Prágai Magyar Hirlap, 1930. június (9. évfolyam, 124-146 / 2345-2367. szám)
1930-06-22 / 140. (2361.) szám
az államiság krízisét a keleteoirópai népek a momarohiia elméjének megerősítésével kívánják kikerülni, mint Romándáhajn, Bulgáriában, Jugoszláviában és másutt, ahol a morfózis máris megtörtént, mert egyre nagyobb a vágy az erős, szimbolikus erejű uralkodó iránt, aki a Nyugat ipari állaim rendszereiből kiábrándult keleti népek előtt ismét a meg nyugtató. legitim, bölcs s jóságos tekintélyt jelentené. A második táborra szakadás egyszóval ex a Nyngat-eurápa és Kel eteuirópa különbség volna. S mivel Keleleutópának és Nyugateu- rópának a helyzettől determinált határai körülbelül Bécsinél (ahol a határmesgyén Kelet- e utópia paraszt rendszere és Nyugáteurópa proleiárrendszere évek óta tragikusa® ütközik össze a Heimwehrek és a szocialista Schuntzlbund alakjában) és a Kárpátokon futnak, félő, hogy a kisamtamt megbomiliiik s míg Jugoszlávia és különösen Románia az agrár Keleten répáihoz csatlakozik, Gsehszlovák.ia az ipari Nyugateurépához kerül. A genfi vám- konferencián ez a szakadás már meglátszott, de mégmkább Romána, Jugoszlávia és Magyarország belgrádi közös gabenaikonfereneiá- ján. ahol teljes erővel kiben tokozott a helyzet s a keleti agrárálla.mok éleitérdekekből, — gazdasági okokból, továbbá a mouanbia eszméjéről táplált egyforma felfogás és a közös .gyáinmaf-vszolidaritás" miatt — inkább mutatkoztak hajlandónak Magyarországgal együtHhaladnii, mint Osehszlovákiávtal. Valahány román politikussal az elmúlt hónapokban beszéltem, mind megerősítette ezt a tételt. Franciaország a Keleteurópa—Nyugat- európa an tagon izmus hatása alatt veszélyeztetve látta egységes középen répái antirevi- zionista frontját. Óriási fontosságú tehát számára, hogy Csorbán a kisantant — minden másfajta fejlődésnek elejét véve — szolidárisán és határozottan hosszú időre lekösse magát az anfirevizionista Páneurópa mellett. Ami ha megtörténik — « ez biztos —/ Pária a határozatlan és egymást még meg nem talált nervizionisták előtt a* egység és határozottság erejével imponálhat, a a kelet- európai gazdasági szolidaritás eszméjét csirájában elfojthatja. így válik a világpolitika és a vajúdó Páneurópa szempontjából korszakalkotó jelentőségű eseménnyé a csorbái konferencia. Tudjuk, hogy egyéb, közvetlenebb jelentősége is ran és más, zártabb céljai, de ezekre majd a legközelebbi alkalommal térünk VÍSSflEA. az ERDŐ SZERELMESE REGÉN# Irta: ZRNE GRE# Fordította: KOS^RyNÉ RÉZ LOLR (19) Helen a szél zúgását hallgatta. Szelíd sóhajtás volt eleinte, alig-alig érintette az arcát és gyengéden simogatta végig Bo fürtjeit. Aztán elhalt. Majd újra jött, egy árnyalatnyival erősebben és iámét eltűnt. Mikor megint ideért, már fenyegetően fütyült. Azután még erősebb lett. Helen tudta, hogy mindjárat itt lesz a vihar. Alig bírta nyitva tartani a szemét, olyan nehéz volt a szemhéjjá... de hallani akarta a vihart. Néhány hideg esőcsepp hullt az arcára. Hirtelen ráeszmélt, hogy Isten szabad ege alatt fekszik, nincs tető a feje felett. A szél feléje csapta a füstöt. Emlékezetében föléledt egy régi-régi kép... ősz volt s kis öccseivel száraz leveleket égettek a kertben. Akkor érezte ezt a nedves, égeti szagot. Aztán elhalványodott az emlék... A távoli moraj egyre közelebb, közelebb hangzott. Egyre növekedett. Elhalt megint... Helen várta, hogy uíra jöjjön. És jött, mintha egész hadsereg menetelne valahol a sűrűségben. Majd hangos harsogó orditás töltötte he a levegőt. De még mindig nem volt itt a vihar, feje fölött egyetlen tü nem mozdult a fenyőn. A levegő mintha össze lett volna nyomva. A szél hulláma újra közeledett. Mintha az óceán tört volna rá az erdőre, morajló, zugó, rettenetes bőgőssel rohant feléjük a vihar... Bo felriadt és ijedten ölelte át a nénjét. Fülsiketítő üvöltéssel érkezett a szélroham. Helen érezte, hogy feje alatt mozog a nyereg. Az óriási fenyő gyökerei remegtek. Egy hosszú, hosszú percig mintha megmozdult, meghajolt, nyögve lealázkodotl volna a szél előtt az egész erdő. Aztán a fülsiketítő üvöltés morajlássá távolodott, a morajlásból zugás lett, egyre halkabb, egyre gyengébb... végre elhalt a messzeségben. Alig csendesedett el, mikor északról már újra megindult a morajló szél roham második hulláma.’ Az orditás felharsant és újra alább hagyott. Helen olt feküdt a takarók alatt, megnyugtató szavakat suüogolt Bo fülébe, szorosan magához ölelte őt és hallotta, amint A koalíció súlyos belső válsága miatt lövő héten nyári szabadságra küldik a nemzetgyűlést Semmit sem intéz már e! a parlament — fi szocialista miniszterek dezavnáiiák salát párttagjaikat, melyek Englist támadták — Rajtakaptak a szocialisták és a nemzeti demokraták — ígéretek, amelyeket nem tartanak be a kormánypártok Prága, június 21. A monstrum többség löbblhetes tárgyalásának eremé® ye, mint ezt előre mégjósoltuk, azt, hogy a nemzetgyűlést idő előtt nyári szabadságira küldik. A kormány különböző bizottságainak tegnapi tárgyalásai sem vezettek eredményre, úgy hogy a miniszter tanács kénytelen volt úgy dönteni, hogy a függőben lévő kérdések elintézését őszre halasztja s a nemzetgyűlés mindkét háza már csak a genfi egyezményt fogja letárgyalni, mely különben Lengyelország elutasító magatartása következtében tárgytalanná vált. A képvbelöház kedden megy szabadságra, a szenátus pedig szerdán vagy csütörtökön, A koalíció súlyos belső küzdelmek árán nagyneíhezen elintézte munkaprogramjának első részét. A munkaprogram második része pénzügyi jellegű volt. A koalíciós pártok javaslataikkal túllicitálták egymást és nem törődtek azzal, hogy követeléseik milyen pénzügyi áldozatokkal jártnak. Ági tat iv okokból az agráriusok és szocialisták között valóságos versengés folyt, hogy melyik párt búd több millió koronát kiverekedni pént- hiveiuek a különböző javaslatokkal. Ennek a versengésnek útjában állott Englis pénzügyminiszter, aki csakis olyan feltételek mellett volt hajlandó a koalíciós javaslat okát elfogadni, ha ezekre a pártok fedezetet is nyújtanak. A fedezetet csakis az adók, az illetékek, a tarifák emelésével vélte elérhetőnek, mivel az egyes tárcák a költségvetésben semmiféle törlésre és csökkenésre nem voltak hajlandók. Már több Ízben rámutattunk arra, hogy a gazdasági és szociális javaslatok fedezetét könnyen meg lehetne találni, ha a közel kétmilliárdos hadügyi költségvetésből néhány *tá% milliót törölnének, ha a külügyi büdzsé titkos alapjait és ^hivszolgá- lati* tételeit csökkentenék, s Itt u állam adminip^tráelójában végre hozzáfognának a* általános takarékoskodáshoz és a magas bürokráciát leépítenék. Minderre azonban sem a kormány, sem a koalíció nem hajlandó, viszont a szocialisták .minden erejükkel arra törekedtek, hogy munkás-választóik előtt eredményt tudjanak kimutatni, s ennek kedvéért készek különböző adónemeket emelni, a vasúti tarifáit drágítani, és igv a mai súlyos gazdasági vi- szonyok mellett éppen a középosztályt, a fogyasztókat sújtanák a legjobban. Ez ellen azonban a cseh közép osztályt képviselő iparospárt és a nagyipart képviselő cseh nemzeti demokrata párt i« állást foglalt Az agráriusok ebben a harcban nem vettek részt, mert hiszen ők saját javaslataikat már tető alá hozták, s a kulissza mögötti viaskodás eredménye, hogy a szocialista pártok mnlthónapi eredményeik után most kénytelenek voltak olya® vereséget zsebre vágni, amellyel választóik előtt: nem igen fognak el dics eked hét-, ni. Ez a vereség főleg abban rejlik, hogy a hadi rokkantak járadékainak