Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-22 / 116. (2337.) szám

6 A magyarok ettem izgatásért háromheti fogházra Ítéltek egy pozsonyi pincért Érdekes politikai per Pozsonyban — Egy Husz-ünnep epilógusa Péter Mihály püspök egyházlátogatásai Gömörhen Rim&ásosnb&t, 21. (Saját tudósítónktól.) A gösnöri egyházmegye köz­ségeinek hivatalos látogatása során Péter Mühály, a íkaánánnená református egyházkerület püspöke a legutóbbi napokban Hannac községbe érkeceü TornaHyay Zoltán egyházkerülete Sógondnok és Dnsza János gömöri esperes kíséretében. Harmac község határában lovaebandérimn várakozott az előkelő vendégekre, atkáikét azután a leUcésaJiak előtt: a leánykor, az iskoláegyerekek és a presbitérium szónokai üdvözölték, virágosok rokkái kedveskedve. A lelkész üdvözlő szavai után a templomba vonult a közönség, ahol zsúfolt padsorok előtt ment végbe az ünnepi istentisztelet s a presbiteri közgyűléssel egybekötött püspöki vizitáciő. Péter Mihály püspök nagy figyelemmel hallgatott prédikációjában az egy­háztagak szivére kötötte a református egyház irán­ié hithüeéget és a nemze tszeretet. Délután bandériuiivkieérettel vonultak át a ven­dégek Nemesmartonfalára. ahol hasonlóan nagy lel­kesedéssel fogadták őket. A zsúfolásig megtett Tem­plomban a püspök előbb istentiszteletet végzett, majd levezette a presbiteri közgyűlést és viziíációit a® egész közönség jelenlétében. Az egyházaik tör­ténetét úgy Harmacon, minit Nemesin artonfalán Dússá János esperes, a gömöri egyházmegye múlt­jának kitűnő ismerője, vázolta e a püspök ezen adatok ismertetését felhasználva, intette a híveket, hogy soha ne Mejtsék, hogy templomaink és isko­láink őseink' szelleméit hirdetik 6 amerre lépünk, mindenütt az ősök’ nyomára akadunk, Következő reggel Barna Béla egyházmegyei gond­nok és Busza János gömöri esperes társaságában láncéi községet látogatta meg a püspök, akit tüntető lelkesedéssel fogadtak. A magyar ősikősiegénrek- hői toborzott bandérium a község határától kísérte sz egyházfő autóját, az első háznál a községi bíró köszöntötte az elkakelő egyházi vendégeket, az ár- pádházi katolikus templom tőszcmies-édságában lévő ősá kálvinista templom előtt, pedig Kenkaly-Thege István lelkész intézett üdvoriő beszédet a püspök­höz, sM a leányköri tagok sorfala között vonult be kíséretévé! együtt a templomba. A presbiteri köz­gyűlést és vizitáciÓt itt is ünnepi ist-entisztoleit előz­te meg, amelynek szónoka Péter Mihály püspök volt. A presbiteri közgyűlés és viasMáoió felemelő momentumok között, m, egész közönség jelenlété­ben tartatott meg A püspök megengedéssel kon ­statálta, hogy? Kon ko 'y-Thege István személyében kitűnő teJkéev. ál! az egytoázköaség élén. aki ezt a számos tagból álló gyülekezetei a virágzás legma­gasabb fokára emelte A püspök ezután megláto­gatta mindkét iskolát, a tanítást kifogástalannak ta­lálta. miután azonban teonatetáltatott, hogy a kőaség- v.]yen. felállított szlovák tekoMba néhány református iskolaköteles is jár, és pedíiig ezon oknál fogva, meri fát ingyen könyveket, és tanszereket sbb. kép, meg­hagyta a püspök az egyháznak, hogy a ezegénysor- eu gyermekeket szintén ingyen tanszereikkel támo­gassa. hogy a református gyerekek az egyház, isko­láját látogathaseák. Ebéd után a. püspök és kísérte e riinapálfalai filiáiba vonult át. ahol diezes dia-dalik a púnál zajlott le a rendkívül szívélyes fogadtatás. A község nevé­ben ifi. Nagy István bíró üdvözölte elsőül a püs­pököt és az előkelő egyházi vendégeket- majd az egyház tanítója s a leánykör vezetője