Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-04 / 101. (2322.) szám

1080 májnss 4, rarfnuf. Néhány szó töhhíelé a Szentiváni Kurtáról Irta: Vozári Dezső Midőn ez év elején a véletlen néhány szlo- venszkói magyar Írót sodort egymáshoz Prá­gában s e fiatal Írók hosszú, szinte végnélküli esteli beszélgetésekbe fogtak a szloven- szkói magyar irodalom sorsáról, problémáiról, föladatairól és kilátásairól, vodens-nolons arra a megismerésre kellett ju-tniok, hogy az az iro­dalmi egység, melyhez tartoznak, elsősorban a körültekintő és emelkedett szellemű, de eszté­tikai színvonal tekintetében intoleráns, sőt egyenesen kegyetlen kritika hiányát fájlalja* Divergens egyéniségek voltak ezek az írók, se temperamentumban, se világszemléletben, se művészi beállítottságban, se politikai pártállá­sukban nem egyeztek, egyedül a generációs kapocs volt meg köztük. Abban azonban mind­annyian egyetértettek, hogy a szlovénézkói magyar literatura eddigi cammogó élete holt­pontra jutott « most már vagy aláveti magát a dilettantizmus uralmát egyszer » mindenkorra radikálisan megszüntető vakbéloperációnak, vagy menthetetlenül el kell pusztulnia. A prágai nyolcak az operáció mellett dön­töttek s e fájdalmas műtét végrehajtását az azóta sokat emlegetett „kritikai érára" bíz­ták. Folyt a vér és a genny, önérzeteik és hiúsá­gok, érdekek ó* népszerűségek pörkölődtek meg az uj fáklya lángjától, melynek fénye mégis messzire világított és egy valódibb, gaz­dagabb irodalom eljövetelét hirdette. A kocka el volt vetve. A kritikus toporxé- kolva hadonászott maga körül, ámde kardja árnyakat ért csupán, kísérteteket s nem ellen­feleket, a szlovenszkói irodalom hazajáró lel­keit, akik éjjelente ijesztgetni jöttek az irodal­mi portákra s a hajnal első derengésére elillan­tak, köddé váltak, rossz emlékezetüket hagyva csak maguk után. Kiderült tehát, hogy & kritikai érának jelen pillanatban elméleti jelentősége lehet csupán, minthogy a szloveoszkói irodalom termékeinek túlnyomó része még azt a lehelletayi nívót sem éri el, ahol a levágó kritika egyáltalában mű­ködésbe léphetne. Kiderült, hogy szlovenszkói magyar szépirodalom csak annyiban van, amennyiben Csehszlovákia területén, alig egy tucat tehetséges magyar iró él és ír; de ezek mind önálló é« különálló egyéniségek, akiket nem köt egymáshoz se lelki, se világnézeti kontaktus. Szlovénéi kónAk a mai napig ma­gyar írói voltak csak, magyar irodalma soha­sem. Ez igazságok kényszerű fölismerése után a kritikai éra egyelőre falra akasztotta fringiá­ját s akik előirt) a kritika megteremtését sür­gették é® szorgalmazták, nem láttak más meg­oldást, mint azt, hogy elsősorban is életrehiv- ják, megcsinálják azt az irodalmat és irodalmi életet, melyet a kritika majdan furkósbottal és kénsavval fog európai színvonalra emelni. Fölmerült a gondolat, hogy ennek a csak problémáiban és lehetőségeiben létező iroda­lomnak valóságos, élő é» teremtő irodalommá való fejlesztése érdekében egy konferenciára kellene egybehívni Szlovéné zkó magyar írás­tudóit « így teremteni meg a szlovenszkói ma­gyar irodalom első fórumát. Kapóra jött hát Szent-Ivány József nemes gesztusa, mellyel három májusi napra szent­iváni kúriájába invitálta az Írókat, hogy ott szemtől-szembe, az eleven szó közvetlen erejé­vel tisztázzák egymás* között tennivalóikat és terveiket. Egyetlen rövid bét választ már csak el ben­nünket a „Szentiváni Kúria" összeillésétől; a