felemeléséről szóló törvényjavaslatot, amelyet már a szenátus letárgyalt, a képviselő ház már nem fogja elintézni és igy a világháború szerencsétlenjei, akikkel a szocialisták már hónapok óta agitáltak, továbbra is nyomorban és bizonytalanságban fognak élni, mert most már teljesen kétessé vált, hogy mikor lesz ebből a törvényjavaslatból törvény. A nemzetgyűlési munka váratlan befejezése legjobba® jellemzi a koalíció tehetetlenségét. Azzal, hogy a kormány a vitás kérdéseknek őszre való tárgyalását határozta el, már nem lehet a közvéleményt félrevezetni, mert hiszen nagyon jól tudjuk, hogy őszre ismét aktuális kérdések várnak elintézésre, igy elsősorban a lakók védelmének a problémája és a jövő évi költségvetés, amelyek tárgyalása karácsonyig léfoglaiEfa n nemzetgyűlés munkaidejét. Elintézetlenül maradtak tehát a következő égetően sürgős kérdések: a* önkormányzati testületek szanáfáea, a hadtnefekanták járadékainak felemelése, a* ipari hitel az export biztosítása,. Ezek a kérdések már tárgyát képezték * koalíció és a kormány tanácskozásainak. De hol maradtak még az egyes miniszterek által bejeden tett javaslatok, mint például a sajtótörvény novellája, ai áilampolgAe- sági kérdés, a nagy iskolareform, $*love»- srkón és Ruszihszkóba® az országos iskolatanácsok felállítása, a mezőgazdasági tanácsok átszervezése, a szocialisták által bejelentett foldreformrevizió? Mindezekről mélye® hallgatnák a koabeiÓR pártok, mert ezek a javaslatok nem pártcélokat szolgáltak volna, hanem a lakosság érdekeit. A koalíció óriási többsége dacára sem volt képéé egy nagyobbszabásu beruházási programot MáHitani. Minden orsBágiba® * mwn k a nélküli séget azzal igyekeznek csökkenteni, hogy egy több évre kiterjedő beruházási programot állítanak fel. Az útépítések, vasútépítések stb. sokkal nagyobb hasznot jelentenének az összesség számára, mint az improduktív munkanélküli-segély emelése. Egy ilyen beruházási program egyrésrf munkaalkalmat ad a munkásságnak, máz- részt kereseti lehetőséget a nagy- és kisiparnak, nagyobb forgalmat a kereskedőknek. A többség mindezekkel azonban neon törődik, hanem a pártok egymást tuffieitába* csak olyan javaslatokat akarnak tárgyaltává, amelyek rájuk né®v« pártagitációs szempontból fontosaik. A nemzetgyűlés szomorú végakkorddal megy nyári szabadságra e most rendes szokásho* híven a pártok egymást okolják a nemzetgyűlés karai szabadságolása miatt. A neamseti demokrata Néródul Listy a legélesebben támadja a cseh nem veti szoewáte- ta Ceské Slovot és azt írja, hogy a nemzeti szocialisták akadályozzák ae állami tiszsMa vihar katonái sorra elnyargalnak a fejük felett Az eső gyorsan kezdett kopogni a ponyván. Helen felhúzta a fejükre a visszahajtott részt, amint Dalé tanácsolta. Be is gyömöszölte oldalt a nyereg alá. Aztán még szorosabban magához vonta Bo vállát, behunyva fáradt szemét és lassan eltűnt előtte a sötétség... az erdő... az eső ... a szél, Még egyszer érezte a füst szagát, amit a vihar bevert a ponyva alá, aztán mélységes álomba szédült. Mikor kinyitotta a szemét, úgy emlékezett mindenre, mintha csak egy pillanatra szuny- nyadt volna el. Reggel volt már, ködös és borult ugyan, de világos reggel. A fenyőkről csepegett a víz. Vidám tűz égett, kék füst- szalag kígyózott fölfelé a csöndes Levegőben forró kávé illata érzett. A közelben lovak álltak. Bo mélyen aludt. Dalé ott szorgoskodott a tűz körül. Amint Helen figyelte, a vadász egyszerre felegyenesedett és előrehajolva hallgatózott. A következő pillanatban elhaló, távoli kiáltás ért el Helen füléig. Megismerte Roy hangját. Nemsokára hangos, cuppogó lódobogás hangzott, aztán megjelent Roy az ágaskodó sárga musztáng hátán. — Jó ilyenkor a kásáiknak, de nem nekünk! — kiáltotta Roy már