Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-20 / 114. (2335.) szám

8 fg^rar-TV^Mgtegt-CTHiigp 8KATFII) a legnemesebb motorolaj * ************ ****1 * * *»*« antik i« traktorok tinin . ........... Eladási iroda: Törzs Armand, KoSice, Srobár a. 55. A katolikus egyház Szlovenszkón is megindította a harcot a női divat túlzásai ellen Nem bocsátják be a templomba azokat, akik illetlen öltözetben akarnak az Ur házába menni Komoly harc a divat lerdeségei ellen MELYEN ÉDO VARHATÚ A. derült és meleg időjárás mindössse 48 órát tar­tett Ma éjszaka keletről hideg légáramlat tört a kontinensre, ngyhogy a levegő lehűlt és tudg vasár­nap a maximéin 35 fok volt, ma már 15 fok. Ma éj­nek* * * * a« egész országban esett — Tdőprognóris: Változékony, helyenkér* csapadékkal, hőmérséklet normálison alul, élénk nyugati széllel. —- Hármas ikreknek adott életet egy akna- ofatinai asszony. Akiiasrfatináról jelentik: Tegnap délelőtt a csehszlovákiai Aknas*latiná- rél egy asszonyt szállítottak a m áram áros szi­geti közkórházivá. Az asszony itt hármas ikre­ket szült. Ezek közül kettő egy burokban, ka­ronfogva jött a világra. Az újszülöttek és a* anya is a legjobb egészségnek örvendenek. — Hajéni a Rajnán, London, belgiumi ki- állítások, társa sut junhr? 7—23-ig 3500 korona Jelentkezés sürgős! — Óoeánjáró hajéval s norvég Tjordokba július 2—10-ig. Prospektus: Lloyd utazási iroda Kosioe. Sebezi Ernő a Nyugatban. A Nyugat má­jas 16-hi számában Scböpflin Aladár „Hajsza Babits Mihály ellen" cimen foglalkozik a Babitsot. legutóbb ért sajtótámadásokkal. Mó­ricz Zsigmond cikke Kossuth Lajosról a szám másik érdekes közleménye. A szépirodalmi részben Kodolányi János és Seb esi Ernő el­beszéléseit, Babits Mihály, Déry Tibor, Gel- lécrt Oszkár és Szép Ernő verseit találjuk. Móricz Zsigmond „A nagy fejedelem" c. regé­nyének első könyvét fejezi be. Külön dísze a’számnak Beck X. Fülöp egy szobrának és egy dóm bormüvén ek, továbbá két rajzának reprodukciója, előbbieket mümelléklétén mu­tatja be a folyóirat. A kritikai rovatokban 12 cikk számol be magyar és angol irodalmi ak­tualitásokról , szánházi s képzőművészeti ese­ményekről. A szám ára 12.50 korona. Negyed­évi előfizetés 65 korona. Főbizományos: Lipa Könyvkiadóvállalat Pozsony, Venturska ul. 9 Vidám rovat — De tudja-e, kedves kisasszony, hogy & tisz­telt vőlegénye 10 napig börtönben ült? — Ó, as a gazember! Nekem azt mondta, hogy 3 ;y hónapra ítélték. Vájjon hol töltötte a többi őt? ♦ Kél hölgy beszélget a cukrászdában. — HaÜtoUad ? A Manci már két éve fogyó­kúrát tart. — Milyen diétát tart? — Nem dJtétávat dolgozik, hanem kizáró­lag puntetrotterrel- — No és hasznát a dolog? — Hogyne. A ptmktroNer mér ? okkal vé­konyabb. * Égy hölgy idegesen lép be a hentesbe*: — Ne, szép viresaft lehet maguknál! Ért * da- sab gumit találtam a virstüben — Ja kérem. — mondja a hentes — én mindig mondtam, hegy m aoió egyre jobban kisaoritja • lovai (A „Víaestepedő* legújabb száméiból.) — Efaső biztonsági hét Angliában — balese­tekkel, Londonból táviratozzék: Vasárnap kezdődött meg Angliában a „jSaíety first"- hót, amelynek első napján egész sor súlyos baleset történt. Wakefield mellett egy ma­gánautót az országúti autóbusz úgy a fajhőit szorított, hogy négy utas szörnyet halt. Wol- ▼erhamptouban két autó összeütközött, ami­nek következtében ketten meghaltak, kel­ten súlyosan megsebesültek. Kazánbeiatazásoh Schulz-féle építési r.