résztvevők alaposan előkészültek rá. Úgy kell lennie, hogy szabadon és korlátozatlanul han­gozhassak ott el minden írói vélemény, hogy a megbeszéléseket csak egy szempont vezérelje, az élni akaró és esztétikai magasságokba vá­gyó szlovenszkói magyar irodalom szempontja. Azt reméljük, hogy Szent-Ivány József és SzüHő Géza nem kívánnak mást a Kúria részt­vevőitől, mint komolyságot és jóhiszeműséget. Mindezt azért hozom föl, mert a legutóbbi napokban több olyan közlemény látott napvilá­got a szlovenszkói lapokban, melyek a Szent­iváni Kúriát egyrészt az itteni magyar politika félhivatalos irodalmi szerveként, másrészt a reakció fellegváraként álitják be. Hogy ezek a „vádak" menyire koholtak és légből'kapot- tak, azt én, aki részt vettem ennek az irodal­mi konferenciának létrehozásában, tudom a lég,jobban. A progresszív gondolat féltői fölös­legesen dugják össze fejüket a szlovenszkói törzsasztalok fölött: senki sem akarja Szent- ivánban guzisbakötni, vagy elárulni a progresz- sziót. És ha mégis így lenne, akad ott majd ahhoz is- elég bátorság, hogy szembeszálljunk az árulókkal. Célzás történt arra vonatkozóan is, hogy a Kúriára meghívottak névsora hiányos, éppen a legértékesebb írókat hagyták ki belőle, a vá­logatás klikk- és felekezeti szempontok szerint történt. (Ez az utolsó vádpont groteszkségében Tekintve, hogy a Szentiváni Kúria szellemi előkészítésében részt vettem, bár a meghívan­dók névsorának összeállítására közvetlen be­folyásom nem volt, a föntenditett inszinuáoiók- kal kapcsolatba®, a kővetkezőket jelentem ki: 1. Tény, hogy egynéhány valóban jelenté­keny Szlovenszkón élő magyar iró nem kapott meghívást Szentivánba. Ennek oka azonban semmi másban nem kereshető, mint abban a faktumban, hogy az összejövetelen — külső körülmények miatt —< legföljebb húsz személy vehet részt. Ezt a húsz embert az összehívók úgy válogatták meg, hogy azok a szlovenszkói magyar írás minden válfaját és minden világ­nézeti árnyalatát képviseljék. A meghívás, vagy meg nem hívás ténye tehát korántsem je­lent értékítéletet az iniciátorok részéről. 2. Azt, hogy a meghívásnál klikkozempontok nem játszottak közre, talán eléggé plauzibilissé tessi a névsor, mely Mécs Lászlótól, a pap­ügy történt a dolog, hogy Srvatkó Pál dr. hatalmas cikket irt a P. M. H.-ba. Páriában kaptam kézhez a kérdéses lap­számot Szállodáimban a „Hotel d«a Etrangers“-ben több hindu előkelőség lakott akikkel aktu­ális indiai kérdésekről tárgyalván, Savaikő pompás cikkét is megmutattam, s nagyjából lefordítottam számukra. Meghívtak a klub­jukba, bemutattak barátaiknak is. Angliát, Oxfcrdot, Cambridget járt, angolul többnyire tökéletesen beszélő, sötéíbőrü, de világos eszü gentlemenek, akikkel élvezet volt esz­mét cserélni, saját hazájuk hibáival és hiánya­ival szemben sem elfogultak, nyitott szem­mel járják és látják a világot, tudják, mit akarnak, mit kell eltanulniuk Európától, mit alkalmazhatnak, használhatnak fel otthon, mit várhatnak a jövőtől, mit remélhetnek el­érni Angliával szemben, milyen tempóban szabad és lehet India önállósítására töreked­niük. Nem föltótien Gandhi pártiak. Nyugat sóját Ízlelték, Európa civilizációja, Nyugat kultú­rája jobban vocza őket, mint India ősszoká­sai, s nem az ősállapotukba való visszasüly- lyedés utján, Angliát saját fegyvereivel akar­ják megverni, az európai kultúra elsajátítá­sával akarják megszerezni, pótolni, amit egyelőre még Angliától