Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)
1930-05-23 / 117. (2338.) szám
1930 május 23, péntek. 7 Az öregedő amerikai milliomosnő harmincöt éven át ápolta szivében a szerelem gyengéd érzéseit egy besztercebányai iparos iráni Szerelmében csalódott, de az örökkévalóság kapujában bőkezűen emlékezett meg azokról, akik szivének fájdalmat okoztak — Sokszor az idő és a távolság sem tudja megszüntetni a szív gyöngéd érzéseit Besztercebánya, május 22. (A Prágai Magyar Hírlap mimikát'ársáíól.) Ezt a történetet nem regényből írták ki, az étet, a legnagyobb fantáziává! bíró regényíró szerkesztette és két főszereplője ma is él, tnig a harmadik, a 35 év előtt szerelemre lobbant, akkor ölvén éves gyártulajdonosnő, nemrégiben költözörtit át az örökkévalóságba., de sziveitek (mélyén, egészen az örökkévalóság kapujáig megőrizte azokat a gyöngéd érzelmeikéi, amelyek csak fájdalmait, keserűségei, bánatot és csalódást okoztak néki. Amikor arra kelteti, rág'önnie, hogy az ötvenéves asszony érzelmei MábavaMk. viszonzásra nem találnak, hirtelen felindulásában szigorú tettre határozta el magát, elűzte környezetéből azokat, akiket nagyon szeretett ég akikről egy végzetes felfedezés alkalmával úgy bitté, 'hogy rászedik őt és a bálba mögött talán kinevetik. Az öregedő asszony lelkének asz okozza a legnagyobb fájdalmat, ba azt kell tapasztalnia, hogy nevetségessé válik, ha rá kell döbbennie a kérlelhetetlen valóságra, hogy az idő eljárt felette és már nem tehet többé része az ifjúság nagy gyönyörűségében, az érdefcwélküM, boldog szerelemben, amely kacagást fakaszt a lélekből, ragyogóvá, színessé teszi a napokat és minden pillanatban uj nagyszerűséget hoz. Vagyon, hatalom, kényelmes, nyugodt étet nem pótolhatja e. a gyönyörűséget és az amerikai milliomosnő összetört lélekkel, zokogva virradt rá, hogy az életéből ez e szín, ez a boldogság örökre kiszakadt. Attól kezdve már csak kötelességének élt. Azon volt, hogy növelje vagyonát, ügyeljen gyárára, miinél többet termeljen, minél jobban értékesítsen, de azért a.om világa életének végéig benne élt és amikor végső számadásra készült az örökkévaló előtt, már nem volt harag benne, csak a megbocsátás gyengéd érzései. Megértett a 85 éves asszony mindent., tehát mindent meg ás bocsátott és végrendeletében meg is emlékezett annak a különös háromszögnek két életben levő tagjáról, akiket az 6 beavatkozása szintén, elsodort egymás mellől és akik talán azóta nem is tudnak egymásról.,. A történet eleje negyven évre nyúlik vissza. Még e kilencvenes években történt, hogy Besztercebányán egy ailétatenmebü, daliás lakatosmester elhatározta, hogy oitfhan-'-;.-, hazáját, kivándorol az Óceánon tűire, elmegy világot látni, szakmájában tökéletesíti magát. Mracsikó János összecsomagolta tehát kis holmiját, felszállt a nagy őoeánjáróra és megérkezett az Egyesült Államokba, amely akkor az ipari fellendülés viharos konjunktúrájában ölömmel fogadba az olyan értékes emberanyagot, amilyen Mracsikó János is volt. öt évig dolgozott Mr- i- lcö mint főmöntö és bádogoemester az Egyesült Államok különböző nagy ipartelepein, míg végül egy pittsburgi nagy fémöntőílébe került, ahol aztán hosezabb időre meg is állapodott és csaknem ngy fordult a sorsa, hogy övé lesz a gyár, a vagyon, a jövő. Csakhogy nagy áldozatot kellett volna érte hoznia, boldogságát kellett volna a másik eerpanyőbe dobnia. A pitt&burgi gyár egy amerikai milliomos özvegyének a tulajdona volt. A veszedelmes koron már túllévő asszony nagy ambícióval vezette a nagy ipartelep ügyeit, gyakran végigjárta a műhelyeket, személyesen ellenőrzött mindent, felügyelt a mun- liáeofcra és a munkavezetőikre, utasításokat, rendelkezéseket adott, tehát hűségesen sáfárkodott abban a vagyoniban, amelyet férje hagyott rá örökségképpen. Egy napon a, fémöntődében egy atléfaterrtaetü fiatal mnnkásembor ötlött a szemebe, akinek hatalmas alakján