Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-29 / 122. (2343.) szám

J 1930 május 29, csütörtök. f1*1 —ffTIIII —■ 'PRÁGÁI-/ V>AGVAR-HIRItAa MILYEN !DŰ VÁRHATÓ A meteorológiai intézet csütörtökre felhős, változé­kony időt jelent, helyi zivatarokkal, délkeleti sséllel. — Anyák napja Losoncon. Losonci tud ősit ónk jelenti: A losonci YMCA és a vörös kereszt egye­süket együttes rendezésében e lió 24-én folyt le Lo­soncon az anyák napja. Az anyák napja jelentősé­gé pfll Cöiosmanecz Iván kerületi főnök szlovákul, Küvy Árpád református lelkész pedig magyarul tartott beszédet. Az estély műsorát több zene és énekszám tette változatossá. Különösebb sikert ért el Tarjányi Lenke bravúros szavataCával, Kürti Vilmos művészi szinvonelon álló zongorajátékával, de nagy tetszést arattak a Szikéra—Molnár testvé­rek és Kürti V. zongoráiévárteitje é6 Szikéra Fe- rencné szlovák szavalata is. — AutóeJgázolás Nyitrán. Nyitraa tudósítónk jelenti: Tegnapelőtt este az egyik külvárosi ucci- ban egy ismeretlen személyautó elütötte RL&zner Mária 12 éves kisleányt, aki súlyos sérüléseket szenvedve, eszméletlen állapotban maradt az ut porában. Az autó továbbszáguldott. A szemtanuk vallomása alapján gyanúba vettek egy autótaxit, melynek eofifőrje azonban tagadott. Ezzel szemben megállapít ást nyert, hegy a kérdéses időben tény­leg azon az útszakaszon haladt el. A nyomozás to­vább folyik. Az elgázolt kisleány állapota súlyos, de nem életveszélyes. xx Csak a Prágai Magyar Hírlap olvasóinak! Olvasóinknak mélyen leszámított áron, 5 K-ért (szerző kézjegyével 10 K-ért) bérmentesen szál­lítjuk Darvas János: Elsüllyedt világ című könyvét. /T ■ """y •éa*** * & ~FT í Köszvésty----------­Mo lnár-Moser-kölni vizák £££&*„ EXACT0R-P&RFÜMERIA,vnéom.vS7.® — Májusi kongregációs ünnep Komáromion. Ko­máromi tudósitónk jelenti: Május utolsó vasárnap­ján tartotta a komáromi Mária kongregációk ösz- szess'ége szokásos évi közös ünnepét. A gimnázium dísztermében lefolyt ünnepi gyüll'és Pfeiifer László prefektus megnyitójával vette kezdetét. Az öt ko­máromi kongregáció beszámolója után Ambrózy Irma miivésBien előadóit zongoraszáma követke­zett. Majd Baj'kay Ilona tartott nagyhatású felöl va­sast A munka címen. Nagy’ sikert ért el Romlás Deaső és Sztramyovszaky Zoltán hegedű-, iilletve zongorasBámaivaJl (Kubelik: Szerenád) és mély ha­tást váltott ki a jelenlevőikből a gimm. leánykori - gregáció énekszáma, a Szent Soholasztika. Sok M- tűnő szavalat egészítette ki a minden tekintetben szépen sikerült, magas nívójú ünnepélyt, mely a kongreganista induló elének!ésével zárult. haltíhbéríer Gyártelepek: Budapest - Kossce PfeSfany FEST - TISZTIT - MOS Központi üzem cime: Haltenberger f estagyár, Kosice 2 — Betörők jártak a nyitrai zsidó iskolában. Nyitrai tudósi tónk jelenti: Tegnapra virradó éjjel ismeretlen tettesek betörést követtek el a nyitrai zsidó elemi iskola irodájában. A betörők álkulcs segítségével behatoltak aa irodahelyiségbe, ahol felteszi tették az Íróasztalt é« abból különféle ér­téktárgyat és kétezer korona készpénzt loptak e . A Wertheim-ezekrényt érintetlenül hagyták. A be­törés ezinhelyén áruló nyom nem maradt, e igy a nyomozás egyelőre csak nehezen halad előre. Kétségtelen, hogy a betörést csak olyanok követ­hették el, akik a helyi viszonyoknak alapos is­merői voltak. Gyárhémények Schulz-féle építési r.