Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)
1930-05-20 / 114. (2335.) szám
8 fg^rar-TV^Mgtegt-CTHiigp 8KATFII) a legnemesebb motorolaj * ************ ****1 * * *»*« antik i« traktorok tinin . ........... Eladási iroda: Törzs Armand, KoSice, Srobár a. 55. A katolikus egyház Szlovenszkón is megindította a harcot a női divat túlzásai ellen Nem bocsátják be a templomba azokat, akik illetlen öltözetben akarnak az Ur házába menni Komoly harc a divat lerdeségei ellen MELYEN ÉDO VARHATÚ A. derült és meleg időjárás mindössse 48 órát tartett Ma éjszaka keletről hideg légáramlat tört a kontinensre, ngyhogy a levegő lehűlt és tudg vasárnap a maximéin 35 fok volt, ma már 15 fok. Ma éjnek* * * * a« egész országban esett — Tdőprognóris: Változékony, helyenkér* csapadékkal, hőmérséklet normálison alul, élénk nyugati széllel. —- Hármas ikreknek adott életet egy akna- ofatinai asszony. Akiiasrfatináról jelentik: Tegnap délelőtt a csehszlovákiai Aknas*latiná- rél egy asszonyt szállítottak a m áram áros szigeti közkórházivá. Az asszony itt hármas ikreket szült. Ezek közül kettő egy burokban, karonfogva jött a világra. Az újszülöttek és a* anya is a legjobb egészségnek örvendenek. — Hajéni a Rajnán, London, belgiumi ki- állítások, társa sut junhr? 7—23-ig 3500 korona Jelentkezés sürgős! — Óoeánjáró hajéval s norvég Tjordokba július 2—10-ig. Prospektus: Lloyd utazási iroda Kosioe. Sebezi Ernő a Nyugatban. A Nyugat májas 16-hi számában Scböpflin Aladár „Hajsza Babits Mihály ellen" cimen foglalkozik a Babitsot. legutóbb ért sajtótámadásokkal. Móricz Zsigmond cikke Kossuth Lajosról a szám másik érdekes közleménye. A szépirodalmi részben Kodolányi János és Seb esi Ernő elbeszéléseit, Babits Mihály, Déry Tibor, Gel- lécrt Oszkár és Szép Ernő verseit találjuk. Móricz Zsigmond „A nagy fejedelem" c. regényének első könyvét fejezi be. Külön dísze a’számnak Beck X. Fülöp egy szobrának és egy dóm bormüvén ek, továbbá két rajzának reprodukciója, előbbieket mümelléklétén mutatja be a folyóirat. A kritikai rovatokban 12 cikk számol be magyar és angol irodalmi aktualitásokról , szánházi s képzőművészeti eseményekről. A szám ára 12.50 korona. Negyedévi előfizetés 65 korona. Főbizományos: Lipa Könyvkiadóvállalat Pozsony, Venturska ul. 9 Vidám rovat — De tudja-e, kedves kisasszony, hogy & tisztelt vőlegénye 10 napig börtönben ült? — Ó, as a gazember! Nekem azt mondta, hogy 3 ;y hónapra ítélték. Vájjon hol töltötte a többi őt? ♦ Kél hölgy beszélget a cukrászdában. — HaÜtoUad ? A Manci már két éve fogyókúrát tart. — Milyen diétát tart? — Nem dJtétávat dolgozik, hanem kizárólag puntetrotterrel- — No és hasznát a dolog? — Hogyne. A ptmktroNer mér ? okkal vékonyabb. * Égy hölgy idegesen lép be a hentesbe*: — Ne, szép viresaft lehet maguknál! Ért * da- sab gumit találtam a virstüben — Ja kérem. — mondja a hentes — én mindig mondtam, hegy m aoió egyre jobban kisaoritja • lovai (A „Víaestepedő* legújabb száméiból.) — Efaső biztonsági hét Angliában — balesetekkel, Londonból táviratozzék: Vasárnap kezdődött meg Angliában a „jSaíety first"- hót, amelynek első napján egész sor súlyos baleset történt. Wakefield mellett egy magánautót az országúti autóbusz úgy a fajhőit szorított, hogy négy utas szörnyet halt. Wol- ▼erhamptouban két autó összeütközött, aminek következtében ketten meghaltak, kelten súlyosan megsebesültek. Kazánbeiatazásoh Schulz-féle építési r.