intéztek üd­vözlő beszédeket a püspökhöz, aki mindegyik szó­noknak külön- külön, kedves szavakkal válaszolt. A fogadtatás végeztével ünnepi istentisztelet volt. amelyen a püspök prédikált, azután került a sor a presbiteri közgyűlésra. nimáikor is megtartották az e’őirásos vizitációt is. A püspc": csak dicsérendő dolgot talált a rím apá Italai fikában ie. a srinlbón erősen uralkodó egyke ellem azonban kemény sza­vakkal kelt k-i. A közgyűlés utón ielrolalátogetás következett s ennek során a püspök elrendelte a tanfelügyelőség által is kifogásolt iskolaépületnek halad/ékftalan átépítését, amit az egyMritözeóg öröm­mel vállalt magára. — Elítélték a pozsonyi E-ngel-tlvo&éria tol­vaját. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Két évvel ezelőtt nagy feltűnést keltett En- gel Dezső drogériáé feljelentése, aki előadta, begy Nyerges nccai drogériájából rendszere­sen lopkodták a piperecikkeket. A rendőrség csakhamar elfogta a tolvajokat Zauner Erzsé­bet, a ház 50 éves házmesternője és fiatal­korú leánya személyében, akik éveken ke­resztül egy raktárkulcs segítségével éjszakán­ként megdézsmálták a drogéria raktárát és összesen mintegy 56.000 korona értékű pipe­recikket vittek magukkal. A házmesternő és leánya ezután a lopott árut potom áron elad- ta. Nagyon sokan vásároltak az olcsó pipere­cikkekből, köztük egv volt bárónő is és több, Pozsony jobb társadalmi köreihez tartozó uri- asszony, akik elhitték azt a mesét, hogy egy bécsi ügynök utján kerültek az olcsó parfü­mök é? púderek Pozsonyba. Majdnem két évig folyt a vizsgálat az ügyijén, amíg a mai tárgyaláson a bíróság a házmesternőt nyolc­hónapi börtönbüntetésre ítélte, leányát egy­évi próbajboesátásra. Kilenc urlasszony szere­pelt a vádlottak padján orgazdaság címén, akik közül a bíróság Chmelik Erzsébetet és Liptovszky Józsefnél f—4 hónapi fogházra ■(élte, mig a többi hét vádlottat a vád alól fölmentette. ... Megmérgezte magát egy kassai prosti­tuált. Kacsai szerkesztőségünk telefonálja: Gá­bor Erzsébet Bő éves rendőri fölügyelet alatt álló leány ma délben a kassai Kálvária-tenip- oiri mögött szuhlirnáttal meg mérgezte .magát. A rri-mtők : ulym állapotban szállították a kór- házba. Öngyilkosságát valószínűleg szerelmi hána fában követte él. Pozsony, május 21. (Pozsonyi szerkesztő- j ségünk telefonjelentése.) A pozsonyi kerületi bíróság Te rebessy-tanácsa ma déli egy órakor érdekes politikai pert tárgyalt, amely a köz­társaság judikaturájában teljesen egyedülál­ló. Két pozsonyi lakos ugyanis a rendtörvény azon paragrafusába ütköző vétséggel volt vá­dolva, amely valamely nemzetiség elleni gyű­löletre való izgatásról szó. Eiz seetbm. a vád, szerint a, per hét vádlottja a magyarok ellen Izgatott. Múlt év július 6.-án, a Husz-ünnep alkalmá­val két részeg ember jött át a dunai propel­leren a ligeti oldalról Pozsonyba és a propel­leren inzultálták az utasokat, különösen a magyarokat. Torkuk szakadtából ordítozták, hogy: „Ki a magyarokkal! Menjenek Magyaror­szágba." Majd rátámadtak a propelleren utazó egyik j uriasszonyra. megragagták a karjánál fogva.; be akarták lökni a Dunába és csak egy hajó­zási tisztviselő éberségén roüllott, hogy ez a brutalitás nem történt meg. A két berúgott embert a propeller kikötése után átadták a * Tiz-tizenöt esztendő óta bent Mitek egy pn&olfi ! ütemben rohanó gyorsvonat, aártlevegifilj'ö füüséQ'é- ! b©n. Körülöttünk váltakozva vöiharzamik föl ács wj | Igazságok: süvítő orkánok deatekbaroppantják a í leghatalanasabbnak hitt épületeket is. Rilkénk ablakán túl Messiások