Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)
1930-05-08 / 104. (2325.) szám
9 <prxgm-A\agAar-ht Játszadozó gyermekek okozták a tormosi tüzkatasztróSát A tüzpánik hiénái mentés ürügye alatt fosztogatták a lakásokat 1«0 mW* 8, eafiifaWfc. MELYEN EDO VARRATÓ Tegnap meglehetősen sséles alacsony légnyomása te* rűlet terjedt ki Középeurópa lelett. így nálunk egyelőre meleg (23 fok) időjárás uralkodik. Sila* veoszkóról kisebb-nagyobb csapadékot jelentettek. — Időprognózis: Esőre hajló, hÜTŐsebb. — A SZMKE uj egyesületei. Komáromi tudósítónk jelenti: A SZMKE Csallóköziben a helyi csoportoknak egész sorozatát hivta a közelmúltban életre. Vasárnap Csallóköz két virágzó magyar községében, Albáron és Al- istálon volt alakuló gyűlés, melyen nagy számmal vettek részt a községek lakosai. — Mindkét helyen Alápy Gyula dr. tartományi képviselő, a SZMKE ezidőszerinti ügyvezetője ismertette a SZMKE céljait és nagy számmal sorakoztak a jelenvoltak az egyesület tagjai sorába. — Országos eszperantó gyűlés a Budapesti Vásár alkalmával. Budapestről jelentik: A Magyar Országos Eszperantó Egyesület május 11-én délelőtt fél 11 órakor tartja évi országos gyűlését a Kereskedelmi Csarnokban (Szabadság-tér 12) és reméli, hogy ez alkalomból tekintettel a vásár által nyújtott nagy kedvezményekre nemcsak az ország minden részéből, de külföldről is 6zámos esz- perantista fogja meglátogatni Budapestet. Már eddig lengyel, olasz és esek eszperantisták jelentették be részvételüket. A gyűlés előtti este, május 10-én a Zeneakadémiában a Hungara Heroldo magyar eszperantó folyóirat irodalmi estélyt rendez a vendégek tiszteletére. — Lloyd nyaralási akció: Grado, Portorose, Riccione, Lido, Abbázia, Arbe. 14 nap elsőrangú penziókban mindennel, utazással 1270—1460 K-ig. Kérjen nyaralási prospektust. Lloyd utazási iroda, Koéice, Kovács u- (Válaszbélyeg). — Befejezték a Praga autógyár kassai kiállítását. Kassai szerkesztőségünktől. Vasárnap fejezték be a kassai Schalkház nagytermében kevés érdeklődés mellett a Praga autó-gyár kiállítását, melyen mintegy ötven kocsit vonultatott fel a Praga autógyár. A kiállítás nem hozott semmi újat, mert ugyanazon típusokat hozták, amelyek 1928 tavaszán a tavaszi kiállítások alatt kerültek forgalomba. Egyetlen uj, aminek egyetlen típusát vonultatták fel a differenciálos Praga Pi- coló, amelynek ára 41.000 korona. Nagy hibájául szolgál azonban az a körülmény, hogy a szlovenszkói relációban ez az ár túl magasnak bizonyult. Hiába és lekicsinylése a kiállítása Prága részéről az a körülmény, hogy a 6 hengeres kocsik közül csupán a régi másfél literes kocsikat hozták a bemutatóra, holott a gyár már régen a 2 literes és 6 hengeres kocsik készítésénél tart. Meg kell azonban jegyezni, hogy a karoszériálása szép azonban állapotuk nem túl tartós. Szlovenszkó területén a kocsi nem a legjobb hírnévnek örvend mert a Prága gyár készítményei a nehéz ut- terepet jelentő Szlovenszikón nehezen váltak be, különösen nagyobb tipusu kocsik. Eredeti angol szövetek Síeiner és Fiainál Banská-Bystrica, — A 22. osztálysorsjáték 5. osztályának mai húzásán nyertek: 20.000 koronát: 13083. 10.000 koronát: 98884. 