megfeszült a pieakos nnm- ká?zubbony és korommal bemocskolt, vonásai határozott férfiszépséget árultak el. Mracekó János ngyancsak csodálkozott, amdl'or egy szép napon inftBD&erveaehfiJe aaaal jött hozzá, hogy keresse fői * gyá/rinilajdonosnőt, mert az fontos ügyben akar vele beszélni. De ne az irodába menjen, hanem a villába, mert a megbeszélés hosszabb lesz. Mracekó ünneplőbe vágta magát, és felment a pazar berendezésű villába, ahol kissé esetlenül mozgott, de az úrnő annyira szives volt hozzá, hogy elfogultságát hamarosan leküzdötte- Tea mellett kedvesen elbeszélgettek, az asszony kikérdezte eddigi sorsa felől és persze, ez a látogatás nem vált az utolsó. Mrac&kó csakhamar mindennapos vendége lett a villának, s az igazgatóság a különben is szorgalmas, munkabíró embert főmesterré léptette elő. Mracsikó tehát beérkezett. Az úrnőnek és a fiatal főm estemet; ismeretsége a meghitt barátság jegyében alakult ki, Mracskóban b hála és a tisztelet érzése lett úrrá, az öregedő asszony pedig uj boldogság tehetőségéről álanodo- aotf. De a. természet, törvényei kérlelhetetlenek. A gyárosnő mellett egy szép és fiatal felolvasónő is alkalmazva volt. Mracekó János ma már csak a. keresztnevére emlékezik, Ed ütmei; hívták. A fiatotok gyakran voltak együtt a közös uaasomnáíkoai, kiirán- dttláeokon és rövidesen. anélkül, hogy" szólták volna egymásnak, a. eeerelem bimbózott ki lelkűkben. A leány szívesen hallgatta Mracskó lángoló szavait, amikor az öregasszony néhány páttanatra magukra hagyta őket. & egy forró délutánon, amikor hosz- szabb időre voltak magukban, az ostrom sikerrel járt, Mrac&kő János a leány felé hajolt, hogy reszkető szájára rányomja az első csókot. Ebben a pillamaibam feünyiilott az ajtó és belépett az úrnő. Azon nyomban felismerte a való helyzetet. Csalódásában, szégy enérzésében rettentő haragra lobbant és a két összeesküvőnek nyomban kiadta az útját Ediiftkitek azonnal utaznia kellett és Mracskömak is felmondtak a- gyárban. Tekintélyes végkielégítést kapott, te össze kellett szednie a sátorfát. Az öt évi amerikai tartózkodást, hősünk megelégelte, Szivében feltámadt a honvágy és ismeretekben., tapasztalatokban gazdagon visszatért hazájá- iba. A magával hozott dollárokká] Zólyomlipesében házat vett magának, műhelyt rendezett be te uj életet teremtett. Hamarosan meg is nősült és boldog házaséteiet. éh. A. tanult, samgalmjas iparost hamarosan megbecsüli ak és a könnyeknek tegp keresettebb mestere volt. A világháború aa 6 éia tó be is beleavatkozott, deres fejjel tüaraaoalba. tett mennie. Többször, megsebesült, de ksáöotta • háború megproteíMatásait. Nélháiiy évvel eeieéfltt léf- aetes baleset történt a Mracekó házaspárral. Vasárnap déántáei volt, derűs idő te Miraoefcó feieoé gével künn sétálgatott. Hirtelen vihar kerekedett, nseDykő csapott alá és a házaspárt is érte. Felesége szörnyet halt, ő rajta is átszaladt, a viiöám, de a fajdalom te nje**- sógen kívül nagyabb baja nem történiMagánosán tölti azóta napjait. A gazdag gyÉnw- nőf: már rég elfelejtette s annál nagyobb volt * meglepetése, midőn a napokban egy pitteburigi közjegyzői irodától levelet kapott, amely közötte vtee, hogy a gyártulajdonos asszony es éT tavaszán meghat* •és végrendeletében megemlékezett » Sí 4t előtt, gyártelepén dolgozott besztercebányai iparosról is. ötezer dollárt hagyományozott rá. A millióit rokonsága örökül, A pitteboirgt, mwö*. még arról is értesítette Mracafcő Jánost, hogy az öreg hölgy európai hinezeivő irodák utján minden hónap, bán értesítést kapott róla, ismerte családi 'iszonyait, ismerte egész életét. A 85 éves öregasszony március elején bekövetkezett, halaidig korát meghazudtoló frisseséggel, éles ésszel vezette gyártelepét, kezelte óriási vagyonát. Végrendeletében megemlékezett a 35 évvel ezelőtt nála alkalmazásban volt felolvasőnőről, Ed-ithró! is, akinek nagyértékü ékszereket és antik