-t. Bratisiava, Laurinskáó. — Újabb letartóztatások a vám panamával kapcsolatban. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jetan/tá: A vámőrség! szállítási panama ügyében * rendőrségi vizsgálat megállapította, hogy egyes eégekkel összejátszó vámtisztviselők az államot *o4yoean megkároeitották. A katonai ügyészség ma délelőtt két magasrangu vámtiszt letartóztatá- •ULt rendelte oL — Halálos áldozatot követelt Poiret mester • as amerikai vámkormányzat harca. Páriából táviratozzék: Hetek óta súlyos harc folyik a női divat koronázatlan uralkodója, Poinea Pál mester és az amerikai vámkormányzat között s a háború most halálos áldozatot követelt. Poiret tudvalevőleg panaszt emelt a vámkormányzat ellen házi béke megbontása, kereskedelmi kémkedés és okmány- rablás miatt, mivel a vám kormányzat, titokban lefényképez tét te a Poiret-o ég könyvvezetői osztályában az amerikai kliensek számláit Poinet hosszú éveken át volt főkönyvelője esett a harc áldozatául, amennyiben vasárnap reggel öngyilkosságot követett el. Hátrahagyott levelében megírja, hogy nem bírta elviselni azt a gyanút, mintha az amerikai vámkémkedésnek szolgálatába szegődött volna. Poiret a sajtó képviselőinek kijelentette, hogy egy pillanatig sem vette gyámba főkönyvelőjét, akit teljesen megbízható ém tisztességes embernek tartott. A jód nyálkaoldö hatása kiváltképpen I érvényre jut a (Jjgelka-viz fogyasztása l kor. Csökönyös légcsőhnrutnál intenzív j köptető hatást fejt ki, a sűrű nyálkát el- jj folyósítja ói kiürítését előmozdítja. (11) j Léva, május 19. Ismeretes, hogy a katolikus egyház minüig harcot folytatott a divat túlzásai ellen, amelyek többlhelyütt odáig fajultak., hogy a templom szentségét és komolyságát veszélyeztették azok az öltözetek, ruhadarabok, amelyeket a divat szeszélyeinek hódoló nők templomba inén és alkalmából is magukra öltötték és igy nem csoda, ha újabban az egyház legfelsőbb fórumai, maga a pápa és a kongregációk nyomatékosan vették fel a küzdelmet az egyházi élet komolyságát és tisztaságát veszélyeztető divattu írások ellen. A pápai kongregáció legutóbb szigorú felhívást intézett az egyházi hatóságokhoz, hogy teljes eréllyel küzdjenek meg a divat kinövéseivel s ennek a rendeletnek tulajdonítható, hogy a szlovernszkói katolikus papság a közelmúltban már megkapta a hivatalos utasításokat, amelyek kötelességévé teszik a lellri- | pásztoroknak, hogy a női divat túlzott ki- i növései ellen komolyan és ha kell a legerélyesebb eszközök igénybevételével ha.r- j coljának, szóban és írásban. A küzdelemnek legfőbb pódiuma természetesen az egyházi szószék, amelyről a papoknak figyelmeztetniük kell a híveket, hogy öltözködésükben. viselkedésükben őrizzék meg a keresztény nőhöz illő és méltó komolyságot. Azonkívül a templomok ajtaján már most is kifüggesztették és sorjára minden templom ajtajára kifüggesztik a szigorú felhívásokat, hogy a nők ístenházálban a hely szentségéhez illő ruhában jelenjenek meg. Ha a figyelmeztetés nem használ, Berlin, május 19. (A P. M. H. bérűin munkatársától.) Körülbelül egy esztendeje, hogy eroiképét az össaes világlapok hasábjain láttuk. Apját, Hugó v. Hoffimannsthalt (kísérte utolsó útjára. Azután eltűnt