messziről. — Halló, Roy! —■ kiáltotta Dalé és mosolygó arcán látszott az öröm. — Már vártalak! Roy leszállt a nyeregből és először is a lovat kaintérozta le. Bákkeoeke nedves volt, nemcsak az esőtől, de az izzadtságtól is és fehéren gőaölgött a háta. — Siettél, úgy látom — mondta a vadászi — Azt elhiszem — bólintott Roy. Most meglátta He lent, aki felült, egyik kezével feltartva. lebomló haját. — Jó reggel, kisasz- szony! Jó hirt hozok. — Hála Istennek! — suttogta Helen, Aztán megrázta a bugát. Az ifjú hölgy azonban nehezen tért magához. — Bo! Bo! Ébredj már! Itt van Roy ur! Bo álmosan felült. — Huh ... Jaj, de fáj a hátam ... Készen van már a reggeli? — Majdnem. Még vakarcsot is sütöttem! — mondta Dalé. Bo gyors elhatározással kezdte befűzni a cipőjét. Helen előkereste a fésűt, kefét, egyéb szükséges dolgot s a forráshoz ment vele. — Mit tudtál meg, Roy? — kérdezte Dalé. — ügy van minden, ahogy előre mondtam — beszélt Roy. — A lovas üzenetet vitt An- sonnak., A banda gyorsan rátalált a nyomunkra. Tíz óra tájban láttam jönni őket. Bebújtam az erdőbe, de közel maradtam, hogy lássam, merre mennek. Egészen bizonyos, hogy idefönn eltévesztették a nyomot, összevissza mászkállak az erdőiben mindenfelé, aztán délnek fordultak, mert azt hitték, egyenesen a falunak indulsz. Látszik, hogy egyetlen egy tisztességes .nyomkereső sincs közlök. Utánuk mentem több, mint egy órahosszat, míg csak elég messze nem kerültek a te utadtói. Visszamentem a vízmosásig, aztán ott vártam egész nap, mert, gondoltam, hátha vissza találnak jönni és meglátnak, ha világossal megyek utánad. De nem jöttek. Este megindultam, mentem amíg lehetett, aztán kicsit meghúzódtam, míg nagyon sötét volt és hajnalban indultam tovább. — Ha nem is nagyon jó az újság, de nem is rossz — vélte Dalé. — Persze. És odalenn a Vén-Kopasz dóK oldalán majd talál egy-két nyomot Anson, amit végigszaglászhat. — Vájjon nem lenne-e veszedelmes ... — Micsoda? — Megkerülni a Vén-Kopasz északi oldalát és ugv lemenni a faluba... Néni, mégis jobb lesz, ha elviszem a lányokat a tanyámra és ott maradunk, amig te hírét nem hozod, hogy szabad az ut. —- A próféták bölcsessége beszél belőled, Miit. — Mégis félek, hogy nem tudom eléggé el- íörülmi a nyomot. Ha Anson ügyesebb lett volna, már tegnap megtalál... Ha még legalább tizenöt-busz ménföíldnyire lennék s azután olt egyszerre eltüntethetném a nyomokat, biztonságban Lennénk* azt hiszem ... — Ez gyerekjáték — biccentett Roy. — Éppen az előbb találkoztam juh pásztorokkal. A Pulyka-legelő felé mennek, mert ott legszebb a fii. Pár nap múlva jönnek visszafelé. Most figyelj. Ha sietsz, hamar elindulsz innen a lányokkal és egy darabon követed a juh nyáj nyomait, aztán, ha ügyesen térsz le réla, az ördög sem találja meg, hogy merre járták — É? ha a juhnyomok után megy és mégis megtalál? — Ettől ne félj, Miit. A* idő esős marad. Sár lesz és a váz úgy eltörli a nyomodat, mintha soha ott se jártál volna, Te vadász vagy, de én .nyomkereső. — Igazad van — bólintott Miit. A forrás felé fordult és hívta a lányokat, hogy siessenek. VIII. FEJEZET. Mikor Helen felült a lóra, nagy örömmel tapasztalta, hogy nem is fáj annyira a dereka, mint ahogyan előre félt. Mind a két. leány fölvette vadonatúj esőköpönyegél Nagyon büszkék voltak reá, mert anyjuk drága pénzen vette meg a legszebbel, legdivatosabbal, amit kapni lehetett a városban. Dalé odalépett hozzájuk, tiossziu kés a kezébe®. Í A A betegségek legnagyobb része ellen ma már a természet által nyújtott gyógytényezökkel küzdünk a legeredményesebben! Leoegő Napfény Fürdő Diéta le«&8®tr3tiw0s. Az irmándi keserűvé kapható minden Tyógyszertárban, drogueriában és jobb tűszerű/Jetben. V 2 <!>Ra:<UűMAdÍ!® imajSl> ___________________ _________1 «0 :M« m,