-t. Bratislava, Laurinská6 — Elfogták a sóki betörőt. Vágkirályfai tudósi tónk jelenti: A közelmúltban hirt adtunk arról a betörésről, mely Donát-h Albert sóki kereskedő kárára történt. A nyomozás tegnap eredménnyel zárult, amennyiben a betörés tettesét Kuruoz Pál ezelöcei legény személyében letartóztatták. — A gölnicbányai nőegyesület tiszti)jitása. Göl­mcbámyai tudósítónk jelenti: A gölnicbányai ált aló nos nőegyesület mostanában tartotta meg rendes évi közgyűlését. Blnöknőnelk özv. Apáthy Vilmosáét, alelnöknőkoék Heutsdhy Kál- mánmét és dr. Bene Jenőmét, titkárnak Schiller Fe­rencet, jegyzőnek Varga Károlynét és pénztárosnak Nemesik Pálnét választották meg. Odrt, he ,.M a r y" émmel ápolja arcát. Mmdenüti kaphatói Készíti: Dr. Pollik László gyógyszerész, Piestany. — Május 31-én indul el az első becs—po­zsonyi autóbusz. Pozsonyi sz/erke^ztőségiink telefonálja: Ma délelőtt volt a pozsony—bécsi autóbuszjáratnak úgynevezett közigazgatási bejárása, amelyen a bécsi Bundesbaibu és a bécsi postaigazgatóság bizottsága vett részt Fránzel dr. osztálytanácsos vezetésével, inig a pozsonyi villaimostáTsaiságot Bartousek igaz­gató képviselte. A bizottság a bécsi autóbu­szon próbautat tett, végigjárta az egész vona­lat és megállapította az egyes megállóhedye- ket, amelyek ugyanazok a megáilóíhelyek lesz­nek, mint a bécsi villamosok megállóhelyei. Az első autóbusz május 31-én, szombaton reg­gel 6 órakor fog elindulni. A bizottság a déli órákban Pozsonyiba jött, ahol jegyzőkönyvet vettek fel a vonal közigazgatási bejárásáról. Az autóbusz egyelőre Bergig közlekedik, on­nan pedig villamos szállítja az utasokat Po­zsonyba. Szó van arról is*, hogy az autóbusz egész Pozsony Lg járma, azonban a csehszlovák hatóságok egyelőre nem látják szívesen, hogy idegen autóbuszok érintsék Pozsony városai. Ismeretlen kasszalurók ielíörtéh a báriiai postahivatali Bártfa, május 28. (Tudósitónk távirati je-1 ientése.) Vakmerő betörés történt mára virradó éjjel a bártfai postahivatalban. Is­meretlen tettesek behatoltak a postahivatal .helyiségébe, megfúrták a két Wertheim- szekrényt, ahonnan 33.180 koronát raboltak el. A betörést csak reggel vették észre, aduikor a hivatalnokok meg akarták kez­deni napi munkájukat. A bártfai csendör- ség azonnal megindította a legerélyesebb nyomozást, egyúttal távirati megkereséssel fordult az összes keletszlovenszkói és ru­Vágkirályfa, május 28. (Saját tudósi tónktól.) Középszlovenszkó ogyés falvaiban az utóbbi időben egy vakmerő betörő garázdálkodott, aki sorra fosztogatta a dohány tőzsdéket és minden alkalommal jelentékeny zsákmánnyal sikerült elillannia. A csendőrségek nagy eréllyel nyomoztak a betörő után, a nyomo­zás azonban beteken keresztül nem vezetett eredményre. A legutóbbi vágsellyei trafikfosztogatás al­kalmával sikerült megállapitaini, hogy a faluban ólálkodott egy Ruzsicska Fereaic nevű rovottmultu jugoszláviai származású betörő, akit a zemnei caendőrség is körözött egy be­törési ügyből kifolyólag. Ezen az alapon to­vább folyt a nyomozás, mely tegnap végre sikerrel zárult. Kinyomozták, hogy Ruzsies- kéo&k Vágkirályfa községben van a kedvese, egy Vistavel Verőn nevű leány, akit nagyon gyakran szokott felkeresni. A