-t. Bratisiava, Laurinskáó. — Újabb letartóztatások a vám panamával kap­csolatban. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jetan/tá: A vámőrség! szállítási panama ügyében * rendőrségi vizsgálat megállapította, hogy egyes eégekkel összejátszó vámtisztviselők az államot *o4yoean megkároeitották. A katonai ügyészség ma délelőtt két magasrangu vámtiszt letartóztatá- •ULt rendelte oL — Halálos áldozatot követelt Poiret mester • as amerikai vámkormányzat harca. Páriá­ból táviratozzék: Hetek óta súlyos harc fo­lyik a női divat koronázatlan uralkodója, Poinea Pál mester és az amerikai vámkor­mányzat között s a háború most halálos ál­dozatot követelt. Poiret tudvalevőleg panaszt emelt a vámkormányzat ellen házi béke meg­bontása, kereskedelmi kémkedés és okmány- rablás miatt, mivel a vám kormányzat, titok­ban lefényképez tét te a Poiret-o ég könyvveze­tői osztályában az amerikai kliensek szám­láit Poinet hosszú éveken át volt főkönyve­lője esett a harc áldozatául, amennyiben va­sárnap reggel öngyilkosságot követett el. Hátrahagyott levelében megírja, hogy nem bírta elviselni azt a gyanút, mintha az ame­rikai vámkémkedésnek szolgálatába szegő­dött volna. Poiret a sajtó képviselőinek kije­lentette, hogy egy pillanatig sem vette gyá­mba főkönyvelőjét, akit teljesen megbízható ém tisztességes embernek tartott. A jód nyálkaoldö hatása kiváltképpen I érvényre jut a (Jjgelka-viz fogyasztása l kor. Csökönyös légcsőhnrutnál intenzív j köptető hatást fejt ki, a sűrű nyálkát el- jj folyósítja ói kiürítését előmozdítja. (11) j Léva, május 19. Ismeretes, hogy a katoli­kus egyház minüig harcot folytatott a divat túlzásai ellen, amelyek többlhelyütt odáig fa­jultak., hogy a templom szentségét és komoly­ságát veszélyeztették azok az öltözetek, ruha­darabok, amelyeket a divat szeszélyeinek hó­doló nők templomba inén és alkalmából is ma­gukra öltötték és igy nem csoda, ha újabban az egyház legfelsőbb fórumai, maga a pápa és a kongregációk nyomatékosan vették fel a küzdelmet az egyházi élet komolysá­gát és tisztaságát veszélyeztető divattu írá­sok ellen. A pápai kongregáció legutóbb szigorú felhí­vást intézett az egyházi hatóságokhoz, hogy teljes eréllyel küzdjenek meg a divat kinövé­seivel s ennek a rendeletnek tulajdonítható, hogy a szlovernszkói katolikus papság a közel­múltban már megkapta a hivatalos utasítá­sokat, amelyek kötelességévé teszik a lellri- | pásztoroknak, hogy a női divat túlzott ki- i növései ellen komolyan és ha kell a leg­erélyesebb eszközök igénybevételével ha.r- j coljának, szóban és írásban. A küzdelemnek legfőbb pódiuma természete­sen az egyházi szószék, amelyről a papoknak figyelmeztetniük kell a híveket, hogy öltöz­ködésükben. viselkedésükben őrizzék meg a keresztény nőhöz illő és méltó komolyságot. Azonkívül a templomok ajtaján már most is kifüggesztették és sorjára minden templom ajtajára kifüggesztik a szigorú felhívásokat, hogy a nők ístenházálban a hely szentségéhez illő ruhában jelenjenek meg. Ha a figyelmez­tetés nem használ, Berlin, május 19. (A P. M. H. bérűin munkatársától.) Körülbelül egy esztendeje, hogy eroiképét az össaes világlapok hasábjain láttuk. Apját, Hugó v. Hoffimannsthalt (kísérte utolsó útjára. Azután eltűnt