Prágai Magyar Hirlap, 1930. június (9. évfolyam, 124-146 / 2345-2367. szám)

1930-06-21 / 139. (2360.) szám

8 1930 jtmftns 21, szombat MILYEN IDŐ VARÉATŐ A* időjárás Középeurópában megváltozott, azonban a kedvezőtlen idő va'ósziniileg csak átmeneti lesz. — Időprognózis: Átmenetileg könnyebb lehűlés várható helyi zivatarokkal, később hőmérséklet­emelkedés áll be. — A rimaszombati Kárpátegyesület tátrai kirándulása. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A Kárpátegyesület rimavölgyi osztálya a töb­bi gömöri osztályok bevonásával két napos társas kirándulást tervez a Tátrába. A kirán­dulás kizárólag könnyű séta kirákkal lesz egy­bekötve, az első napon Csórható, Poprádi tő megtekintése lesz a programon, reggel Hági, Szépiák és Füred érintésével a Tarajkára rándulnak ki a résztvevők, délben Lomnicon ebédelnek és este a dobsinai jégbarlang meg­tekintése után utaznak vissza Rimaszombat­ba. A kétnapos Tátra-kirándulás juLius 5. és S-ára van tervezve s minden közelebbi felvi­lágosítás a rimaszombati Szoyka-áruliázban, illetve a Kárpátegyesület titkárságainál nyer­hető. — Kilenc hónapi börtönre Ítéltek egy eper­jesi autótulajdonost. Eperjesi tudósitónk je­lenti: Netrouíal József eperjesi autótulajdonos a múlt év tavaszán egy nagyobb társasággal Raszlavicáról Eperjesre tartott, amikor Sebes­kellemes előtt virtusból előzni akart, de az autó nekiment egy kőrakásnak és az árokba fordult. A szerencsétlenségnek egy halottja is volt, Atlasz Sándor dr. Raszlavicáról. A virtuskodó autótulajdonos ellen eljárás indult meg és az eperjesi kerületi bíróság bűnösnek mondta ki Netroufali és kilenc hónapi bör­tönbüntetésre Ítélte el, amit a kassai felsőbí­róság is jóváhagyott. Fellebbezés folytán most j tárgyalta az ügyet a brünni legfelső bíróság J és a kassai tábla Ítéletét jóváhagyta. Tegnap már le is tartóztatták Netroufali és bekísérték a kerületi fogházba. HAITIÉBER SE B Gyártelepek s Badapesi Isilee PleStanp FIST - TISZTIT KOS Központi üzem címe: Haltenberger íresfögyár, Koáice 2 — Halálos késdöfés korcsmái vita hevében. Nyitná tudósítónk jelenti: Ondruch Mihály ér- sekujvári legény, az ügyész vádja szerint, ez év március 4-én a korcsmában összetűzött jó- barátjával, Blahó Ferenccel. Blahó a vita he­vében ölre ment vele és a földhöz vágta. Ond­ruch föltápászkodott, majd előrántotta kését és Blahó oldalába döfte. A szúrás ütőeret ért s a szerencsétlen fiatalember pár perc alatt el­vérzett. A tegnapi főtárgyaláson a bíróság szá­mos tanút, hallgatott ki, majd megállapította a vádlott bűnösségét és kétévi börtönbüntetést szabott ki rá. — M A R G IT-GYÓGYVIZ a LEGJOBB — Három havi fogházra Ítélték a tornaijai szállodás Barkát. Tornaijáról jelentik: Kova­csik Zsuzsi 23 éves tornaijai cselédleány lo­pással vádolva állott a bíróság előtt, amit úgy követett el, hogy a-z egyik tornaijai szál­lodában megszálló Ujpál József kereskedő szobájából, amikor az elaludt, háromezer ko­ronát elemeit. A károsult kereskedő reggel észrevette a lopást és fellármázta a szállodát, a csendőrök a dívány rugói közölt meg is ta­lálták hiánytalanul a pénzt s a bizonyitékok súlya alatt a cselédleány kénytelen volt be­vallani, hogy a lopást ő követte el. Három havi fogházra ítélték. ORYTNICA FÜRDŐ 900mm {A szlovák SCarlsbad) Természetes szénsavfürdök, modern vizgyógy- intézet, láp- (moor) kezelés, subaqualis bél- 1 fürdők. Kérje mindenütt a Korytnica ásványvizet. — Szolgálati bizonyítványt