a világ szeme eilől. És most az égést/, világsajtóban újra felbukkan Riaimund von Hotfmairms-tibai neve. Curtös Melnitzzel, Reiniliardttal és Tietjen főintemdánssal együtt ő vezeti a legújabb európai nlmkonoemt. mely az United Artists szárnyaá alatt alakult meg és uj fundamentumokat akar teremteni az eaurópaii hangosfilmprodiulkjcdió eráímáira,. A társai: a fiiknviMg egyik nagyikapáfiaiMstiáija, az európai színpadi kultúra legnagyobb büszkeség/', Poros/zorazág állami szinMzaúiak vezetője, ő pedig, Raimiund v. Hotf- mannetihal, még nincs huszonnégy éves. Európában a fiatalság előretörését iróndkus megjegyzésekkel szokták fogadni. Hugó v. Hof- manmsthal fia tnjzenmyotoévee korától kezdve más világrészelkhen éffit. Amerikában dolgozott, bebarangolta Ázsiát, (csak éppen apja tragikus halálakor tartózkodott, véletleii'üil Bécsiben) és neon érti a gúnyolódó kritikusokat, akik szemére vetők husiz- egynehány evét, még .mielőtt megmutathatta volna, ■mit tud. Éppen Hofmannsthal fiának esetében nincs helyén az anyakönyvkutátók okvetetile.nkedé®e, hiszen Ausztria legnagyobb poétája tőzeoibét-kizennyoilc esztendős korában irta néhány legtisztább szépségű, legjellemzőbb müvét. || SZANATÓRIUM | >CARITAS< | POZSONY, TORNA-U. 18. | relL 28-95. Tel. t8-»5. < 8*ölC,»í;et-“íieh<fc«?eil,-n«syAj(i,f ászát,* urológia és laryngologln. | | I natAly nupi 80.— Ki., II. osztály napi 60.— K4. í 1 ftrubad oevofiváEasztíSs! iiflléai pauaálá 8 napra I. osztály Ki, ISflO.— SB| j . . ... II. . . 1000 - III az egyház represAzJáliákiho® nyúl. az illetlen öltözékben megjelent nőket a szenteegekhez neim engedi, sót a lelkészeknek az ie jogukban áll, hogy az ilyen öltözékben megjelent nőket a templomból kitiltsák. A templomok ajtaján a következő figyelmeztetés olvasható: „Figyelmeztetjük mindazokat, akik a divat szerint öltözködnek, hogy csakis illedelmes ruháiban járjanak a szentségeikhez és általában a templomiba, másképp be neon bocsáthatók. Illetlennek minósritendő ax a noha, amely könyökig, vagy térdig sem ér, valamint a mélyen kivágott vagy áttetsző ruha, továbbá testozinü harisnya." A püspöki hatóságok rendeletben utasítják a plébánosokat, hogy különösen figyelme®- tessék a híveket arra a lelki veszedelemre, amelyet a divat kinövései a hívők lelkében okoznak. A római pápa több alkatommal külön is felhívta a katolikus világ figyelmét a divat túlzásai elleni harcra s “egyik körlevelében ezeket írja: „Keserűen és nagy mértékben kell fájlalni, hogy napjainkban oly sok nő megfeledkezik méltóságáról és a ruhákat, amelyek elsősorban a test eltakarására szolgálnak, elég gyakran arra használják, hogy azok a szemérmet megsértsék. Azért semmi alkalmat sem mulasztunk el, hogy a rossznak ezen forrását apostoli tekintélyünk erejértei vádoljuk, elítéljük s ezen kárhozatos szokásokat elfojtsuk." A szlovénszkói püspöki hatóságok a pápa és a kongregáció rendeletének s az egyház intencióinak most kellő szigorral kívánnak érvényt szerezni. Do a fiatalem'bereai, aki asaik néhány páhanatig ül öreges komolysággá! a hatalmas iróas-^rtet melu left, mégis csak sebet ejtettek a tüBXurások. Szerényebbnek mutatja magát, mint amilyen. Eltagadni igyekezik saját, önbizalmát■ Réce ezeniMnentaíliz- niusa o szemeiben, Amerika nugamyotságia izmaiban. fis a béceieeen kedélyes