kénytelenek elfo­gadni. — Hiába mosolyog le ránk, — iám alics vidi ventos — mondja gúnyosan Anglia. Az nevet, aki utoljára nevet * Látogatásomat követő napok egyikén kő­vetkező szövegű meghívót kaptam: At the desire of certain Indián residents in Paris, a meeting of all Indians, visitors or residents, vili take piacé next Thursday 5 PM. Sharp, at the Taveme Parisienne, 41. Faubourg Montmartre, wirlk the object of expressimg its eomplete agreement with the, resolutions of the Laboré Congress, and ad- visimg the aame by calble to the Congress Secretary. Meghívó. A Párisban tartózkodó indiaiak az összes átutazó és itt lakó indiaiak bevonásával, csü­törtök d. u. pont 5 órakor a Taveme Pari­slenne, 41. Faubourg Montmartre helyisége­iben tartandó gyűlésre. A gyűlés célja a la­boréi kongresszus határozataival való együtt­érzésünknek kifejezést adni, 3 erről kábel utján a kongresszus titkárságát értesíteni. Nem akartam készületlenül menni a gyű­lésre, hindu klubbeli ismerőseim utján tájé­koztattam magamat, egyelőre főbb vonások­ban, az indiai események előzményeiről és várható hatásáról. A csütörtöki gyűlés délelőttjére adtunk egymásnak találkozót Rue Soraiméra rdbeli k lubh ely i ségükben. Kezemben a P. M. H. cikkével léptem klubjuk társalgó termébe. Érdeklődéssel vettek körül, nagyjából kö­zöltem velük a cikk tartalmát. Parázs vita indult meg közöttünk. Valami buszán voltak jelen. Tanárok, irók, egyetemi hallgatók. Nagyrészt felsőbb tanulmányaik folytatása, s a francia nyelv tökéletes elsajátítása végett tartózkodnak Párisban. — Nem kegyet, mi jogainkat követeljük vissza Angliától, — magyarázta a klub egyik vezető embere. Hogy példával illusztráljam: én önnek ezt a könyvet olvasás végett át'ad­köitőtől Fábry Zoltánig, & azótoő kommunista kritikáéig minden irodalmi árnyalat reprezen­tánsát magába! ogial ja. 3. Juhász Árpád numera® olausost emlege­tett egy kassai lapban a Szentiváni Kúriával kapcsolatban. Ha már fölvetődött ez a kktoa kérdés, meg kék állapitanom, hogy 12 meghí­vott beli ettista közül 5 zsidó vakásu. (Most pedig felejtsük el egyszer s mindenkorra ezt a szempontot.) 4. Ezúton szólítok föl minden sx&ovensakói magyar írót, akinek mondanivalója van a Szentiváni Kúria számára, de a föntemiitett okokból nem kapott meghívást oda, küldje el Prágába valamelyikünk címére írásban a szlo­venszkói magyar irodalom kérdéseit érintő megjegyzéseit, észrevételeit, tanácsait s köte­lezőig kijelentőm, hogy azokat az irógyülés plénuma előtt változtatás nélkül és teljes ter­jedelmében készséggel föl olvassuk. * Egyetlen rövid hét választ már csak el ben­nünket a „Szentiváni Kúria" összeillésétől. A szlovenszkói magyar irodalom környékén min­dig indokolt adag pesszimizmussal, de animózá- tás nélkül megyünk el Szentivánba. Irodalmat, kritikát és tfeztultaíbb ezeítermi légkört akarunk. tam. Miután máig sem kaptam vissza, felszó­lítom, hogy a könyvet adja át. íme: ez a helyzetünk Angliával szemben. Olvasom és lefordítom számukra Szivatkó cikkének alábbi passzusát: Sir W. Yoyson-Hick, Baldwin kormányá­nak volt belügyminisztere, a közelmúltban kijelentette, hogy abban a pillanatban, amint a brit uralom megszűnik Indiában, az or­szág visszasülyed a középkori káoszba, ami politikai, higéniai szempontból és a hinduk saját szempontjából, világveszedelmet je­lentene. Kórusba zengik: — Ezt Anglia, s esetleg néhány fizetett bérence akarja a világgal