5000 koronát 98086, 85253, 21806, 28948, 36859, 27522, 124588, 2000 koronát: 86374, 136837, 40317, 67648, 101137, 68789, 82049, 146063, 42764, 138510, 127511, 21268, 117197, 157369, 79875, 24784, 111176, 4332, 82241, 149431, 76037, 129412, 118713, 26188. xx Szenvedő nőknél a természetes „Ferenc József4 keserű víz könnyű, erőlködés nélkül való bélkiürülést idéz elő és ezáltal sok esetben rendkívül jótékony hatással van a beteg szervekre. — Indiánosdi gyermekhalállal. Varsóból jelentik: Lodzban hétfőn délután halálos kimenetelű gyermektragédia történt. Az egyik gyárépület udvarán több kisfiú indiánosdi't játszott. A gyárudvaron heverő vashulladékból dárdákat készítettek és ezzel játszadoztak. Játék közben egy tízéves kisfiú társára hajította a dárdát- Az éles vasrúd fce- resztülszurta a szerencsétlen kisfiút-. Az alig hétéves gyermek szörnyethalt. — Megölte a megvadult bika. Békéscsabáról jelentik: A halásztelki gróf Bolza-majorban egy megvanult bika megtámadta Glemboczki János pásztort. A bika szarvával felhasitotta a pásztor gyomrát, majd földre tepertő és megtaposta. Glern- boczki még a helyszínen meg'halt. A pásztor felesége is szemtanúja volt a borzalmas jelenetnek: az asszony idegrobamot kapott, majd ájultan esett össze. — Egy nyugalomba vonuló tisztviselő búcsúztatása. Komáromi tudósítónk jelenti: Rafael József, a komáromi kerületi bíróság irodaigazgatója, hosszú és érdemes szolgálat után nyugalomba vonult. Ebben a bizalmi állásban 1920 óta működött és mintaképe volt a lelkiismeretes, pontos és előzékeny tisztviselőnek. Tiszteletére társas vacsorát rendeztek kartársai, melyen részt vett a kerületi bíróság bírói és tisztviselői kara és az ügyvédi kar. Ezek nevében Vince Aurél dr. törvényszéki elnök. Aranvosy László dr. ügyvéd és Kautsky Vladimír bírósági tisztviselő vettek búcsút meleg szavakkal a távozó irodaigazgatótól. Rafael József megható szavakkal mondott köszönetét a vele szemben megnyilvánult elismerésért. Nyitra, május 7. (Saját tudósitónktól.) Távirati jelentés alapján beszámoltunk már arról a borzalmas tűzvészről, mely a Nyitra melletti Tormos községben pusztított. A tüzeset ügyében a csendőrség megindította a nyomozást, melynek során megállapitást nyert, hogy a tűz Gyurcsa Rezső pajtájában keletkezett. A pajta közvetlen közelében három 8—10 éves gyerek játszott s játék közben egyikük indítványára meg akartak sütni egy madarat. Tüzet raktak, ekkor azonban szél támadt, mely átvitte a tüzet a közelben szétszórt szalmára. A szalma lángot kapott, mire a gyerekek ijedten elszaladtak. Alig múlt egynéhány perc és már hatalmas lángokkal égett a pajta és a mellette lévő ház. A szél egyre jobban erősödött, úgyhogy rövidesen az egész uccasor lángokban állott, majd a tüzes pernyét szertehordta a szél és a falu egyszerre hat helyen kezdett égni. A Nyitráról kivonult tűzoltóság derekas munkát végzett és ennek köszönhető, hogy a falu nem semmisült meg teljesen. A tüzeset alkalmával több lopás történt. A mentés ürügye alatt föltörték a lakásokat, amelyeknek tulajdonosai távol voltak és különféle értékeket loptak el. Moravcsik Anna lakásából a lelketlen tolvajok negyvenezer korona megtakarított pénzt vittek magukkal. A szerencsétlen asszony, akinek háza és ez a pénz volt minden vagyona, most kolclussze- gény lett, mert háza porig égett, készpénzét periig ellopták. A mentési munkálatokból kivette részét a Nyitráról kirendelt katonaság is, amely emberfölötti munkával mentette, ami menthető volt.. A mentési munkálatok alkalmával több kisebb-nagyobb sebesülés történt. A sebesülteket, a nyit-rai mentőautón kiszállt orKassa, május 7. (Kassai szerkesztőségünktől.) A szlovenszkói magyar színészet válságos helyzetéről az utóbbi hetekben több közérdekű megnyilatkozás látott napvilágot lapunkban. A helyzet kielégítő szanálásának útjait keresve fölkértük most FMschmann Gyula dir.