ssütettek, mialatt mi, ke- mény padunkon törődöttre hánykolódva, keserűen gúnyos tréfákkal mulattatjuk inagunkat és a velünk együvé zárt társainkat- Odiakünn most indult, el szétütő útjára a hegy csúcsáról egy görgeteg (ki tudja talán a magunk vonatát is egy ilyen lavina fogja elborítaná?!) vagy most köszönt fei btehsbajá- ból a pipacs piros bóbitája, — s mi itt a szűkülve robogó vagonban, régi elnj’ütt újságok áfcoanbá- koanjait túrjuk fáradt eaettn-begárrai vagy égő. szomjas ajakkal elmpedümk egy pohár friss, tiszta. víz után. Tíz-tizenöt év után ráződunik ebben az őrüilt vonatban, s nincs akii megmutassa, hol vannak az Tij szépségek, az uj igazságok, mi, ki született meg ■uj okarat, uj terein tőagy a világra, amióta az ajtó ránk csapód ott. Mert tíz-tizenöt év alatt, ezt a leckét. egy pillana­tig se felejtsük el, úgy megváltozott r viliág képe, mint előtte ötezer vág; százhúsz ezer év alatt együíttéve rvem. Szinte perőről percre robbanó tudományban, vdílágeze úriéi, dben, gazdasági fő­lépiitésiben, politikai oóHcitüzésekhen való forradal­mak oly alaposan átgyurfcák a világot, hogy nincs ember, aki rá ismerjen. Régi bevett, a századok folyamán simára gyalu- lódéit vallások mellett érdes izmusok, nyugtalanul keresgélő babonák burjánzói!aik föl. A mártirom- ségok és letörések által türelmessé érlelődött világé zeim lói etek helyett kancsukás, támadó türel­metlenségek ugrottak talpra. Megbékélt, való­színűtlen égszínkék mennyi oltok helyett, vándor- telkeikkel teli, m-ateriafeáoióe fenoinőnefkkel meg­spékelt. vagy nirvánák felé epedten tántorgó örök mayák mennyországa borong a nehezen ziháló szivek fölé. Gyerekkorunk könnyű leckéi, a négy vagy akár nyolcvannégy etemről gyökerestül felborultak. Ki hisz ma már olyan „legegyszerűbb testekben, amelyeket többé alkotórészekre bontani nem le­hel?" nincsenek többé fix pontok; csupa rajongó rezdülés, sugárzás, hintázó ringás, hullámzó har­mónia körülötti telik a mindeneég, amelyben a szemvillanás egy milliómé árészéig sincs megállás. Az ,,anyag" meghalt, csupán az anyag puha árnyé­ka ^agyunk, a világűrbe taszított szeszélynek egy mosolygó álma. S te embertestvérem csupán ön- hitt fantó inja vagy az idegeim kép rázó elektromos egymásrabukkapásának. S az öreg, káoszait vut- ikán itt fölöttünk, amelynek kráterét vailaTnikod' kemény bástyáikikail oioomázta föl egy hajtatomtól tébolyult 'zsarnok — miimikni. odva« bérc minden gránitod egvüttvéve is csak < inlós s óhaj a ogy halálraítélt gázgömbnek, amelynek Föld a neve. Értelmetlenül nézzük a köröttünk tolongó ese­ményeket. Egy hatalmas fara6 szabású, ötszázéves uralom, amelyek hatáirai között hajdanta soha le nem nyugodott a nap, s amelyről hízelgő, fanyalgó udvari poéták Jciimondofcták az öt-magánihangBÓ igazságát, Ivogy Ausztria lesz az utolsó hidalom a végitéfl et nap j'án, — ez a bi rodalom össze- roggyari'l. mint egy korhadt, vitlámverte tölgy. Ha'tárok eltolódtak a diplomácia sakktábláján te senki fia. még ha főpostamester lenne is. nem tud­ja melyik város vagy falu milyen szinti sorom­pókat vhol Clemeceau jóvoltából. S a monarchia ; feliboirikísá ham uj közjogi rendek érlelődnek ki ; rrnindenütt. amelyek között ember legyen n talpán, j aki kiiiismeni magák í Milliióe emberhaJlélok. málláéirdoe értékek pusz- j ttiiláfw '•wrmxín * gRzdasági Ótetürik ídapépttménye rendőrnek, aki bekísérte őket a rendőrkom- misszariátusra, ahonnan másnap szabadon en­gedték. Később kiderült, hogy a botrányos af­fér két szereplő1]©: Vcelák Ferenc, a pozsonyi Rácséy utón lévő Beseda