a világ szeme eilől. És most az égést/, világsajtóban újra felbukkan Riaimund von Hotfmairms-tibai neve. Curtös Melnitzzel, Reiniliardttal és Tietjen főintemdánssal együtt ő vezeti a legújabb európai nlmkonoemt. mely az United Artists szárnyaá alatt alakult meg és uj fundamentumokat akar teremteni az eaurópaii hangosfilmprodiulkjcdió eráímáira,. A társai: a fiiknviMg egyik nagyikapáfiaiMstiáija, az európai színpadi kultú­ra legnagyobb büszkeség/', Poros/zorazág állami szinMzaúiak vezetője, ő pedig, Raimiund v. Hotf- mannetihal, még nincs huszonnégy éves. Európában a fiatalság előretörését iróndkus megjegyzésekkel szokták fogadni. Hugó v. Hof- manmsthal fia tnjzenmyotoévee korától kezdve más világrészelkhen éffit. Amerikában dolgozott, bebaran­golta Ázsiát, (csak éppen apja tragikus halálakor tartózkodott, véletleii'üil Bécsiben) és neon érti a gúnyolódó kritikusokat, akik szemére vetők husiz- egynehány evét, még .mielőtt megmutathatta volna, ■mit tud. Éppen Hofmannsthal fiának esetében nincs helyén az anyakönyvkutátók okvetetile.nkedé®e, hiszen Ausztria legnagyobb poétája tőzeoibét-kizennyoilc esztendős korában irta néhány legtisztább szép­ségű, legjellemzőbb müvét. || SZANATÓRIUM | >CARITAS< | POZSONY, TORNA-U. 18. | relL 28-95. Tel. t8-»5. < 8*ölC,»í;et-“íieh<fc«?eil,-n«syAj(i,f ászát,* urológia és laryngologln. | | I natAly nupi 80.— Ki., II. osztály napi 60.— K4. í 1 ftrubad oevofiváEasztíSs! iiflléai pauaálá 8 napra I. osztály Ki, ISflO.— SB| j . . ... II. . . 1000 - III az egyház represAzJáliákiho® nyúl. az illetlen öltözékben megjelent nőket a szenteegek­hez neim engedi, sót a lelkészeknek az ie jogukban áll, hogy az ilyen öltözékben meg­jelent nőket a templomból kitiltsák. A templomok ajtaján a következő figyelmez­tetés olvasható: „Figyelmeztetjük mindazokat, akik a divat szerint öltözködnek, hogy csakis illedelmes ruháiban járjanak a szentségeikhez és általá­ban a templomiba, másképp be neon bocsátha­tók. Illetlennek minósritendő ax a noha, amely könyökig, vagy térdig sem ér, valamint a mé­lyen kivágott vagy áttetsző ruha, továbbá testozinü harisnya." A püspöki hatóságok rendeletben utasítják a plébánosokat, hogy különösen figyelme®- tessék a híveket arra a lelki veszedelemre, amelyet a divat kinövései a hívők lelkében okoznak. A római pápa több alkatommal külön is fel­hívta a katolikus világ figyelmét a divat túl­zásai elleni harcra s “egyik körlevelében eze­ket írja: „Keserűen és nagy mértékben kell fájlalni, hogy napjainkban oly sok nő megfe­ledkezik méltóságáról és a ruhákat, amelyek elsősorban a test eltakarására szolgálnak, elég gyakran arra használják, hogy azok a szemérmet megsértsék. Azért semmi alkalmat sem mulasztunk el, hogy a rossznak ezen for­rását apostoli tekintélyünk erejértei vádol­juk, elítéljük s ezen kárhozatos szokásokat elfojtsuk." A szlovénszkói püspöki hatóságok a pápa és a kongregáció rendeletének s az egyház intencióinak most kellő szigorral kí­vánnak érvényt szerezni. Do a fiatalem'bereai, aki asaik néhány páhanatig ül öreges komolysággá! a hatalmas iróas-^rtet melu left, mégis csak sebet ejtettek a tüBXurások. Szeré­nyebbnek mutatja magát, mint amilyen. Eltagadni igyekezik saját, önbizalmát■ Réce ezeniMnentaíliz- niusa o szemeiben, Amerika nugamyotságia izmai­ban. fis a béceieeen kedélyes szavaik, a