-t, a Magyar Szinpártoló Egyesület ügyvezetőjét, hogy nézeteit fejtse ki előttünk színészetünk aktuális kérdéseiről. Fleisohmann Gyula dr. a következőket mondotta: — A szlovenszkéi magyar színészet iránt — amely a.z itteni kultúráiét egyik legfontosabb intézménye — hála Istennek egyre emelkedik az érdeklődés. A Prágai Magyar Hírlap húsvéti számában és azóta is többször jelentek meg komoly hozzászólások ebhez a kérdéshez s a pozsonyi és kassai sajtó állandóan napirenden tartja a magyar színészet ügyét. — Erre véleményem szerint na,gyón is szükség van, mert a szlovenszkéi magyar színikul túra ügye elég rosszul áll és valahogyan segíteni kell rajta, még mielőtt nagyobb bajok következnének be. — A kérdést alaposan és gyökeresen rendezni csak az országos hivatallal egyetértésben lehetne. Sajnos az országos hivatal ebben a dologban sajátos utakat követ és nem hajlandó a kérdést a magyarság erre hivatott szervével, a Szinpártoló Egyesülettel karöltve megoldani. Amíg a szlovák színjátszás ügyét a szlovák szinh'ázi druzssztvo és az országos hivatal együttesen beszélik meg és közös akarattal intézkednek, addig a magyar színjátszás kérdésében az országos hivatal önállóan jár el és bennünket úgyszólván semmibe sem vesz. Sértő és indokolatlan ez a kétféle eljárás, épp ezért a magyar törvényhozóknak egy ankéten kell ezt a dolgot az iskolaügyi miniszter úrral tisztázni. — Igaz, hogy a mostani koncesszió kiadása előtt meghívtak bennünket egy ankétra az országos hivatalba, ahol kikérték a véleményünket. Azonban a döntésnél egyetlen előterjesztésünket sem vették figyelembe. — Az idő már eddig i? igazolta a mi álláspontunk helyességét. Magam voltam, aki az ankéton azt javasoltam, hogy — ha az országos hivatal ragaszkodik ehhez — ad janak ki kát koncessziót, azonban ne osz- szák két kerületre Szlovén szkot, hanem adjanak egv koncessziót nagyobb magvar városok részére és egyet, amellyel egy kisebb társulat kisebb helyeken játszana. vos részesítette első segélyben. A tüzeset napján tartott ülést a járási bizottság, amely a tárgysorozaton kívül foglalkozott a tüzeset ügyével és elhatározta, hogy indítványozni fogja a járási képviselőtestületnek, hogy a tüzkárosultak részére nagyobb pénzösszeget fizessen ki gyorssegély címén. Ugyancsak kérést intéznek az országos hivatalhoz a tüzkárosultak segélyben részesítése érdekében. A tűz által okozott kár pontosan még nem állapítható meg, mivel azonban a házaknak csak egy része volt és az is csupán kis összegre biztosítva, az egyes gazdák nagy károkat szenvedtek. Sok helyütt ingóságok, vetőmag és gazdasági gépek is elpusztultak. A három fiatalkorú ellen, akik a tüzet okozták, megindították az eljárást a fiatalkorúak bírósága előtt. A faluban nagy a kétségbeesés. A virágzó kis község egy nagy része romhalmazhoz hasonlít, amelyben üszkös, csupasz falak és összeégett gerendák meredeznek az ég felé. Kallemeüen szájszag visszataszitólag hat. Csunyaszinü fogak elcsúfítják a szép arcot. Gyakran mindkét szépséghiba a fel- frissetőleg ható Chlorodont-fogkrém egyszeri használatával is elkerülhető. Már rövid használat után gyönyörű elefántcsontfényüek lesznek a fogak, sőt a fogak oldalai is, ha külön s célra készített fo- gazatos Chlorodont-fogkefét használjuk. A kellemetlen szájszagot okozó rohadó ételmaradékok a fogközökben, gyökeresen kitisztithatók. Kísérelje meg ön egy 4.— Kö-s tubussal, nagy tubus ára 6.— Kő. Chlorodont-fogkefe hölgyek részére (puha szőrrel) 7.— Ke, férfiak részére (kemény szőrrel) 8.