szavaik, a tartóaíkodás páncél ja mögül ta&sa nként eJőbuíkkiain a buszon - négyévesek mtoden hódttáei vágya, nagy akarása, rajongó optüniamusa. Talán nem hiba, hogy almáikor egy uj művészetet aikamaik felvirágoztatni uj évközökkel, egy ax uj generációból is ott áilil a’ vezérkar étién, egy azok közűi], akik számára tiulajdonképpen érik a termés. — Az örök teoretikusok, — mondja — folyton álMdaiihataitlan különbségeket vélnék felfedezni Európa és Amerika fiknkútilurája között. Folyton a happy enden nyargialnalk, azt hiszik, ezzel jellemzik Amerika hamis érzetmisiégét, művészi ettem felfogását. Meg kell wnillanoni, hogy nemcsak én. hanem velem együtt, sok málllHió európai érzi, ha nem is meri bevallani, hogy mi sem akarunk a imozibam reménytelen tragédiákat látni, nekünk is jólesik, ha minden úgy végződik, ahogy mi szeret- nők. Tudom, mindegy, hogy meghal-e Janmings az utolsó felvonásban, rag}- sem, és mégsem mindegy. Példák bizonyítanak. Különbem is, ne érezzük magunkat oly fölényesnek Amerikával szemben. Igaz, hogy Amerikáinak nincs művészi múltja, nincsenek nagy komponistái, nincsenek nagy poétái, de az, ami m« milliók számára művészi élményt, jelent, színpad, film, növeli. , regény, még akkor is, ha csak tiszta művészi szempontokat tekdnltűnk, egyre jobban versenyre kell Európa termelésével. Csak sok évtizeddel később fogjuk belátni, hogy nemcsak Amerika gazdasága, hanem művészete is rá nyomta Európára bélyegét. A* élet realitásainak nj meglátásaira tanított meg bennünket Amerika. Olt a. gyakorlat érlelte meg ezt a kifejezési forrnál, mi átvéttü-k (is „neue SaohWűbkeii't “ óim alatt megteremtettük hozzá a teóriát.. ... De persze mégsem szabad elfelejteni, hogy Eu rópa más és Amerika más. A mi vállalkozásunk Európa számára akar európai fi temeket kiwtegi. Hegy értem e*t? SztoHÁz-KönyvKoLTaRA. ..... _iae™y Mo imannsihaí Ha, a Reinhardí-filmhonszern vezetője nyilatkozik a konszern terveiről, Európáról, Amerikáról és apjáról, aki nagyon szerette a mozit 1900 május 20, kedd. Nem m volt eddig a legnagyobb biba, hogy amerikai filmeket importáltunk, hanem az- hogy aa évilágban előállított filmek tulajdonképpen Amerika ssámára ké«*Bltek. Minden vállatkozó, minden rendteaő, mócKtou «»- dóbz müközbeti Berliniben. Périsban avagy I/judonn bon delgoooét, Newywk, ifflelve HóJOywood telő pöstogott. — Vájjon üaletttleg lehetedgese csak Európa számára teraoeteá? — A ná kaSknfáedónok ezerdnt igen. kfindág ei- tedejtjűk, hogy Európában is 400 mÉJBó ember ék Csak hozná kell fériiöznünk ezekhez a mi)iMóirhox. Mi ezt a leövetikezök éppen prőbáljtflt megvalósiiteKiá. A német nyelven kívül minden hangosfilmünket három más európai nyelven is elő fogjuk állít tani. így természetesen magyar filmeket is programba vettünk, magyar ssinészekkel. Évente körülbelül minden európai nyelvre két-két filmet szánunk. Az egyes csoportokat a téma iránti érdeklődét., ez illető országok ízlése és gondolatvilágának megfelelői eg fogjuk összeáll titánt. Persze mindez csak a legtfelűtebesebb vázolása a oiogunlkravéMalí munkának. Külön külföldi alapitásokra is gondohmk", minden csak most főár, most, alakiul. Mintha kiesé megijedne, hogy márts túlsókat mesélt, szinte hálálkodva néz Tusdherer ujrra, a vállalat magyar sajtófőnökére, alti véletlenül éppen a szobáiba lép. Aztán alkalmat szolgáltat arra, hogy megállapítsuk az erős magyar befolyást. SzóbaBasedov és golyvánál j kérje az otthoni csizi jód- kura használati utasítását. Csizfürdo. 