hamisított, hogy eltit­kolja négy évi fegyházbüntetését egy lipótvári fe- gyenc. Nyitrai tudósítónk jelenti: 1327-ben szállí­tották a lipótvári fegyintézetbe Lasenyik Gyula kassai származású fiatalembert, akit a hírhedt kas­sai kivándorlási bünperben négyévi fegyházra ítélt a bíróság. A fiatal fegyenc az évek során kifogás­talanul viselte magát, úgyhogy később beosztották a fegyintézet egyik műhelyébe. A műhelyben egy lipótvári cég részére dolgoztak a fegyencek, kellő felügyelet mellett. Lasenyiknek mégis sikerüli hozzájutnia a cég hivatalos levólpapirosához, me­lyen szolgálati bizonyítványt állított ká a maga ré­cére arról, hogy 1927 elejétől 1931 január 31-ig az illető cég szolgálatában állott. A bizonyítványban agyondicséri magát, azt állítva, hogy a cég raktá­rát éveken keresztül megbízhatóan vezette s így mindenkinek a legnagyobb bizalommal ajánlható. A bizonyítványt szabályszerűen bélyegzővel és ugyancsak lopott tizkoronás okmánybélyeggel látta el ée ez aláírást ráhamisitottá, majd egy kiszaba­dult fegyencoel kicsempésztette a hamisított bizo­nyítványt és anyjának küldette meg. A csendőre ég bizalmas utón tudománst szerzett a dologról és le­foglalta a bizonyítványt. A fegyenc azzal védeke­zik. hogy a bizonyítvány hamisításával azt akarta elérni, hogy ismerősed ne tudják meg, hogy hosszú távol-léte alatt fegyenc volt és a hamisítvány segít­ségével akart kiszabadulása után raktárnoki állás­hoz jutni. A fegyenc ellen megindították az eljá­rást. — Kinnlevőségeit ruházza az Uránia bank­házra Nové-Zámky. Kórján ajánlatot I ^ A brüxi kereskedelmi iskola egy diákba küldte elmére a pokolgépei? Az ajánlott csomag címkéjét az iskola egyik írógépén írták meg — A csendőrség lefoglalta az iskola valamennyi Írógépét fíríix, június 20. Legutóbbi száimunkhau beszámoltunk arról a pokolgépes merény­letről, amelyet Löwedberg brüxi poroellán- árugyáros tizenhétéves kereskedelmi isko­lai hallgató fia ellen kíséreltek meg, de amelynek egy másik diák, Sebesta Alajos esett áldozatul. A csomagban küldött pokol­gépet Sebesta bontotta ki s az ólomdarabok az ő arcába Íuródtak, mig Löwenberg és egy harmadik diák osak könnyebben sérült meg. A nyomozás első stádiumában az volt a feltevés, hogy valaki bosszút akart állanj Löwenberg gyároson s ezért küldte a pokolgépet a fia címére. Azonban hamarosan kitűnt, hogy a Teplitz- ben feladott csomag címkéjét olyan tipusu Írógépen írták meg, amilyet a kereskedelmi iskola is használ. A pokolgép maradványai­nak megvizsgálásánál is kiderült, hogy valószínűleg egy diák konstruálhatta meg. Tekintve, hogy különböző olvasztásokat is kellett végeznie, csak olyan diák lehetett az illető, aki egy kovács-, lakatos vagy hasonló műhelyhez könnyen hozzáíférhetett. A csendőrség lefoglalta a kereskedelmi iskola valamennyi Írógépét, szám-szeri nt húszat, amelyek mind egy típu­súak s iráspróbát vettek fel minden egyes gépről. Az iráspróbákat most Írógép szakértők elé terjesztik, akik azokat a csomag címkéjével összeha­sonlítva könnyen meg fogják állapítani, hogy melyik gépen íródott meg a cím. Nemtelen hosszú a politikai vitában kapott pofonért Himnuszper — himnusz nélkül — Felmentették a vádlottat Nyitna, június 20. (Saját tudósítónktól.) A hasonló formában. A pofon elcsatlanása után nyitrai kerületi bíróság tegnap tárgyalta Do­brovodszky József örményi gazda rendtörvé­nyes bünperét. Dobrovodszkyt hónapokkal ezelőtt két politikai ellenfele