elhitetni. Régen Így lehetett, ma gyökerestül megváltozott a lielyzet. „Divide et impera" — adták ki a jelszót Londoniban, s az alkirály csakugyan uralko­dott fölöttünk. Ennek a diplomáciai trükk­nek azonban ma már vége. Felébredtünk, s amint láthatják, a tömérdek vallási és nyelvi széttagoltság dacára Laboréban és azóta is már egyesített erőkkel léptünk fel, hogy döntsünk jövőnk felőL — Sem Irwin lordnak, sem felsőbb paran­csolóinak nem ül fel többet India. Egy év előtt a teljes autonómiával is meg lettünk vol­na elégedve, ma többet, mindent követelünk. S meg is fogjuk kapni. Mikor? A dolgok oly gyors fejlődése kapcsán, aminőről Angliában nem is álmodnak. Kommentárjaikkal ter­mészetesen tompítani igyekszenek az ango­lok az események élét, s világszerte szétszórt tudósításaik a valóságnál kisebb jelentőséget tulajdoni lanak az indiai eseményeknek. — Meggyőződésünk, hogy uj nap kél India egén, s talán már ez óv sorsdöntő dátum lesz An­glia és India életében. A csütörtöki hindu meeting programszerű ünnepélyességgel folyt le. Nagy lelkesedés, fontoskodó beszédek, üdvözlő táviratok az otthoniak számára stb. Jobban érdekelt más­nap délutánra szóló ujaibb meghívásuk a klubba. Beszélgessünk. — Ha tán hosszadalmas is, — kezdte egyi­kük — (átnyújtott névjegyéről olvasom: S. Rahmatullak 70. Rue de Ghateaux-d'Eau, Paris Xme) — mégis csak vissza kell men­nünk a múltba is. Elég, ha megemlítem, hogy 300 év előtt még se híre se hamva nem volt nálunk angolnak. Hatalmas királyaink, név­szerinti Babar, Hu in aljún, Akbar, Dsckaham- gir, Schalidseahan, Aurengzeb, Táj Mahai és Tadsch Mahal dicső uralkodása alatt virág­zott a művészet s a tudományok minden ága, kultúra szempontjából semmivel sem állot­tunk az európai kulturállamok mögött. 1707- ben Aurengzeb királyunkkal kihalt sajnos az ősi ág, királyválasztás elé került a nem­zet. Ki legyen a király? Ahány párt, annyi je­lölt, isszonyu testvérharcok közepette elpusz­tult az ország színe java. Addig csak kereskedelmével szerepelt ná­lunk az angol, politikai befolyása még nem volt. 1707 után gyengült a hirályság, a Mo- gol húz került uralomra, Anglia mind több befolyásra tett szert. Az utolsó király már csak báb, sakkfigura volit, melyet Anglia ide- oda tologatott, s 1857-ben végleg eltakarított uljából. India megszűnt királyság lenni, apró részekre bomlott, melyeket Anglia pórázön vezethetett. JELSZÓ Túi norikun ém bánfa* Bolyongok faun a réten. Odafenn varjak, radübák Most húsnak el sfttéttm. A csend országa kezdődök, Hol Átlépnék ai éren, Egy vén okádta, áll diétást Megállj! A kérem! I>© utat enged bárteteta És áith ocsát a hiidoat, Mert válaszra] az ujjamat Az ajkamra szorítom. Falra Tamás. Katonai erejével a XIX. sz. elején jelent meg először India földjén Anglia, azonban kiváló katona-királyunk Haidar Ali, aki nagy Napóleonnak is személyes barátja volt, több ízben donitő győzelmet aratott a* angolok fölött, akik csak annak köszönhették, hogy végleg ki nem kellett India földjéről taka- roduiok, mert egy hazaá ruló, Na izom Hydera- bad maharadzsa a menekülni kényszerült an­gol csapatoknak saját tartományában adott menedéket, s mindaddig védszárnyai alatt tartotta, míg újabb megerősítéseket nem kaptak az anyaországból. Véglegesen aztán csak 1857-ben vetette meg lábát India földjén Anglia. Ettől az idő­től kezdve datálódik a képtelennél képtele­nebb hazugságok tömege, melyekkel céltu­datos tervszerűséggel