tartóaíkodás páncél ja mögül ta&sa nként eJőbuíkkiain a buszon - négyévesek mtoden hódttáei vágya, nagy akarása, rajongó optüniamusa. Talán nem hiba, hogy almáikor egy uj művészetet aikamaik felvirágoztatni uj évközökkel, egy ax uj generációból is ott áilil a’ vezérkar étién, egy azok közűi], akik számára tiulajdonképpen érik a termés. — Az örök teoretikusok, — mondja — folyton álMdaiihataitlan különbségeket vélnék felfedezni Európa és Amerika fiknkútilurája között. Folyton a happy enden nyargialnalk, azt hiszik, ezzel jellem­zik Amerika hamis érzetmisiégét, művészi ettem felfogását. Meg kell wnillanoni, hogy nemcsak én. hanem velem együtt, sok málllHió európai érzi, ha nem is meri bevallani, hogy mi sem akarunk a imozibam reménytelen tragédiákat látni, nekünk is jólesik, ha minden úgy végződik, ahogy mi szeret- nők. Tudom, mindegy, hogy meghal-e Janmings az utolsó felvonásban, rag}- sem, és mégsem mindegy. Példák bizonyítanak. Különbem is, ne érezzük ma­gunkat oly fölényesnek Amerikával szemben. Igaz, hogy Amerikáinak nincs művészi múltja, nincsenek nagy komponistái, nincsenek nagy poétái, de az, ami m« milliók számára művészi élményt, jelent, színpad, film, növeli. , regény, még akkor is, ha csak tiszta művészi szempontokat tekdnltűnk, egyre jobban versenyre kell Európa termelésével. Csak sok évtizeddel később fogjuk belátni, hogy nemcsak Amerika gazdasága, hanem művészete is rá nyomta Európára bélyegét. A* élet realitá­sainak nj meglátásaira tanított meg bennünket Amerika. Olt a. gyakorlat érlelte meg ezt a kifejezési forrnál, mi átvéttü-k (is „neue SaohWűbkeii't “ óim alatt meg­teremtettük hozzá a teóriát.. ... De persze mégsem szabad elfelejteni, hogy Eu rópa más és Amerika más. A mi vállalkozásunk Európa számára akar európai fi temeket kiwtegi. Hegy értem e*t? SztoHÁz-KönyvKoLTaRA. ..... _iae™y Mo imannsihaí Ha, a Reinhardí-filmhonszern vezetője nyilatkozik a konszern terveiről, Európáról, Amerikáról és apjáról, aki nagyon szerette a mozit 1900 május 20, kedd. Nem m volt eddig a legnagyobb biba, hogy amerikai filmeket importáltunk, hanem az- hogy aa évilágban előállított filmek tulajdonképpen Amerika ssámára ké«*Bltek. Minden vállatkozó, minden rendteaő, mócKtou «»- dóbz müközbeti Berliniben. Périsban avagy I/judonn bon delgoooét, Newywk, ifflelve HóJOywood telő pöstogott. — Vájjon üaletttleg lehetedgese csak Európa számára teraoeteá? — A ná kaSknfáedónok ezerdnt igen. kfindág ei- tedejtjűk, hogy Európában is 400 mÉJBó ember ék Csak hozná kell fériiöznünk ezekhez a mi)iMóirhox. Mi ezt a leövetikezök éppen prőbáljtflt megvalósiiteKiá. A német nyelven kívül minden hangosfilmünket három más európai nyelven is elő fogjuk állít tani. így természetesen magyar filmeket is programba vettünk, magyar ssinészekkel. Évente körülbelül minden európai nyelvre két-két filmet szánunk. Az egyes csoportokat a téma iránti érdeklődét., ez illető országok ízlése és gondolatvilágának meg­felelői eg fogjuk összeáll titánt. Persze mindez csak a legtfelűtebesebb vázolása a oiogunlkravéMalí mun­kának. Külön külföldi alapitásokra is gondohmk", minden csak most főár, most, alakiul. Mintha kiesé megijedne, hogy márts túlsókat mesélt, szinte hálálkodva néz Tusdherer ujrra, a vállalat magyar sajtófőnökére, alti véletlenül éppen a szobáiba lép. Aztán alkalmat szolgáltat arra, hogy megállapítsuk az erős magyar befolyást. Szóba­Basedov és golyvánál j kérje az otthoni csizi jód- kura használati utasítását. Csizfürdo. 