetségem s attól kezdve életem fonto­sabb fordulópontjai többé-kevésibé megmarad­tak memóriámban. Nagy hatással volt rám. bátyámmal való talál­kozásom. Utána napokon át szobámba zárkóz­tam és magamba merülve próbltam felidézni az em­lékeket. Az afi egy pár törmelék és foszlány, amely az Kassa, junius 4. (Kassai szerkesztőségünktől.) A P. M. H. néhány nappal ezelőtt megemléke­zett arról a viharos lefolyású közgyűlésről, melyet a kassai vegyes ipartársulat tartott, május 27-én a borbólyiparosok vasárnapi zár­órája és az ipar társulat ügyviteli és tanácsko­zási nyelvének megállapítása tárgyában. A rendkívüli közgyűlés, mint jelentettük, szenve­délyes fölszólalások után nagy szótöbbséggel kimondotta, hogy az ipartársulat ügykezelési nyelve szlovák és magyar, tanácskozási nyelve viszont ma­gyar és szlovák legyen. Annák ellenére, hogy a kassai vegyes ipar- társulat tagjainak 90%-a magyar nemzetiségű és igy az ipartörvény, de a nyelvrendelet 70-ik szakaszának első bekezdése értelmében is joga van önállóan határozni ügyviteli és tanácsko­zási nyelvének megállapítása tekintetében, amely ebben az esetben nem lehet más, csak a magyar, mégis a multheti rendkívüli közgyű­lés óta a leghevesebb támadások érik az ipar­társulatot és annak több magyar vehető tagját csehszlovák részről a föntebbi határozat, miatt. Ezekben a támadásokban éppen azok a körök vezetnek, akik nemzeti türelmetlenségükben a legtöbb­ször odáig mennek, hogy az ipartársulat ke­belében megakadályoznak minden békés egyiittmunkálkodást. A legélénkebb példa, erre az az ebet, amely szintén ezzel a közgyűléssel kapcsolatban tör­tént. Az ipa-rtársulat elöljárósága ugyanis még hónapokkal ezelőtt megbízta két, magyar és két szlovák tagját,, hogy közösen dolgozzanak ki egy elfogadható plattformot a nyelvkérdés békés elintézése céljából. A kiküldött bizottság azután olyértelmü formában állapodott meg, az ipartársulat ügykezelési nyelve a szlovák és magyar, Illetőleg a magyar és szlovák elmúlt életemből maradi, ezekben a kötetekbe® van lefektetve. Ajz újságíróik az érdekes beescéSgetéeről nagy cikkekben számolnak be. Legtöbbjük azt a be­nyomást szerezte a titokzatos ©oftegoaá em­berről, hogy emlékezőtehetsége, hézagosán bár, de vissza­tért Közelmúltjáról sok mindent el tud mondani, de ezeket az adatokat nem foglalja rendszerbe. Velencei dialektussal beszéli az olasz nyelvet és általában gimnáziumi tanár benyomását kelti. nyelv legyen, aszerint, amint azt a közgyű­lések, gyűlések esetről-esetre elhatározzák. Ez a megegyezés a csehszlovák tagok bele­egyezésével jött létre, mégis megtörtént az, hogy a multheti rendkívüli közgyűlésen fölál­lott Bartos Vaoláv, a csehszlovák, csoport egyik vezetője és fölszólalásátoan kijelentette, hogy a nyelvkérdésben fölöslegesnek tart minden vitát, mivel a kassai vegyes ipartársulat ügy­viteli és tanácskozási nyelve csak a szlovák és mellette a magyar lehet. Természetes, hogy ez a fölszóMás, amely a nemzeti türelmetlenség eklatáns bizonyítéka^ ként, a békés megegyezés fölrugását jelentette, kellő reakciót váltott ki a magyar többség ré­széről, melynek nevében Helyei Gyula azután megtette ellen javaslat át, hogy az ügyviteli nyelv a szlovák-magyar, a tanácskozási nyelv pedig a magyar-szlovák legyen. Ezt a javasla­tot a közgyűlés nagy többséggel el is fogadta. De ugyanolyan vehemenciával támadja a kassai vegyes ipart,ársulatot föntebbi közgyű­lési határozata miatt a nemzeti türelmetlenség és sovinizmus keletszlovenszkói főharsonája., a. „Slovemsky Vyehod" is, amely egyik legutóbbi cikkében, a tényeket elferdítve és zavaros ok­fejtéssel, a.zt írja, hogy a grémiumokról és az ipar társulatokról szóló törvény értelmében ezekre a. testületekre érvényesek