jelentette fel, azzal vádolva őt, hogy egy mulatság alkalmával izgatott a csehek ellen, majd elénekelte a magyar himnuszt. A vizsgálat során a két feljelentőn kívül még ■egy harmadik tanú i? akadt, aki azt vallotta, hogy hallotta, amikor Dobrovodszky megtet­te a csehek elleni izgató kijelentéseket, majd énekelni kezdte a magyar himnuszt. A három terhelő tanúvallomással szemben a korcsmá­ban jelen volt vendégek egész sora azt val­lotta, hogy a vádaskodásból egy szó seui igaz és a fel­jelentés csak bosszú müve. Annyi már a nyomozás során is megállapítást nyert, hogy Dobrovodszky ellenséges viszony­ban volt úgy a feljelentővel, mint az ellene valló tanúval, később azonban még érdeke­sebb dolgok kerültek napfényre. Kiderült, hogy a kérdéses alkalommal a korcsmában borozgatás mellett politizálás folyt, melynek során Dobrovodszky azt a kijelentést tette, hogy „fütyül Micsurinak meg az egész Mi- osura-pártnak a fejére/* Emiatt a Micsurapárti Palaticky összekapott vele. A veszekedés he­vében Dobrovodszky egy pofont adott politikai ellenfelének, mert az Dobrovodszky családjáról nyilatkozott Palatickyt elöntötte a didi é? ekkor kebelbarátja, egy Majdan nevű cseh fiatal­ember kisütötte, hogy Dobrovodszky a cse­hek ellen izgatott és feljelentést is tett a csendőrségen. Hogy a feljelentésnek nagyobb súlya legyen, azzal is megvádolta Dobrovodszkyt, hogy a magyar himnuszt énekelte. Á főtárgyaláson Palaticky és Majzlan ismét terhelő vallomást tettek, a harmadik tanú azonban, aki a vizsgálat során Dobrovodszky ellen vallott, viszavonta vallomását és beis­merte, hogy a vizsgálat során valótlant mon­dott, mert nem hallotta &x állítólagos izgató kijelenté­seket, a magyar himnusz énekléséről pedig szó sem volt. A védelem indítványához képest a bíróság hat tanút hallgatott ki, köztük a korcsma tu­lajdonosát is. Ezek a tanuk egyöntetűen azt vallották, hogy1 izgatásról szó sem volt és Palaticky és Majzlan csak buszúból tettek terhelő vallomást Dobrovodszky ellen. A bíróság a két terhelő tanút nem eskette meg vallomására, mert beigiazoltnak vette, hogy vallomásukat bos­szúból tették a vádlott ellen. A perbeszédek megtartása után a bíróság felmentette a vádlottat a vád és annak következményei alól. A prokurátor fellebbezést jelentett be aa íté­let ellen. — Halálos autógázolás Deinétén. Eperjesi tudósitónk jelenti: Riemer bártfai autótulajdo­nos autója, amelyet Fudem soffőr vezetett, tegnap Eperjes felé tartott, amikor Demétén egy lakodalmas menet került eléje. A szétreb­benő emberek közül Pelyó Éva 8 éves kisleány az autó kerekei alá került. A tömeg, látva a szerencsétlenséget, megrohanta a gázoló sof- főrt, akinek azonban volt még annyi ideje, hogy a nép haragja elől az autó hátrahagyásá­val megszökhessen. A súlyosan sérült, eszmé­letlen kisleányt az autóval azonnal beszállítot­ták az eperjesi kórházba, azonban már nem le­hetett segíteni rajta és estére, anélkül, hogy eszméletét visszanyerte volna, ki szenvedett. A gázoló soffört a csendőrség 1 tartóztatta. fogmfi terme Levioe­ben egyszerre a völgy felől lövés dördült el, s a fiatalember lábán golyótól találva összeesett. Segélykiáltásaira társai első segélyben része­sítették és orvoshoz vitték. A csendőrség meg­indította a nyomozást az emberre vadászó pus­kás után. xx Rodánszky Irén fogmfiterme Le<vicé­lévá, Masaryk til. 8. — Egy ismeretlen süketnéma csavargót fog­tak el Nyitrán. Nyitrai tudósítónk jelenti: Teg­nap