— Ke. Chlorodont-szájviz üvegenként 8 és 16 Kő. Csakis kék-fehér-zöld csomagolásban és a „Chlo rodont“ felírással valódi. Mindenütt kapható. — A mai helyzet tarthatatlan. Iván Sándor az ő nagyobb igényekre szabott társulatával nem tud megélni a részére kijelölt kerületben, Földes Dezső pedig általános felfogás szerint se nagy, se kis helyen nem felel meg, rendes társulatot nem tart, botrányos rossz előadásokat produkál, amelyeket nem tud pótolni az úgynevezett vendégjátékokkal. — Én a nagyvárosok részére ma egyedül, Ivánt tartom megfelelő színigazgatónak és Földes Dezső mehetne kis társulatával kisebb helyekre. Ha az országos hivatal illetékes tényezőiben csak egy kis jóakarat volna a magyar szinikultura iránt, akkor magukévá tennék a Szinpártoló Egyesület e reális javaslatát és revízió alá vennék a tavalyi döntést. Indokot szolgáltatott erre bőven Földes Dezső. — A szlovenszkói magyar, sőt — nyugodtan állítom — a szlovák színészet kérdése sürgős, de helyes megoldásra vár, mert a mai helyzet olyan, mintha szándékosan fejetetejé- re akarták volna állítani ezt a problémát. — A Szinpártoló Egyesület vezetősége elsősorban az egyesületet akarja reorganizálni ■és tekintélyét úgy a hatóságokkal, mint a közönséggel szemben visszaállítani. Bensőséges viszonyt akarunk teremteni a magyar szin- társulatokkal és színigazgatókkal, ha ennek meglesznek az előfeltételei. Iván Sándorral máris megtaláltuk az együttműködés útját. — A Szinpártoló Egyesület vezetősége mellett fontos tényező a magyar színházlátogató és kultúrát támogató közönség. Akinek van alkalma és módja, látogassa minél többször a színházat. Ez szól ma különösen a kassai közönségnek, amely előtt játszik most Iván társulata. — őszintén merem állítani, hogy ez a társultait ma olyan nívós előadásokat produkál, amely a legkényesebb ízlésű embereket is kielégítheti. A legújabb és legnagyobb sikert elért darabok egymásután kerülnek színre. Díszlet és rendezés elsőrangú s a színészek oly ambícióval dolgoznak, csakhogy minél jobb előadásokat produkáljanak s igy minden támogatást megérdemelnek. Csak nagyképűség vagy kibúvó-keresés az, amikor egyesek még most is elégedetlenkednek és a budapesti, bécsi vagy más világvárosok előadásait emlegetik. Egy világvárosnak van publikuma és ma egy bécsi színházban — az Operát nem is említve — egy földszinti zsöllyejegy a 14.—15. sorban 8Ó—90 korona. — Éin arra kérem, különösen a hozzánk közelebb álló kassai közönséget, hogy támogassa a kassai színtársulatot, fizesse be tagdíjait a Szinpártoló Egyesület pénztárába i» legyen segítségünkre nehéz munkánkban. (*) Arányi Baba prágai rádióhangverseny^ Arányi Baba, a kiváló magyar zongoraművésznő, ma este a prágai Stúdióban rádióhangversenyt ad és Bach, Chopin,, Smetana és Debussy müveit fogja játszani. (*) „Csak egy kislány*4 — beszélőfilmen. Budapestről jelentik: Néhai Szentirmay Elemér a „Csak egy kislány van a világon..ciimü híres dal szerzője 1874-ben eladta ennek a ritka sikerű magyar nótának szerzői jogát. A jog a Nádor zeneműkiadó céghez került, amely viszont nemrégen 1500 dollárért átruházta egyik nagy film vállalatra a dal jogát. Gál Béla filmrendező közben Szentirmay Elemér örököseitől közvetlenül megvette a filmjogot. Pereskedés keletkezett és több tárgyalás után Nviry Zoltán törvényszéki biró hozott ítéletet ebben a perben. Ez az ítélet elvi jelentőségű, szerzőjogi kérdésekre ad feleletet. A törvényszék kimondta, hogy 1874-ben Szentirmay Elemér nem ruházhatott rá senkire nem létező jogokat. Miután akkor film, vagy pláDe beszélő- film még nem volt, magától értetődik, hogy ennok a jogát sem adhatta el. így a zenem ölei ad ócég szerződése érvénytelen. A pernyertes Gál Béla az Ítélet után kibocsáthatja „Csak egy kislány van a világon ...