vendéglő 28 éves pincére és Ricihter Ferenc 55 éves pozsonyi fogházőr, a pozsonyi kerületi bíróság alkal­mazottja volt. Az államügyészség Vcelák és Ricihter ellen vádat emelt nemzetiségi gyű­löletre való izgatás vétsége címén. A köz­társaság fennállása óta ez az első per, ami­kor az államügyészség vádat emelt a magyar­ság elleni izgatás címén. A mai tárgyaláson a két vádlott azzal védekezett, hogy tökré­szeg volt, egy Húsz-ünnepélyről mentek a li­getből hazafelé és nem is emlékeznek arra, hogy mit mondottak, Schtolz ügyész vádbeszéde után a biráság Vcelák Ferenc pincért károm heti fogház­büntetésre és száz korona, pénzbümtetésre itéMe és az Ítéletei nem függesztette fel, mig Ricih­ter Ferencet a vád alól felmentette. Az ügyész fellebezett az Ítélet miatt, úgyszintén az elitéit is. dModjott. Ha régebben a iegegj-Bseriibó üzleti vállalkozás kalkulálására ír késsen állatiak a sta­tisztikai táblásatok légiói, amelyekből szánta mate­matikai pontossággal ká tehetett etómifejni a ter­melte költeégeit te a fogyasztás várható méretett — e táblázatok ma mind kónbaveszstefe. Eltolódott a város és a falu, a szegény te a gazdag, a munka ■ adó te munkás, a termelő, a közvetítő te fogyasztó között minden eddigi arány. S az uj adatok még nincsenek a köztudatöaa. A világpolitikában, anélkül hogy tearevefctüik vol­na, a leghatalmasabb ©M átelaikulláé torrongott végig s itt nem az orosz kolosszusra te nem a fasiszta próbáik ozásokra gondolunk. Hanem arra, hogy úgy amint évtizedeken át mindjein világ politika m „egyensúly" sábboletjen épült föl, úgy most már senki erről nem beszól, hanem hova­tovább a világ kitenc-tizedrészében a szociális világszeanilélet ideológiája veszi, át a dolgok veze­tését annak minden, előnyös te hátrányos, minden szokatlan vagy meg nem szokható következmény- layel együtt. S hogy csak a magunk napjak ál maradjunk: vájjon kiiueik van ma már képe, világos fogalma a viüágMiboru okairól, föttejlődéséről, lefolyásáról, eeeményoiröl s az utána következett gazdasági világháborúról"? Ki emlékszik még az emberekre, alktik pedig karddal rótták a nevüket a históriának nevezett, de ember vérünkkel írott könyvbe. Vall­juk be, nem tudjuk a háborút, elfelejtettük a leckét. Mindezek felett a viiiágszemléletiünket, a termé­szettel való 6/emibehelyezkedteünket determináló uj tanok, relativitások, uj Mtedezések. dandárja, amelyek messzi-messzi, meghaladják az emberiség összes eddigi nagy világszeni lététét adó felfedzé­seit : a tüzet, a gépet, a Föld kerek voltál Vágtató vouattmkról lemaradtunk a hlisfcóiia, a politika, a teimtezettudomány, a gazdasági óiét. a művészet minden uj eseményéről te nincs tanár vagy kalauz, aiki gyorsan te pontjosan a nap bár­mely percében utmirtatáesai legyen számunkra ebben a káoszban. Úgy érezzük, hogy a sztovenszkói magyar közé­letinek és a kultúrának teszünk szolgálatot, amikor elhatároztuk, hogy egy-egy kötetes lexfiloont adunk a közönség kezébe, amely elmondja mind azt is, amit a legutóbbi 10—15 évről tanárnak te tanít­ványnak, szülőnek te gyejmeknek, íömtlévőnek. te alulra kerültelek egyaránt tudnia kell. És mindezt nem unalmasan, nem egyiszei ii adattár formájában, hanem úgy akarjuk adui, liogv egyúttal élvezetes, érdekfesziitő olvasmány is legyen. A munikatársak nagy gárdáját egymzon világszemlélet fűzze össze: a szabadság, a felvilágosodás te mégha másitihaitat- lan igazság lelke. De mindezeken felül utólérhe- tetlenül friss, újszerű, szóval az legyen, amit az angol up to date-nék nevez. Minden gondunk, de minden szeretetünk