1 ikerül Reinhardit magyar származása és a tiatol Hoimamnethal nevetve mondja, hogy biztosan Curfcs Melnűfz is magyar, hiszen előbb vagy utóbb ez mindenkiről 'kiderül. Aztán tovább beszélgetünk. — Módot fogunk nyújtaná — folytatja — egyes nagy' művészeknek, hogy vállalatunkon belül önálló produkciót vezessenek. Azit hisszük, hogy nemcsak a főkönyvön. keresztül lehet a film világ- forgalmába bekapcsolódni, nyugodtan helyet lehet szorítani a tiszta művészetnek ie. — És önnek. Hotfmanmsthai ur, milyen szerepe lesz mindebben? — Semmi, semmi. — tiltakozik — hiszen olvasta, hogy botrányosan fiatal vagyok! fen majd csak szépen itt üldögélek az íróasztal mellett és tanulok. Ha aztán elég öreg leszek, megpróbálok én is valamit csinálni. Ugyan tanultán eddig is, dolgoztam Hollywoodban, dolgoztam Newyorkban, mindig erre gondoltam, ami most megválőeuit. De hogy ilyen szépeit válnak valóra a terveim, be keli vallatnom, magam sem reméltem. Szóval mégis mást is fog csinálni, mint tanulni? Tusoberer szavaiból káderül, hogy a buszon- négyéves Raimuúd von Fofmannstlha! a produkció művészi vezetője lesz. Szeretnénk apjáról beszélni veJe, de félünk feL tépná az alig bebjegedt sebet. Végül mégis ofnak megérdezzük tőle: — Mit azólna mindehhez édesapja? Szerette, a ifi'lmet? —- ö m^érezte a fűim jövőjét., érdekelte és vonzotta a vászon- Még közvetlen a halála előtt is fitm- tervekke! foglaillkozotit, Reánhardttal, I/iiian Giöheel szeretett volna együtt dolgozni. Nem igy történt... És mennyi, öröme tellett a moziban! igen, nagyon szeretett moziba járná. Szerette a mozit, miint ahogy minden kedves és jó ember szereti. Az uj európai filmprodukció művészi vezetője gyerekszemekkel a múltba bámul és ebben a pillanatban valóban csak az, amit szemére vetnek: igazán csali Hugó von Hoifmanmstha] fia. Ráskay László* (*) Móricz Zsigmond Nagyszombatban. Nagyszombati tudósítónk jelenti: Móricz Zsigmond. aki a Szemtiváni Kúrián való részvétele után folytatta ezlovenezkói körútját, besztercebányai, rózsahegyi é* nagybicesei látogatása után pénteken délután Nagyszombatba érkezet. A magyarság legnagyobb élő regényírója ezen az utján „A nagy fejedelem" című regényével kapcsolatban Bethlen Gábornak szlo venezkói tartózkodási helyeit tanulmányozta é« különös figyelmet szentelt Nagyszombatnak, ahol Bethlen 1619 ée 1621 között három ízbe® ie megfordult. Móricz Zsigmond különösen a Plébánia és az Invalidusok templomában időzött hosszam, majd megtekintette azokat a helyeket, amelyek Bethlen Gábor korában már a váróé nagy kultúrájáról tettek tanúságot. A városi irodalomkedvelő fiatalsága, spontán módon ünnepelni akarta a, nagy magyar irót. aki azonban a kora hajnali útjára való tekintettel megelégedett egy tel,jesen családias jellegit vacsorával és korán nyugovóra tért. Móricz Zsigmond, akit a városban Egri Viktor munkatársunk kalauzolt., hajnalban visszautazott Budapestre. Szeplöt, májfoltot ^biztosabban eltá- volit a rég-i, bevált Margit-Krém. Kapható minden gyógyszertárban és J drogériában. Fölera\ I . kát Szent Erzsébet . gyógyszertár. BRATISLAVA, Duna utca 38. Vigyázat a véd jég /re