délután előállítottak a rendőrségre egy ismeretlen süketnéma fiatalembert, aki a város­ban csavargott. Okmányokat nem találtak ná­la s igy mindaddig őrizetben tartják, mig sze­mélyazonosságát nem sikerül megállapítani. Mint hasonló esetben szokás, ujjlenyomatait megküldték a központi bűnügyi nyilvántartó­nak, ahol a süketnémákat külön nyilvántart­ják, s igy remélhető, hogy sikerül kilétét meg­állapítani. j Kassa legelegAnsabb és legszolidabb szórakozóhelye CASAHOVA-BAB | Elsőrendű zenekar Táno Vasár- ós ünnepnap 5 órai tea — Aki a gyöngyvirágot szereti — golyót kap a lábába. Nagyiccéről jelentik: Hrncsiár János 17 éves vizesréti fiatalember, aki a földhivatal kezelésében lévő erdőbirtokon van alkalmazva, valamelyik este hazafelémenet gyöngyvirágot szedett a Kakashegy oldalán. Virágszedés köz­— Sörösfiaskó, mint argumentum. Dobsiná- rói jelentik: Még a múlt nyáron történt, hogy Antal Mihály és Lipták János felsősajói gaz­dák iddogálás közben összekiilönböztek a köz­ségi korcsmában. Az összekülönbözés eleinte csak elvi területen mozgott, az érvek fogytával azonban Antal János a köze ügyé ben lévő sö- rösflaskóvgl igyekezett argumentálni s -mikor semmi nem használt, alaposan fejbo is verte vele komáját, aki közel három hétig nyomta az ágyat a heves vitatkozás következményekép­pen. A furcsán érvelő gazda részegségét hozta föl mentségül a bíróság előtt, súlyos testi sér­tés címén azonban ennek dacára kéthavi fog­házra ítélték. Az ügyész föllebbezést jelen­tett be. A jó Isten közelében Tátra-M&tlárháza, nyár elején. Nagyon magasan, a hóval fehérített hegyormok virágos völgyében látom a bárányfelhők közül ki> kandikáló angyalokat és magamon érzem a jó I* tennék mosolyát... Szép, csendes, halk muzsikus itt minden... A jó Istennek világot beragyogni küldött koronájának a napnak aranyos sugara.., az őrök békét zöld elő fenyők illata... az Ur által fakasztott patak csobogása, mind gyönyörű mu­zsika ... Úgy látom magam előtt a világteremtést, mint amikor otthon a játéküzletek kirakatába belebá­mulok ... A gyönyörű imádságos Tátrában érzem, hogy az Istennek mosolygós játéka a teremtés... és ráeszmélek az ember nagy semmiségére ... J0­Azért, mi ide — a jó Isten közelébe — dobódott beregiek, ebben a bibliáé szépségben is osak magunk elé szomoritjuk a szőlőt, meg a szellőtől himbAlő rétet... Földimmel — Komári Andrással — szoktunk itt elbeszélgetni az otthonról... Az igaz, hogy ezzel a beszélgetéssel úgy van, hogy nem mindenki értene róla, csak a messziről elvetődött emberek, otthon­ról elhozott bánatban összeborónálódott lelke érti meg ezt... Az ilyen csak úgy ni, sző nélkül esődik ki az ember leikéből... Csak úgy ni, ülünk ... belégon- dolkodunk ... hallgatunk ... néha felszakad egy sóhajtás és a végin azzal fejezzük be a „beszélge­tést", hogy „így van ez födi"... Sző nélkül mondódik el az ember sóhajos, bús -bánata, de azért sok göröngy gördül le igy az em­ber leikéről... Egy orosz nővel sétáltam valamelyik este... A már sablonossá vált orosz tipus ... kék szem szőke haj ....... az ajk körül egy túlságosan öntudatos vo nás ... Kommunista ... Gyönyörű este volt....... Az erdő úgy zsongott mint ha a fenyőkön angyalok muzsikáltak volna... A nagy égre kivarrt csillagok pedig úgy ragyogták a mosolyt, hogy az ember lelkére rászállott az imádság... Az orosz leány, aki valahonnan Moszkva felől vetődött ide Matlárházára és oda is megy vissza, az emberről, annak erejéről