csendőrök váratlanul megjelentek Vista­vel Verőn lakásán és megejtették a házku­tatást, mely eredménye® volt Nagymennyi­ségű különféle trafik árut találtak a lakás­ban, úgyszintén egy aktatáskát, melyről megállapítást nyert, hogy az Hlavaty János trafikos tulajdonát képezi. A csendőrök a terhelő adatok birtokában szemmel kísérték a leányt és házatáját. Alig néhány órával később megérkezett Ruzsics­ka Ferenc. A csendőrök ekkor benyomultak a lakásba és letartóztatták Ruzsicskát, aki látva, hogy SrmHÁzKör^KamriPA" (*) Földes Dezső társulatának galántai előadásai. Gálán tár ól irjáik: A Föl d ee - társ u 1 a t-n ak a három l hétre tervezett galántai szezónjának az eddigi két­heti ménlege igen kedvező. Földes operett- és pró­zai együttese egy csapásra meghódította a galán- tai közönséget, mely egyre fokozódó érdeklődés­sel támogatja a jó előadásokat. A szint ámulat egymás után aratja a sikereket. Az eddigi két hét alatt a következő darabokat adák elő: „Nem élhe­tek muzsikaszó nélkül", „Szökik az asszony", „Pista néni", „Párisi divat", „Eltörött a hegedűm1*, „Diáfoszerelem", „Szupécsárdás", „Egy, kettő, há­rom „Bolygó zsidó", „Régi nyár" és „Kikelet ucca 3“. A társulat tagjai közül különösen nagy si­kerei voltak Vermes Icának, Mihályi Licinek, Haj­dú Júliának, Szilágyi Arankának, Takáts Gittá­nak, Kiró Böskének, Hetényi Ferencnek, Földes Dezsőnek, Szimay Edének, Bánky Elemérnek, Gál Istvánnak, Kovács Árpádnak, Szántó Ernőnek 0* Maár Jánosnak. (Sch. Z.) (*) Gábriellé Wells száztizenegy könyvet ajándé­kozott a Petőfl-háznak. Budapestről jelentik: Va­sárnap délelőtt a Petőfi házba/n igen érdekes e«e­szinszkói csendcrségekhez és rendőrségek­hez, hogy szintén nyomozást kezdjenek a tettesek kéznek éri tésére. A nyomozást rendkívül megnehezíti az a körülmény, hogy a betörők gyakorlott kasszafurók le­hettek, mivel semmi nyomot nem hagytak hátra maguk után. A nyomozásba, bekap­csolódott a kassai rendőrség bűnügyi osztá­lya is, amely Garay rendőrtanácsos és Pa- csay rendőrkapitány vezetésével szintén energikusan nyomoz a bártfai kasszafurók után. menekülésre nincs mód, ellentállás nélkül megadta magái. Azonnal a községházára vitték, ahol kihall­gatták. Elmondotta, hogy a jugoszláviai Racstopole községből való és noha Csehszlovákiából már évekkel ezelőtt kitiltották, néhány hónappal ezelőtt visszajött és több betörést követett el. Foglalkozása nem volt és a betörések jövedel­méből tartotta fenn magát. Beismerte, hogy ő követte el Hlavaty János vágsellyei tőzsdéé kárára történt betörést, mely alkalommal közel négyezer korona értékű traíikáirut zsákmányolt, és ugyan­csak ö volt a tettese a hetekkel ezelőtt De- movics Ferenc vágselllyei trafikos kárára történt betörésnek, amikor is szintén több ezer korona értékű árut vitt eL Ruzsicska a keresztkérdések súlya alatt beismerte a zemnei betörés elkövetését is, valamint több kisebb-nagyobb betörést, me­lyeket az egyes nyitramegyei falvakban kö­vetett el az elmúlt hetekben. A betörésekből származó zsákmányt szere­tője lakásán rejtette el. Mivel valőszinü, hogy kedvese is tudott arról, hogy a lakására szállított 'áru betörésekből származik, ellene is folyamatba tették a bűn­vádi eljárást A hurokra került Ruzsicskát átadták a bí­róságnak. Tekintettel arra, hogy a