is ezé a munkáé te eljövendő hónapjaink (— csakúgy, mint már eddigi jó egy­néhány hónapunk is —) a lexikon jegyében foly­nak majd le, mert tudva tudjuk, hogy ezzel a köuywel nem csupán a tovairohánó ma számára dolgozunk. — Pozsony közelében két holttestet fogtak ki a Dunából. Pozsonyi szerkesztőségünk tele­fonálja: Rajka község jegyzői hivatala értesí­tette a pozsonyi rendőrséget, hogy a, község határában a Dunából egy férfi és egy nő holt­testét húzták ki, akik mintegy két hete lehet­tek a. vízben. Mind a két holttest igen elegán­san volt öltözve és a, jelek szerint, a jobb társa­sághoz tartoztak. A férfi 65 év körüli, a nő pedig mintegy Bő óv körüli és nincs kizárva, hogy ]K)zsonyi öngyilkosokkal azonosak. A Prágai Magyar Hírlap lexikona Készül fi csehszlovákiai magyar (adományon irodalom legnagyobb alkotása mo «#» a, vammk. AMt6kiáimait rendez sns HORCH ____________________________________________ __ IBi lllllltim (Legjobb német minőség) POISOMVBAN a CARLTON szállóban MÁJUS 28-án BklTYBR # mm* PÜ&fHSH !!•* Purkynova 2. W Kérje a Horch-kocsl kötele- » ^ettségnélküH bemutetésétl Novmberre halasitotfák el a üielácsl wlmmm tíriifaiásá! Ungvár, ■máj,u«-21. (Ruszinszikói saerkccfc- tőeégiinkből.) A tminikácsi villanyper bűnügyi résró-nek tárgyalása négy napig tartott, A bonyolult ügyben a tanuk és ellen tanuk egées sora vonult fel, de a vádhatóság által képvi­selt vádat egyáltalán nőm bizonyította, sőt még bonyolultabbá tette. Kisült, hogy a villanytársulat 300 ezer ko­ronát költött el az áilitóiagos vesztegetési célokra, de ebből a horribilis összegből mind­össze 80 ezer korona kifizetését akarja a vádhatóság bebizonyítani, mellyel egyes váro­si tisztviselőket 4—-10 ezee koronáig veszte­geltek meg. A vádlottak erélyesen tiltakoznak a vesz­tegetés vádja ellen. Szerintük nem lehet, ko­molyan állítani, azt, hogy tekintélyes állásban -lévő tisztviselőket egy túbbmillióe vállalko­zásból kifolyólag 4—10 ezer koronával meg­lehetne vesztegetni. A vádlottak közül egyetlen-egynek, egy Kat-z nevű volt munkácsi villany telepi üzem v°." "aek van a legkülönösebb szerepe. Ez a vádlott a legteljesebb beismerésben van s minden adatát az előre elkészített fénykép másolatokkal, könyvkivonatokkal, üzleti könyvekkel, a városi levéltarban lévő íratok másolataival, sőt onnan eltűnt eredeti okmá­nyokkal bizonyítja. Mindenre pontosan em­lékszik és a szembesítésnél a nyolc év előtt történt legjelentéktelenebb eseményeket pon­tosan ismerteti. A vád képviselője ezzel a vádlottal akarja bebizonyítani, hogy a munkácsi villanvte- lcji,.lek a volt ungvári villamossági r. t. kezébe való átjátszása körül vesztegetések, csalások, okirathamisitások történtek csak azért, hogy a várost az olcsó bérösszeg kiforszirozásával megkárosítsák. Ecélból a sajtó egy részét k megvesztegették, nevezetesen a Keleti Ujsán akkori tulajdonosát, Voith Györgyöt, akire egy Horovitz nevű kommunista agitátor, jelen­leg az ungvári törvényszék börtönének lakó­ja, tett terhelő vallomást. A négy napig tartó tárgyalás a bűnök te visszaélések egész megdöbbentő sorozatát lökte felszínre, anélkül azonban, hogy mind­ezekre tárgyi bizonyítékok lettek volna, ki­véve Forovitzot, akit — saját állítása sze­rint — a villamossági társaság Amerikába is kiküldött, hogy a „viilauypanama" ügyében ne "-"uiskodhaissék, Horovitz mégis .visszá­ja hogy tettének következményeit elviselje. Végül is a bíróság belátta, hogy az ügy ki­bogozhatatlan és így a tárgyalás folytatását novemberre hifi asz tóttá eh

Next

/
Thumbnails
Contents