1 ikerül Reinhardit magyar származása és a tiatol Hoimamnethal nevetve mondja, hogy biztosan Curfcs Melnűfz is magyar, hiszen előbb vagy utóbb ez mindenkiről 'kiderül. Aztán tovább beszélgetünk. — Módot fogunk nyújtaná — folytatja — egyes nagy' művészeknek, hogy vállalatunkon belül ön­álló produkciót vezessenek. Azit hisszük, hogy nem­csak a főkönyvön. keresztül lehet a film világ- forgalmába bekapcsolódni, nyugodtan helyet lehet szorítani a tiszta művészetnek ie. — És önnek. Hotfmanmsthai ur, milyen szerepe lesz mindebben? — Semmi, semmi. — tiltakozik — hiszen olvasta, hogy botrányosan fiatal vagyok! fen majd csak szépen itt üldögélek az íróasztal mellett és tanulok. Ha aztán elég öreg leszek, megpróbálok én is valamit csinálni. Ugyan tanultán eddig is, dolgoz­tam Hollywoodban, dolgoztam Newyorkban, min­dig erre gondoltam, ami most megválőeuit. De hogy ilyen szépeit válnak valóra a terveim, be keli vallatnom, magam sem reméltem. Szóval mégis mást is fog csinálni, mint tanulni? Tusoberer szavaiból káderül, hogy a buszon- négyéves Raimuúd von Fofmannstlha! a produkció művészi vezetője lesz. Szeretnénk apjáról beszélni veJe, de félünk feL tépná az alig bebjegedt sebet. Végül mégis ofnak megérdezzük tőle: — Mit azólna mindehhez édesapja? Szerette, a ifi'lmet? —- ö m^érezte a fűim jövőjét., érdekelte és von­zotta a vászon- Még közvetlen a halála előtt is fitm- tervekke! foglaillkozotit, Reánhardttal, I/iiian Giöheel szeretett volna együtt dolgozni. Nem igy történt... És mennyi, öröme tellett a moziban! igen, nagyon szeretett moziba járná. Szerette a mozit, miint ahogy minden kedves és jó ember szereti. Az uj európai filmprodukció művészi vezetője gyerekszemekkel a múltba bámul és ebben a pillanatban valóban csak az, amit szemére vetnek: igazán csali Hugó von Hoifmanmstha] fia. Ráskay László* (*) Móricz Zsigmond Nagyszombatban. Nagy­szombati tudósítónk jelenti: Móricz Zsigmond. aki a Szemtiváni Kúrián való részvétele után folytat­ta ezlovenezkói körútját, besztercebányai, rózsa­hegyi é* nagybicesei látogatása után pénteken dél­után Nagyszombatba érkezet. A magyarság leg­nagyobb élő regényírója ezen az utján „A nagy fejedelem" című regényével kapcsolatban Bethlen Gábornak szlo venezkói tartózkodási helyeit ta­nulmányozta é« különös figyelmet szentelt Nagy­szombatnak, ahol Bethlen 1619 ée 1621 között há­rom ízbe® ie megfordult. Móricz Zsigmond külö­nösen a Plébánia és az Invalidusok templomában időzött hosszam, majd megtekintette azokat a he­lyeket, amelyek Bethlen Gábor korában már a vá­róé nagy kultúrájáról tettek tanúságot. A városi irodalomkedvelő fiatalsága, spontán módon ünne­pelni akarta a, nagy magyar irót. aki azonban a kora hajnali útjára való tekintettel megelégedett egy tel,jesen családias jellegit vacsorával és korán nyugovóra tért. Móricz Zsigmond, akit a városban Egri Viktor munkatársunk kalauzolt., hajnalban visszautazott Budapestre. Szeplöt, májfoltot ^biztosabban eltá- volit a rég-i, bevált Margit-Krém. Kapható minden gyógyszertárban és J drogériában. Fölera­\ I . kát Szent Erzsébet . gyógyszertár. BRATISLAVA, Duna utca 38. ­Vigyázat a véd jég /re

Next

/
Thumbnails
Contents