a nyelv tör­vény rendelkezései, mégis: csak szlovák lehet a kassai vegyes ipartársu­lat hivatalos nyelve. Szerintünk a. Slovcnsky Vy oh ódnak is illenék tudni, hogy éppen a nyelvtörvény az, melynek értelmében a kassai vegyes ipartársuilatot, mint 90%-ában magyar testületet, joggal megilleti a. magyar ügyviteli és tanácskozási nyelv haszná­lata. és ha ehhez önként elhatározza a szlovák nyelv használatát is, azt tisztán lojalitásból ée u fU*™ azuverénüása, iránti teoteiietböd tesa, Szeretnék tudni azonban annak a csavaros ész­járásnak a magyarázatát, amellyel a Skrvcosky Vyobod eljutott odáig, hogy egy túlnyomórészt magyar testülettel szem­ben, a nyelvtörvényre hivatkozva, arra a kö­vetkeztetésre jut, hogy ennek a magyar tea. t ületnek hivatalos nyelve csak a szlovák lehet A kassai vegyes ipartáxsoiat nyelvű harcá­ban egyébkén* az a iegszomorübb, hogy a kas­sai magyar iparosok még mindig nem ébredtek tétjéé tudatára annak, hogy miről van itt szó tulajdonképpen ée megtehető* nemtörődöm* ég­gel kezelik az egész ügyet Iga*, hogy ennek a részint nemtörődömségnek, részint félelemnek a föfidézésében nagy része van annak a jósa­mért ijesztgetésnek is, hogy a kassai magyar Iparosoktól megvonják még a kevés megmaradt állami munkákat és szál­lításokat is, ha azok túlságosan kihangsú­lyozzák magyar voltukat. Ezzel szemben rá kell mutatnunk arra, hogy a tizenegy esztendő tapasztalatai szerint éppen a magyar iparossággal bántak a legmosteháíhbaa, a köz szállítások és állaim munkák kiadása te­kintetében, úgyhogy a kassai magyar iparosok­nak sincsen túlságosan sok félteni valójuk eb­ben az irányban, ha vallóban valóra is váltanák ezt az egyes, jóüsmert körök által sokat han­goztatott fenyegetést. De azt hisszük, hogy egy szlovák nyedvö kassai ipartársulat sem válnék kedvencévé ezeknek a soviniszta köröknek, 8 ezért igazán kár volna szolgai módon meghu­nyászkodni néhány toké soviniszta nagyhangú fenyegetőzése miatt és föladni ofyan jogokat, amelyek elemi követelményei megmaradásunk­nak és amiket a fönnálló törvények föltételek nélkül Wztofítanak iw álmokra.. 1 »■—I II > »fl ■!!■> ’■ .. T. Elkészült a magyar kormány válasza Briand Páaewápa-memo- randumára Budapest, junius 4. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) Az Újság szerint s kormány válasza Briand memorandumára vázlatosan elkészült. Úgy hírlik, hogy Beth­len miniszterelnök a végleges szöveget pün­kösd után terjeszti a külügyi bizottság elé, A válasz lényege állítólag a következő: Ma­gyarország helyesli Briand elgondolását, ma­gáévá teszi érvelését, hogy Európában gaz­dasági egység szükséges a gazdasági kataszt­rófa elhárítására. A kormány azonban ezen elvi kijelentésen túl nem mehet, mert nem csatlakozhat olyan szervezethez, amelynek bázisa politikai téren a statusquo ante. Ma­gyarország mostani stádiumában nem irhái alá egy sorsát örökre megpecsételő okmányt, ami által reményét vesztené az országot ért sérelmek orvoslására. A lengyel-német határkonflik­tus újból kiéleződött Berlin, junius 4. Lengyel jelentések sze­rint bukasűhek dr. felsősziléziai elnök és a porosz belügyminiszter között .súlyos incidens támadt, a neuihöfenj lengyel-német határinoi- dens kivizsgálásának ügyében. Mint ismere­tes, a német kormány annakidején Lukasebe­ket bízta meg a vizsgálóbizottság német cso­portjának vezetésével. Az ellentét állítólag olyan nagy, hogy Luikasclek dr. benyújtotta lemondását. Német hivatalos részről ezt a lengyel forrásból származó hirt alaptalannak minősitik. A lengyelek tendenciózus hírek lao­szi r ozásával akarják a vizsgálat eredményeit befolyásolni. Lukaisdhek dr- jelentéstétel vé­gett Berlinben volt, ahonnan máris vissza­tért Neuhőfenbe. Rozs vagy mérges