árasztotta el a világot Sokszázéves kultúránkat mesterséges utón tették tönkre az angolok, s & világ csak ab­béi a tükörképből ismeri Indiát, melyet An­glia tartott a szeme elé. Ezt a hamis tükröt előbb-utóbb darabokra kell zúznunk. Folyó­irataikban, mozgóién y képszinháza i kban az indiaiak hamis beállítású életfolyásáról, bár­bár kegyetlenkedéseiről igyekeztek valóság­gal homlokegyenest ellenkező képet nyújtani. Ha ellenben róluk akartunk helyes képet raj­zolni, szigorú cenzúra akadályozta, hogy ha­talmi tultengéseikről bármi hír is kijusson a világba. 1921-ben legtöbb esélye lett volna Indi­ának, hogy lerázza magáról az angol uralmat, sajnos Gandhi téves életph ilozof iá ja folytán elmulasztottuk a kedvező alkalmat. Gandhi fix ideája, hogy harc és háború nél­kül, békés eszközökkel is ki fogjuk vívhatni függetlenségünket. Gandhi, a nagy misztikus szerint Isten haragszik minden vérontásért Pedig más módon, mint mindnyájunk életét kockára tévő általános forradalommal An­gliát India földjéről ki nem Űzhetjük. Hazafias jelszavakkal lehet ugyan részle­ges lelkesedést ébreszteni, de a 330 milliós néptömeget egy frontba. Anglia elleni közös csatasorba állítani csak úgy lehetne, ha min­den kételyt eloszlató módon fogjuk előtte vi­lágossá tenni, mily óriási anyagi előnyök származnak India legutolsó páriájára is, ha meg tudjuk szabadítani kiszipolyozóitól az országot. Természetesen nemcsak Angliától, hanem a hiúságukban dédelgetett és jól megfizetett indiai krözusoktói is meg kell tisztítani In­diát. India egész mezőgazdasága a maharad­zsák és egyéb gazdag indiaiak kezében van, s ezek kivétel nélkül angolbaráitok, Anglia tudatával és beleegyezésével szívják ki mil­liók vérét, s könnyű szívvel adják le Angli­ának horribilis jövedelmeik hányadát. Az ipar és kereskedelem pedig teljesen Anglia kezében van, ez utón is annyi sarcot vet ki a népre, amennyi jól esik neki. Ne. higyje. hogy egész India Gandhiért lel­kesedik, mii, Európát megjárt újabb nemző­Lsiz? jod-brom gyógyfürdő, j A legerősebb jód-brómos gyógyforrások. f Kér len orospekinst a fürdői<rnz vatósásr'- ói a Csfe fürdőn. g ii— i nimi ii iii i ii ■■mi wt in mii wmmmmmmKamgauatmmMsmmm \ n dék Gandhiétól elütő taktikával akarjuk és fogjuk .kivívni hazánk függetlenségét. Gandhi mindezt látja, jól tudja, s nem egy ízben je­lentette is már ki: — Elmaradtam az időktől, elöregedtem, vegye kezébe az uj generáció a vezetést... — De nem gondolják, — kérdem beszédét megszakítva, — hogy tanácsosabb egy kéz­ben hagyni a vezér! pálcát, egy szakács meg­főzheti, sok szakács elleniben elsózhatja a le­vest? — Képre képpel felelek, illetve kérdezek, — válaszolta Rahmatullah mester. — Ismeri a régi adomát? — Mi egy angol? — Egy gentleman. — Mi két angol? — Egy klub. — Mi három angol? — Egy kolónia* S tudja hány angol van ma Indiában? — Kettőszázezer. S ez tart sakkban 330 milliót. w a legkínosabb.) IWh I TW mmrrmarnuMmrnum- «■■■■—■ ■■wmMWBBWa—aBI MeSBSfSSi „MUSUKII* CtMftS zongorakészitö és hangoló ff® raktér*, f3rffltl**anfa* fflso- Raktáron csali vllá^márkás zongorák és pBanSnók. EBadéss ereded GsBs foőöwB r£aKérjen díjmentes árajénüaíoí. M©i«?©lás, J5awifc$s - vidéken Es — .Sostány—saa*. hihiw 1 ihiwwhiih iwimii ni in iiiiiwhi mii w iii||iamiiniaaniBa«iiiiiFiiiiiimi iMiini iiiiiiiiiiiiirniinTrnmirniiiiaiiii ■■iiiiiiiMirnfBum Indiaiak Indiáról Irta: Hungaricus Vlator

Next

/
Thumbnails
Contents