köztársa­ság területéről ki van tiltva, büntetésének kitöltése után Jugoszláviába fogják toloncöl­ni, ahol a csendőrség szintén tárt karokkal várja. a két Wells adomány kőié helyezte. Ezután Pékár Gyula előadást tartott Petőfi szerelmeiről. (*) Földes Dezső és Kiss Ferenc. Pozsonyiból je­lentik: Földéé Dezeő nzingigazgató a Kies Ferenc- ügyről a pozsonyi lapokban a következő nyilatko* zatot tette: „Kies Ferenc, a budapesti Nemzeti Színház tagja, 1700 pengő fizetéssel és teljee eL látáséa-1 leszerződött juníue 15-től j ülnie 5-ig a pozsonyi operett,évad"a. Mikor legutóbb itt volt, átvette a megnyitó előadásnak szánt „Mit susog a fehér akárc" című operett vezető férfiszerepét és kottáját, hogy betanulja, tehát az az állítása, hogy nem tudott arról, hogy hozzám szerződött volna, nem felelhet meg a valóságnak. Máé lapra tartozik, hogy Kiss Ferencnek időközben a buda­pesti Király Szinkáz a Hotel Stadt Lemlberg fő­szerepét ajánlotta ée én tekintettel arra a jó ba­rátságra, melyben Lázár Ödönnel, a Király Színház igazgatójával ée Kiss Ferenccel vagyok, Kies Fe­rencet a szerződéses kötelezet te égek alól kienged­tem. Magától értetődik, hogy rögtön tárgyalások­ba lépteim a nekem már régebben felajánlott buda­pesti énekes bonvivánokkal, hogy őket a pozso­nyi szezonra lekössem, névszerint Tolnai Andor­ral, a budapesti Király Színház és Kertész (iábor­ral, a budapesti Városi Színház tagjaival. Miután a hivatalos kommünikét egy-két napon belül köz­readom, a közönség meggyőződést szerezhet arról, hogy kikből áll majd a pozsonyi szín,társulat. Lá­bas Jucit nem hirdettem éfí nem is volt szándékom szerepeltetni az operettévad alatt, miután Lábasé Jucinak az általam előadandó darabokban nincs szerepe". i ^Tíh/vd&n^. jobb szabó sági ar^ bafjuzbo. I I <:^lgyatjan, a baszott" oéajogyra l (*) A „Szökik az asszony" sikere egy prágai cseh színpadon. Brodsaky Milklóe ée Harmath Imre in~ vendözue zeni éj ü és mulatságos szövegű operettjét az oTmütai operett-társulat pazar kiállításiban hozza ezánre nap-nap mellett a prágai Osvob-ozené Divadlo- bam. A magyar miOiflbeoi játszó darabnak óriási si­kere vasa a cseh fővárosban s diadalmasan közele­dik immár századik előadása felé. Külön érdekes­sége az előadásnak, hogy a szereplők közül ketten szlovenszkóiak, Műnk Pál, a bonvivánt, aki Fóifhy földbirtokos szerepét alakit ja és Jassik Anitái, aki­nek táncos szerepe van. Mindketten kassaiak; meg­érdemelt nagy sikerben van estéről-eslére részűik. A „Szökik az asszony" cseh előadásáról a Képes Hót legközelebbi számában hozunk fényképfelvételt. (*) Világ drámairól pályázzatok! Párisból jelen­tik: A Revue Internationale du Théatre et des Beaux-Arte drámapályázatot irt ki, amelyen az egész világ drámaírói ró&zfcvehetnek, mindenki a saját anyanyelvén. A dráma egyetlen feltétele, hogy egy egész estét betöltő előadásra kell alkal­masnak lennie. A legjobbnak talált darab valame­lyik nagy párisi színpadon francia nyelven kerül előadásra, a sorban következő tizet füzetekben fogják közölni. Az egyes darabok íróinak szerzői joga minden országban épségben marad. A pályá­zatok benyújtásának határideje 1930 október 31-én éjfél. A pályázatra szánt küldeményeket a Revue Internationale du Théatre et des Beaux-Arts elmé­re Páris, 27, Rue Saimt-Georges