bútordarabokat hagyott, A. rokonság tiszefetben tartja a végrendelteiben kifejezett akaratot és Mracekó János megkapja a nem várt amerikai örökséget, az öt. darab dollár-óramű A másik kontinensen élő egykori ideál, a most már ezüstös hajú Edith. aki valóezinüíleg már nem is. emlékezik a délceg fémöniíőre és az el nem ceafctastt csők helyett más csókok izét. élvezte, számóén váratlanul jut a nagyértékü ékszerekhez te bútorokhoz ... így végződött a 36 érvvel ezelőtt rosszul, indult ddátl, amelynek európai hőse, Mracsikó János, kegyelettel gondol az elhunytra te nevét semmi szín alatt sem alkarja elárulni. „Sok a rossz ember — mondogatja — és sokan azt találják mondaná, hogy én [alán a szeretője voltam neki. Pedig semmi, de semmi nem történt közöttünk és én csak a 'hála érzésével gondolhatok rá, akinek nagy'- része volt. benne, hogy emberré tett. és akinek késői megemlékezése mérhetetlenül jó! esik nekem." Minden jó, tó a vége jó. Ez a regény -j® ihappy enddefl ért tót végét. A „Magyar Hiszekegy “-re emlékeztető kifejezések miatt kétheti fogházra Ítélték el Beinrohr Dezső páritiikárt Léva, május 22. (Saját tudósító uktól.) A tavaly lezajlott választási kampány idején, amidőn pártjaink Sziillő Géza dr. és Koczor Gyula képviselőjelöltek részvételével Zseldz községben tartottak választási gyűlést, felszólalt ott Beiurohr Dezső, a magyar nemzeti párt lévai titkára is, aki beszédét ezekkel a szavakkal fejezte be: „Hiszek egy Istenben, Hiszek a nemzetemben, Hiszek a magyarság boldogabb jövőjében A választási gyűlésen mint hatósági kiküldött Kliment Rudolf zselizi körjegyző jelent meg, aki Beinrohr Dezsőt beszédének e része miatt feljelentette a* államügyészségnek azon megokolássai, hogy a szónok beszédének ' befejezése nagyon hasonlít a Magyarországon ismeretes Magyar Hiszekegyre és a szónok ezzel a hallgatóság tudatába ezt az irredenta hiszekegyet akarta beplántálni. Az államügyészség a rendtörvény 14. szakaszába ütköző vétség címén az eljárást Bein- rohr Dezső ellen megindította. A komáromi törvényszék az ügyet a napokban tárgyalta. Beinrohr Dezső beismerte, hogy az inkriminált kifejezéseket használta, ezzel szemben azonban rámutatott arra, hogy beszéde már csak azért sem ébreszthette fel a hallgatóság tudatában a „Magyar Hiszekegy" gondolatát, mivel ahhoz nem hasonló, másrészt a hallgatóság kilencvenkilenc százalékban olyan földmives emberekből állott, akik az állainíordulat után meg sem fordultak Magyarországon é» az úgynevezett Magyar Hiszekegyről mit sem tudnak. A bíróság hosszú tanácskozás után Beinrohr Dezsőt, bűnösnek nomdotta ki az izgatásban és feltételesen két heti fogházbüntetésre Ítélte. Az indokolás szerint a bÍróságnak az a meggyőződése, hogy Beinrahr Dezső beszédében valóban a Magyar Hiszekegyre gondolt, amely pedig köztudomás szerint, mondja a bíróság, a csehszlovák köztársaság ellen irányul, ezáltal tehát kimeri tette az állam és ennak keletkezése elleni izgatás kritériumát. Beinrohr Dezső az Ítélet ellen fellebbezést jelentett be. — Keresztényszocialista párti helyi tiszt- újítás. Pozsonyból jelentik: Az országos keresztény szocialista párt tallósi helyi szervezete május 18-án tartotta évi közgyűlését, mely alkalommal megalakult a helyi mező- gazdasági szakosztály. A közgyűlésen a párt központja részéről Magyar László gazda titkár jelent meg. Elnökül választották meg: Kara tsony Lajost, pénztárosnak Bibére Imrét, ellenőrnek Mandák Ignácot. Vidám rovat ®8BMffimiBaBBaB53BiöSSBBK$aeSHSSB8CaB* — Anyák napja Losoncon. Losonci tudósítónk írja: A losonci anyák napjának ünnepségei az IMCA és a Vöröskereszt egyesület együttes rendezésében e hó 24. és 25-én fognak lezajlani. Szombaton este a városháza dísztermében lesz a szokásos műsoros estély, a magyar és a szlovák közönség közös ünnepélye, amelyeknek szónokai Csicsmianecz Iván kerületi főnök és Kövy Árpád ref. lelkész lesznek. A