gáz! Versó, junius 4. A konitzi lengyel vasúti hatóságok tegnap a német-lengyel kori dér ham lefoglaltak egy német teherkocsit, amelyet Berlinből Kel etpo ro.saor s zágba irányítottak Az a gyanú merült fel, hogy a kocsiban, amelyben állítólag rozs volt, mérges gázokat szállítottak. A vasúti kocsit a lengyelek azon­nal a vao^séi vasutügyi minisztérium rendelke­zésére boosá.jtották. Közelebbi részletek hiá­nyoznak. A franciák feloszlatták a nizzai fascista pártot Ptíris, junius 4. Az Atpes Maritimes depar- tementjének prefektusa feloszlatta a nizzai olasz fascista szervezetet, amelynek vezető­jét, Notajrit, tegnap kiutasitották Franciaor­szágból. Ez a váratlan rendelet újból elmérge- sitl az olasz-francia viszonyt. A franciák sze­rint egy vizsgálat megállapította, hogy a niz­zai fascista csoport különféle fenyegetésekkel terrorizálja a Riviérán élő és francia állam- polgárságot kérő olasz emigránsokat, akiknek élete állandóan veszedelemben forog. A magyar kereskedelmi miniszter a megindult magyar-csehszlovák tárgyalások eshetőségeit optimlsztlkusan ítéli meg Budaipest, junius 4. Budapesti szerkesztő­ségünk telefonálja: A magyar-csehszlovák kereskedelmi szerződési tárgyalások tegnap délután öt órakor a külügyminisztériumban megkezdődtek. A tárgyalásokat ma foly­tatják. Budapest, junius 4. Hétfőn Budapestre ér­keztek a csehszlovák kereskedelmi delegáció tagjai, hogy megkezdjék a cseh szlovák-ma­gyar kereskedelmi szerződés módosításának ügyében a tárgyalást. A delegáció hét tagból áll. Friedmann dr., Skorkovski dr. miniszteri tanácsosok és Cech konzul a külügyminiszté­rium, Deyl dr. miniszteri tanácsos és Cermak dr. osztálytanácsos a kereskedelemügyi mi­nisztérium, Martüik dr. a földművelésügyi mi­nisztérium és Antus dr. miniszteri tanácsos a pénzügyminisztérium részéről vannak a dele­gációban. A tárgyalások útjában álló nehézségekről Búd János magyar kereskedelmi miniszter a Prager Tagblatt tudósítója előtt igen érdekes nyilatkozatot tett, amely a csehszlovák-ma­gyar kereskedelmi szerződés revíziójának ál­lását élesen megvilágítja. Búd János mindenekelőtt megállapítja: ha arra gondolunk, hogy a három év előtt kö­tött kereskedelmi szerződés létrejötte milyen sokáig tartott, akkor nem látszik valószínű­nek, hogy a fennforgó kérdéseket néhány nap alatt elintézzék. Igaz, hogy immun i» 11 hím w mii mi piii 11 !■—w—11 n mm ....... csak néhány vámtétel médosátásáról ven szó, azonban ezek a legfontosabbak. Különösen nem szaibad szem elől téveszteni azt a körülményt, hogy az előző évben a jő termés ellenére Magyarország kevesebb lisz­tet és még kevesebb gabonát exportált Cseh­szlovákiába, mint az azt megelőző évben. A legutóbbi tárgyalások alkalmával is az állás­pontok lényegesen különböztek, jelenleg azonban mégis más a helyzet. Bár Csehszlo­vákia akkor is törvényben megállapított mi­nimális agrárvámokkal ült le a tárgyalóasz­talhoz, azonban a gazdag tárgyalási anyag al­kalmat adott más területen való nekompen- zációra. Jelenleg a tárgyalási anyag szorosan körülhatárolt és ha Csehszlovákia — amint azt a parlamenti tárgyalásokból tudjuk — ismét törvényben meghatározott minimális vámtétellel indul a tárgyalásokba, önként felvetődik a kérdés, hogy a tárgyalási anyag hol ad lehetőséget a rekompensá­ri ára. Végiül a kereskedelmi miniszter rámutatott arra, hogy Csehszlovákia Magyarország felé irányuló exportjának csökkenése a vásárlóerő csökkenésének következménye, ami csak át­meneti jelenség. A miniszter különben a tár­gyalások eredményességét optámieztikusan ítéli meg. 11 111 IB—BHW A kassai magyar iparosok küzdelme anyanyelvűk használatának jogáért Harci front a terrorral és a fenyegetőzéssel szentben

Next

/
Thumbnails
Contents