kell beküldeni. (*) Három érsekujvári dalegylet műsoros estje. Az érsekujvári Gylózi Énekkar, Gozole Dalárda és a Vasasok Olvasó és Dalköre május 31-én, szombaton nívós műsoros estélyt rendeznek. Az est. műsorán két énekszámon kívül Mécs- és Ady- költemények és két egyfedvonásos vígjáték szere­pel. Az énekszámokat részben egyes dalegyleteik külön-küiön, részben monstre karban adják elő. A három dalegyletnek karnagya Gendcei István, aki néhány év alatt sok sikerre vitte a magyaT dal- kultuirát Érsekújvár ott. Az estély iránt a város­ban és környékén nagy érdeklődés nyilvánul meg­A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Május 23—26-ig: REDOUTE: Az istentelen leány. (M. Prévos, N. Bearry. Rendezés Cecil DeraüLe.) Hangosfilm. ÁTLÓN: Szivek szimfóniája. Hangosfilm-operett. (Fórét Wil'ly, Eisimger Irén.) A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ALFA: Szerelmi kakasviadal. (Lilly Damdila.) BERÁNEK: Virradat. (Janett Gayinor.) FÉNIX: A szivek melódiája. Hangosfilm. (Rita Parin és Willy Fritsch.) FLÓRA: A hetedik mennyországban. (J. Gaynor.) UVEZDA: A bagdadi tolvaj. (Dongd. Fairbanks.) KOTVA: Párbaj London felett. (Fox-hangosfilm.) LUCERNA: A szemérmetlen asszony. (3, hét.) METRÓ: Minden kezdőt nehéz. (Mont Banks.) PASSAGE: Hai-Tang. (A. M. Woog.) 3. hét. i.m-rwrt—mwtt—u ji — hc——woafwiifcWiitfU—uMM.'aaMO’MW.wmni——ww»—iimümhvWmwiWj.www—1■ » ■»—) ^^iiimiimiiiiiiiiriiiiii^ ....i^íiiiiiii ........................................„.............| or vos kapacitások által ajánlott klimatikus gyógyhely, vérszegénység, női \ bajok, légző szervek, idegkimerültség, gyomor és bél megbetegedéseinél j INHALATORIUM pneumatikus gépekkel Fenyveserdöktöl övezett strasad-*fürdő, modern szállókkal, pensiókkal. Vasúti kedvezmény. Prospektust küld , a Fürdőigazgatóság, B F\ R D E J OVSKÉ KÜPELE (Slovensko) ; Szeretője lakásán letartóztattak egy hírhedt jugoszláviai banditát, aki Középszlovenszkóban a tralikbetörések egész sorát követte el mény folyt le. A Petőfi-ház igazgatója, Petri Mór üdvözölte a megjelenteket, különösen Siklóssy Lászlót, mint Gábriellé Welle képviselőjét-' Siklós- sy László elmondta, hegy a magyar származású Gábriellé Wells, a világhírű bibliofil éis mecénás a Pe-tőfi-háznak adományozott 111 darab könyvet, mélyből 108 darab Jókai különböző köteteinek el­ső kiadása, 7 darab Jókairól szóló irodalmai könyv s egy magának a* adományozónak a m-unkája: a Béke útja, melyet angolból Siklóesy László fordí­tott le magyarra. Behatóan foglalkozott a* első ki­adások irodalomtörténeti jelentőségével. Az érde­kes könyvek közt igen sok van, mely ma már tel­jesen eltűnt, még az antikváriusok polcairól is. A könyvek nagyrészt egykori kötések, a későbbi kö­tések pergament táblásak, egyes könyvek felvá­gatlanok s mint ilyenek, fokozott ritkaságok. Wells, miután évtizedekig Angliában, főleg Ameri­kában tartózkodott, hat évvel ezelőtt hazajött és nagvértékii Korvinát adományozott a múzeum­nak: a nagyritkaságu Ritiu6-kódoxet. Ez a kódex Beatrix magyar királynéra vonatkozólag tartalmaz adatokat és egyben forrása volt az első magyar világtörténetnek. A nagy értékét ennek a két ajándéknak az mutatja, hogy araikor az Ehrenfeid- kódex került a muzeum birtokába, ezt a. múzeum

Next

/
Thumbnails
Contents