műsoron szerepel még Sy- kora, Kürti és Molnár testvérek zongora-kvartettje és a Magyar Dalegylet énektriója és Kürti Vilmos zongoraművész szólójátéka. Sy- kora Ferencné szlovákul, Tarjányi Lenke pedig magyarul fognak szavalni alkalmi költeményeket. Másnap délelőtt 11 órakor a város főuccáin virágkorzót rendeznek. — Jurisich Miklós szobrot kap Kőszegen. Budapestről jelentik: A kőszegi városházám értekezletre gyűlt össze a város társadalmának szine-java abból, a célból, hogy előkészítse Kőszeg vára ostromának négy századik évfordulóján, 1932-ben tartandó országos ünnepet. Kimondották, hogy ércszobrot állítanak a hős Jurisich Miklósnak és az emlék 'leleplezésére nemcsak az ország törvényhatóságait, hadseregét, az egyházakat, állami •és parlamenti funkcionáriusait hívják meg, hanem a nyugati keresztény államokat is, melyeket a magyar vitézség védelmezett a pogányság betörésétől. Megalakították az ünnep végrehajtóbizottságát valamint a szobor- bizottságot — Huszonegy áldozata van már a lübedri szérumoltásnak. Lübeokből táviratozzak: A Calmette-szérummal beoltott beteg gyermekek sorra pusztulnak. Ma már a huszonegyedik áldozat halt meg. Harminckilencen vannak a kórházban még ápolásban, tizenegynek az állapota kritikus. Öregség ellen legjobb orvosság A „CIGELKA“— LAJOS forrás! (u) — Pozsonyi kereszté nyszoeialisfcák zarándoklata Máriavöilgybe. A pozsonyi katolikus valLásu keresztényszocialisták május 25-én, vasárnap rendezik Xl-ik fogadalmi zarándoklatukat Máriavölgyibe. A zarándoklatot Gre- gorovit? Liipót. Jókai plébános vezeti s a pozsonyi harcosok segély zőegy le tőnek zenekara kiséri. Reggel fél 5 órakor szentáldozás a pozsonyi Kapucinus-templomban, indulás innen reggel 5 órakor. Máriavölgyiben a szentmisét Kopernioky Ferenc dr. nagyprépost mondja. Magyar ünnepi beszédet mond: Gregorovits Lipót, németet Hladik Ágoston dómkáplán, szlovákot Poliakovits János C. C. Superior. A hívek tájékoztatásául közli a rendezőség, hogy autóbuszjáratok reggel fél 8-tól kezdődően indulnak Máriavölgybe a Köztársaság- térről (az Irgalmasok Rendházával szemben). Az előző napon érkezőit éjjeli szállást kapnak a Harmadrendi Otthonban (Orsolya u.) ée a városi tanonciskolában (Primáp-tér.) A házasságkötés után az újdonsült féri és friss anyósa eszmecserét fedyfiatnak, A férj megjegyzi: — Azt hiszem, hagy a 1 egiwnmombu&abb csalódd életet fogjwlc élni. Mégis meg kell, hogy kérjem, kedves mama, nézzen él nekem egyet-mást. Nagyon furcsa természetem van. Néha minden ok nélkül dühbe gumi-ok. Az anyós angyali mosollyal vélaszol ja: — Ne féljen semmit. Az uj életben mindig akad egy kis oka is dühbe giundni. * Picasso 400 fimakori nwjve, omefyekot anyjától két szélhámos kicsali és a, párisi piacon azokért fantasztikus árakat ért el, a művész alkotó munkásságának első korszakából származnak, a teljes kuánzmus és k&mtruktivizmas jegyét viselik magukon. Annak idején Picasso még maga vitte bőröndjében festményeit és rajzait, eladni és égig alkalommal kellemetlen helyzetbe került általuk. Mit t adlak még akkor az uj művészi irányról és mit tudott róíM az a ha- tárrendőr, aki kic Sümeg oltotta a mimész poggyászát?! — Mik ezek? — Feleségemről készíteti portrék, — válaszolta nyugodtan Picasso. Ezek vatták a később annyira, híres és drága, „dekmstrukcióii“ a fiatal Picmscmé vonásainak. — Felesége portréi ? — kiáltott a tisztviselő. — Engem akar bolonddá tenni?! Én roíjteesiptem önt a határon, amint éppen, stratégiai terv eltet és titkos konstrukciókat akar csempészni és még tréfálkozik velem?! Na várjon, majd a, katonai és technikai szakértők meg fogják mondom, hogy mik azok, amiket ön a felesége arcképei gyanánt szxMit. Én, mint laikus, egészen tisztán látom itt erődítmények vonalait . . . Hogy Picasso hogyan szabadult ki. nem tudjuk, de az bizonyos, hogy szabályosam le- tartóztatták.- KÉRJEN MINDENÜTT GYÓGYVIZET! MARGIT-