beszélt... Aztán el­hallgatott ... Gyors kapkodó pillantásokkal nézett körül... Hirtelen felriadt madár csipogása csicser- getl az erdőben... A leány szeme lassan kerekre tágult, majd bársonyos szempillái agy csukódtak le, mint mikor a mesés könyvet beteszi az ember.... Egész elfelejtkezett rólam ....... S mélyen s haj­to tta... halkan mosolyogta, hogy: „Bozse moj"... & Én Istenem, hát n m gyönyörű, hogy itt ebben a nagyszerűségben, az emberek emeletes szanató­riumokat építettek... Ide gyűlnek, innen is és onnan is... Egyik a Szajna partjáról, a másik Litvániából, meg a világ minden tájáról..... Egyik azért jött, mert kilyukadt a tüdeje, a másiknak sportolni van kedve, meg mindenféle ielelők és nyaralók....... Ös szehozódtak itt a varázsos hegyen., ahol oly szép a világ... Bábeli nyelvzavar és mégis mindegyik megérti egymást, mert mindegyik ugyanazt nézi... érzi... Titokzatos sorsok__ életek---- egymást soha nem látott emberek együtt mosolyogják a mosoly­gást, csodálják a csodást,.. Angol, francia, orosz, a sok nemzetek itt megszűnnek és itt nincsenek mások, csak: EMBEREK ... & Komolyan mondom, nem fantázia, hogy itt a szemekben apr$> kis szivecskék nyiladoznak,.. S ■itt mindent a szivvel látunk meg... Látom, hogy a fecske, hogyan ivei a boldogságos égig és megcsókolja a kikucskálő angyalt---- A szell ővel kergetőző felhő foszlány, itt.... -meny­asszonyi fátyol... Ennél aztán hirtelen valami megzörren bennem és a szememből elmenekülnek a kis szivecskék... s tovább nézem a felhő fátyolt....... Csipkésen, könnyen úszik a felhő, aztán neki ütődik a hegy­oldalnak... Szürkésebb lesz... Az ég már nem mosolyog. Csend van a levegő­ben .... Zivatar készül---- A csipkés felhőből lassan komor f-elleg sötétül rá az égre---- Sűrű fekete f átyol... A nap... a jő Isten koronája... a felhők résein ontja az aranyos sugarakat és színesíti a fellege­ket... Addig... addig erőlködik... amíg ©lösz- tik a fekete fátyol. A szivecskék újra kinyílnak az ember szemében és boldogan mosolyogja a meg­nyugvást ... az Isten közelében ... Jak Síin dór. — Miss Nitroglicerin. Kopenihágából jelentik: A dán kormány legújabb rendeletét, ha szélesebb kö­rökben ismertebbé válik, bizonyára fejosóválással fogadják Európa egyéb országaiban. Annyi bizo­nyos, hogy ennéd különösebb rendelet hivatalos közlönyben még nem látott napvilágot. A dán bed- iigy-minisztórium szigorúan megparancsolja, hogy a keresztnevek adásában ezután derék és törvény- tisztelő dán állampolgár a kalendáriumhoz alkal­mazkodjék és kerülje az extravaganciákat. Az új­szülöttek keresztnevei — mondja a rendelet — le­gyenek „természetesek" és ne a fantázia alkotásai. A miniszteri döntés nem jelölte meg ugyan ponto­san azokat a társadalmi rétegeket, amelyek a ke­resztnevek megválasztásában ilyen korlátlan szabad­sággal élnek, de Dániákon mindenki tudja, hogy a halászok azok. akik gyermekeiknek a legkülöuö- se-b-b neveket adják. Éppen azért a halászok nincse­nek is nagyon elragadtatva ettől a rendelettől, amely szerintük, beleavatkozik a polgári szabad­ságba. Csak le-gulbb is az egyik halász újszülött gyermekének, egy kis leánynak a ..Nitroglicerino" kissé robbanó hatású nevet adta, még pedig — ezt talán mondani sem kell — a nagy Nobel iránt ér­zett tisztelete és ^ódadata jeléül...-3 if 2 ö ■—' K S V »- Q, KO g *5? « ® a fi* | j. " ^ a» £ ^ ja _ « u 3 •• <p ? a 5 t) h 0 fi ci |s tz yi gstj cí«

Next

/
Thumbnails
Contents