“ cimü filmjét. (*) Irodalmi estélyek Kassán. Kassai szerkesztőségünk jelenti: A Oharitas rendezésében junius 3-án nagy irodalmi esemény van készülőben. A jótékonycél szolgálatában álló jónevii kassai intézmény meghívta irodalmi estély tartására Mécs Lászlót, továbbá felkérte közreműködésre Wick Jolánt, a jónevii hangveresnyénekeenőt Rajtuk kívül Kudja 0. szlovák költő is néhány verset fog szavalni saját költeményeiből. Nagy várakozással tekint a kassai közönség Mécs László újabb fellépése elő, főleg azért, mert több, mint két éve nem szerepelt nyilvánosan a kassai publikum előtt. — Ugyancsak élvezetes kultur-estélyt rendez a Ludmilla-egyesület, amelyre felkérték vendégszereplésre a Kassán igen előnyösen ismert Stein Bözsi hegedümüvésznőt,' Hubay tehetséges tanítványát, aki a budapesti müvészakadé- mia. egyik legkitűnőbb növendéke. A kis Stein Bözsit a kassai közönség népszerűsége övezte már akkor is, amikor mint gyermektánemüvésznő szórakoztatta a jótékonycélu előadások közönségét. Ezúttal egy nagyobbszabásu programmal lép fel előszöT mint hegedümüvé6znő. (*) 250.000 dollár egy orgonáért. A párisi Sarat Patrice katedrálisban uj orgonát helyeztek el. A monumentális, teljesen modern orgona (mindö6z- sze!) 250.000 dollárba került. (*) Az Auffenberg-tragédia a bécsi Reneszánsz színházban. Récéből jelentik: Róbert Hohlbaum az Auffenberg- darab szerzője. Auffenberg özvegye a darab előadásának hiréTe megbízta ügyvédjét, hogy tiltakozzék nevében a darab előadása ellen, az ügyvég azonban, akinek a színház vezetősége elolvasásra átadta a darabot, nem talált semmi sértő tendenciát Auffenberg személye ellen és igy az előadásnak semmi akadálya. Hohlbaum darabjának hőse valóban Auffenberg, a darabban felvonulnak a régi Ausztria bürokrata típusai. Az e ső felvonás Auffenberg dolgozószobájában játszódik, a második a manőver helyén, a harmadik Koma- rov mellett a visszavonulás idején, ekkor fosztják meg Auffenberget parancsnoki tisztségétől, a negyedik első fele vizsgálati fogságban, innen az októberi forradalom szabadítja ki a hadvezért, aki azután visszatér a hadügyminisztériumban levő dolgozószobájába, de itt belátja, hogy az idők változtak és ő, a katona, a megváltozott helyzetben nem tehet szolgálatot az államnak. Auffenberg visszavonul. A darabot jövő héten mutatják be. Auffenberg szerepét Jarno játssza. (*) Toscanini bemutatkozott Párisban. Több Ízben megemlékeztünk Arturo Toscanininek, a milánói Scala volt világhíres igazgatójának európai turnéjáról. A newyorki filharmónikus zenekar élén május 1-én érkezett meg Le Havreba és szombaton már fel is lépett a párisi nagyoperában. Fellépését vasárnap megismételte. Mind a két koncerten teljesen megtelt a nézőtér és lelkesen ünnepelte a közönség a nagy dirigenst, aki Párisból Zürichbe utazott, majd onnan Milánóba, ahol vendége lesz annak a színháznak, amelynek több mint két évtizede igazgatója volt. (*) Elsüllyedt egy híres képgyűjtemény. Londonból jelentik: Az ujzélandi gőzhajótársaság Manu- ka nevű gőzöse Ujzéland délnyugati partvidékén Long Point közelében zátonyra futott és menthetetlen. Kétszáz utasát partraszállitották. A hajóval együtt elpusztul egy 25.000 font értékű angol gyűjtemény is, amelyet egy gazdag ujzélandi műgyűjtő nemrégiben vett Angliában. A gyűjteményben volt Sir Wiüiam Orpennek, a világháború leghíresebb angol festőjének egyik remekműve. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: A selyemfiu. (E. E. Kisch-film.) KOTVA: Kwango. (Lón Chaney-beszélőfilm.) — íme, a feleségem! (Hangos vígjáték.) Laurin és Ilardy. LUCERNA: Broadway. (Hangosfilm.) 3-ik hét METRÓ: A szirén. (Mary Duncan é Ch. Fairéit) — Az ucca angyala. (Janett Gaynor.) HOLLYWOOD: A szerelem rapszódiája. (Repriz.) A POZSONYI MOZIK MŰSORA május 6—8-ig: ÁTLÓN: A kék angyal. Beszélő és hangosfilm (Jan- nings Emil.) REDOUTE: Ma éjjel talán. Német beszélő és hangosfilm.-SanHÁz-KönW-KatTORA FSeischmann Gyula, a Magyar Szinpártoló ügyvezetője színészetünk aktuális kérdéseiről \